background image

Form ZCE731B 

5

 Date 

2016March8/B

Übersetzung Der Original Anleitungen

EDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR GERAD-FORMSCHLEIFER & ERWEITERTE FORMSCHLEIFER

DER SERIE SDG03S, SDG05S, SDG7S, SDG10S, SDGS01S, SDGA1S, SXG05S, & STXG10S

SERIE “B”

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR FORMSCHLEIFER

Sioux Druckluft- und Elektrowerkzeuge können Chemikalien enthalten, die dem US-Bundesstaat Kalifornien als Ursachen von Krebs, 

Geburtsfehlern oder anderen Fortpflanzungsschäden bekannt sind. 

Formschleifer können wegspritzende Partikel verursachen.

Der Benutzer des Werkzeugs und umstehende Personen müssen jederzeit ordnungsgemäßen Augenschutz tragen. 

Herumfliegende Teilchen können Augenverletzungen verursachen.

Elektrowerkzeuge erzeugen Lärm.

Wenn der Lärmpegel 85dBA überschreitet, muß Gehörschutz getragen werden. Wir empfehlen, Ohrenschutz auch bei einem 

Lärmpegel von weniger als 85dBA zu tragen. Mehr Informationen bzgl. des Lärmpegels finden Sie auf dem Informationsdatenblatt 

für das Werkzeug.

Als geeignete Maßnahmen zur Reduzierung der Gefahr geräuschbedingter gesundheitlicher Beschwerden können u. a. 

Dämpfungsmaterialien verwendet werden, die ein „Klingeln“ der Werkstücke verhindern.

Immer darauf achten, dass sich das schalldämpfende Material im Schleifer befindet.

Das Gewicht des Werkzeugs möglichst auf einem Ständer oder durch eine Spannvorrichtung oder dergleichen stützen.

Das Werkzeug locker, aber sicher halten, um die Reaktionskräfte aufzunehmen. Beachten Sie, dass sich die Vibrationen umso 

mehr auf den Bediener übertragen, je starrer das Werkzeug festgehalten wird.

Lange Lärmaussetzung kann zu Hörschäden führen.

Elektrowerkzeuge erzeugen Vibrationen.

Übermäßige Vibrationen können zu Verletzungen führen. Wenn Sie folgende Symptome verspüren, stellen Sie den Gebrauch des 

Werkzeugs ein und konsultieren Sie einen Arzt: Taubheit, Kribbeln, Schmerzen oder Hautblässe. Weitere Informationen bzgl. des 

Vibrationslevels finden Sie auf dem Informationsblatt für das Werkzeug.

Lange Vibrationsaussetzung kann zu Verletzungen führen.

Der Gebrauch dieses Werkzeugs kann beim Benutzer Schmerzen in den Händen, Armen, Schultern, Nacken und an anderen 

Stellen verursachen. 

Um dies zu verhindern, sollte bei der Arbeit immer eine bequeme und stabile Arbeitsstellung eingenommen werden. 

Wenn scharfe oder dumpfe Schmerzen, Pochen, Kribbeln, Taubheitsgefühle, Brennen oder Steifheit auftreten sollten, informieren Sie 

Ihren Arbeitgeber und einen Arzt darüber.

Rotierende Schleifscheiben können Schnittwunden und Abschürfungen verursachen.

Tragen Sie immer Schutzkleidung und -handschuhe. Halten Sie Hände und andere Körperteile von Schleifblöcken und -scheiben 

fern, so daß Sie sich nicht schneiden oder einklemmen. Das Bedienungs- und Wartungspersonal muss physisch in der Lage 

sein, mit der Größe, dem Gewicht und der Leistung des Werkzeugs bei der Arbeit umzugehen.

Kontakt mit Schleifscheiben und -blöcken kann zu Verletzungen führen.

Bei Formschleifern besteht die Gefahr von Verwicklungen.

Bringen Sie nie offenes Haar in die Nähe von Elektrowerkzeugen und deren Zubehör. Bringen Sie Ihre Hände nicht in sich 

bewegende Teile des Werkzeugs bzw. der Antriebselemente. Tragen Sie keinen Schmuck, lose Kleidung oder Halsketten, wenn Sie 

mit Elektrowerkzeugen arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Reinigungslappen und anderen Dingen, die in das Werkzeug 

eingewickelt werden könnten. Bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm tragen.

Verwicklungen können zu Verletzungen führen.

Schleifen erzeugt Staub.

Darauf achten, dass Funken und kleine Werkstückfragmente keine Gefahr darstellen. Atmen Sie den Staub nicht ein. Tragen 

Sie eine empfohlene Maske. Die Risikobeurteilung sollte auch die Staubentwicklung bei Verwendung des Werkzeugs und 

die Möglichkeit von Staubbelastung der Atemwege berücksichtigen. Die Ausblasluft ist so zu richten, dass die Belastung in 

einer staubigen Umgebung auf ein Minimum reduziert wird. Einige Arten von Staub, der beim Sandstrahlen, Sägen, Schleifen, 

Bohren und anderen Materialbearbeitungsverfahren erzeugt wird, enthalten Chemikalien, die Krebs, Geburtsfehler oder andere 

Fortpflanzungsschäden verursachen.

Das Einatmen von Schleifstaub kann zu Verletzungen führen.

Ausrutschen, Stolpern und Stürze sind die Hauptursachen für Verletzungen am Arbeitsplatz. 

Achten Sie auf rutschige Oberflächen durch den Einsatz des Werkzeugs und Stolpergefahr durch den Luftschlauch. Dieses 

Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer feuergefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebung vorgesehen.

Dieses Werkzeug ist nicht für den Einsatz inexplosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen.

Dieses Werkzeug ist nicht gegen Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.

Nicht in der Nähe von elektrischen Stromkreisen unter Spannung benutzen. Beachten Sie beim Bohren in Wänden, daß sich dort 

elektrische Kabel befinden können.

Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen.

Dieses Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer feuergefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebung vorgesehen.

Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht in flammbarer oder explosiver Umgebung.

Explosionen und Brand können zu Verletzungen führen.

Das Schleifen von Metall kann Funken erzeugen, die entflammbare Materialien oder Dämpfe entzünden können.

Schleifen Sie nur dann Metall, wenn der Arbeitsbereich frei von flammbaren oder explosiven Materialien oder Dämpfen ist.

Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen.
Nicht korrekt funktionierende oder abschleudernde Schleifscheiben können Verletzungen verursachen.

WARNUNG

Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese 

Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen!

Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Содержание SDG03S series

Страница 1: ...rs present a risk of entanglement Keep loose hair away from power tools and accessories Keep hands away from moving parts of the tool and accessories Do not wear jewelry loose clothing or neckwear aro...

Страница 2: ...can indicate a hazard that could cause wheel to explode If the normal sound of the grinder changes or if it vibrates excessively shut it off immediately remove the wheel and check speed with tachomete...

Страница 3: ...dust and other airline contaminants can cause rust and vane sticking For long periods between tool use flush the tool with a few drops of oil and run for 10 seconds This will help remove contaminants...

Страница 4: ...8R 81 1 92 7 3 0 3 63 0 32 SDG10S25F 86 8 98 4 3 0 3 10 0 17 SDG10S25R 83 2 94 8 3 0 3 44 0 46 SDG10SHT08 85 1 96 7 3 0 4 08 0 41 SDG10SHT12 81 8 93 4 3 0 4 85 0 49 SDGS1S12 90 4 102 3 0 2 04 0 17 SDG...

Страница 5: ...e dem Gewicht und der Leistung desWerkzeugs bei der Arbeit umzugehen Kontakt mit Schleifscheiben und bl cken kann zu Verletzungen f hren Bei Formschleifern besteht die Gefahr von Verwicklungen Bringen...

Страница 6: ...be stehen Explodierende Scheiben k nnen schwere Verletzungen verursachen oder zum Tod f hren Spannfutter Muttern und zugeh rige Komponenten die im schlechten Zustand oder nicht f r die eingesetzte Sch...

Страница 7: ...es Spannfutters bereinstimmen Es ist nicht zul ssig dass die Schleifscheibe weit ber das Spannfutter hinausragt Halten Sie das Spannfutter mit einem 14 mm Schraubenschl ssel fest und die Mutter des Sp...

Страница 8: ...63 0 32 SDG10S25F 86 8 98 4 3 0 3 10 0 17 SDG10S25R 83 2 94 8 3 0 3 44 0 46 SDG10SHT08 85 1 96 7 3 0 4 08 0 41 SDG10SHT12 81 8 93 4 3 0 4 85 0 49 SDGS1S12 90 4 102 0 3 0 2 04 0 17 SDGA1S12 90 9 102 5...

Страница 9: ...s para prevenir cortes o pellizcos Use ropa y guantes protectores para proteger las manos Los operadores y el personal de mantenimiento deben tener la capacidad f sica necesaria para controlar el volu...

Страница 10: ...riles tuercas y piezas relacionados que est n en malas condiciones o que no sean las indicadas para la herramienta pueden producir un mal funcionamiento de la muela La muela abrasiva puede soltarse si...

Страница 11: ...llave de 9 16 de pulgada 14mm y la tuerca del portapiezas con una llave de 3 4 de pulgada 19 mm Gire la tuerca hacia la derecha hasta que el portapiezas quede bien apretado a la espiga de la muela DE...

Страница 12: ...F 81 5 93 1 3 0 4 72 0 45 SDG10S18R 81 1 92 7 3 0 3 63 0 32 SDG10S25F 86 8 98 4 3 0 3 10 0 17 SDG10S25R 83 2 94 8 3 0 3 44 0 46 SDG10SHT08 85 1 96 7 3 0 4 08 0 41 SDG10SHT12 81 8 93 4 3 0 4 85 0 49 SD...

Страница 13: ...le molatrici a stampo Mantenere i capelli sciolti lontano dagli utensili a motore e dai loro accessori Tenere le mani lontane dalle parti mobili dell attrezzo e degli accessori Non indossare gioielli...

Страница 14: ...nomali o vibrano eccessivamente possono indicare un pericolo di esplosione della mola Se il suono normale della molatrice cambia o se essa vibra eccessivamente spegnerla immediatamente rimuovere la mo...

Страница 15: ...ile di taglio gira in senso orario Lo strumento dotato di una leva a blocco per evitare l accensione accidentale La velocit dello strumento pu essere regolata ruotando il regolatore che si trova di fr...

Страница 16: ...0 4 72 0 45 SDG10S18R 81 1 92 7 3 0 3 63 0 32 SDG10S25F 86 8 98 4 3 0 3 10 0 17 SDG10S25R 83 2 94 8 3 0 3 44 0 46 SDG10SHT08 85 1 96 7 3 0 4 08 0 41 SDG10SHT12 81 8 93 4 3 0 4 85 0 49 SDGS1S12 90 4 1...

Страница 17: ...orter des gants et des v tements de protection Les op rateurs et le personnel d entretien doivent tre physiquement aptes manipuler le volume le poids et la puissance de l outil Le contact avec une meu...

Страница 18: ...implosion d une meule de pon age peut entra ner des blessures voire la mort L utilisation de pinces de serrage crous et pi ces connexes en mauvais tat ou ne convenant pas au type de meule ou d outil u...

Страница 19: ...le corps de la pince de serrage l aide d une cl de 14 mm 9 16 et l crou de la pince l aide d une cl de 19 mm 3 4 Tourner l crou de la pince vers la droite et resserrer fermement la pince sur la tige d...

Страница 20: ...0 4 72 0 45 SDG10S18R 81 1 92 7 3 0 3 63 0 32 SDG10S25F 86 8 98 4 3 0 3 10 0 17 SDG10S25R 83 2 94 8 3 0 3 44 0 46 SDG10SHT08 85 1 96 7 3 0 4 08 0 41 SDG10SHT12 81 8 93 4 3 0 4 85 0 49 SDGS1S12 90 4 1...

Страница 21: ...n te voorkomen Draag beschermende kleding en werkhandschoenen Bedienend en onderhoudspersoneel moet fysiek in staat zijn met de bulk massa en kracht van het gereedschap om te gaan Aanraking van rotere...

Страница 22: ...chap kan als gevolg hebben dat de schijven slecht werken Slijpschijven die niet goed vastzitten kunnen losschieten Zorg ervoor dat alle spanhulzen moeren en verwant gereedschap zich in goede conditie...

Страница 23: ...s Zorg ervoor dat de schacht van de schijf en de spanhuls overeenkomen Laat de schijf niet te ver buiten de spanhuls uitsteken Houd de spanhuls vast met een moersleutel van 14 mm en de moer van de spa...

Страница 24: ...81 1 92 7 3 0 3 63 0 32 SDG10S25F 86 8 98 4 3 0 3 10 0 17 SDG10S25R 83 2 94 8 3 0 3 44 0 46 SDG10SHT08 85 1 96 7 3 0 4 08 0 41 SDG10SHT12 81 8 93 4 3 0 4 85 0 49 SDGS1S12 90 4 102 0 3 0 2 04 0 17 SDGA...

Страница 25: ...Formslipmaskiner skapar en risk f r intrasslande H ll l st h r undan fr n motordrivna verktyg och tillbeh r H ll h nderna borta fr n verktygets och tillbeh rens r rliga delar Anv nd inte smycken l st...

Страница 26: ...ada Luftslangar kan lossna fr n industriverktygen och piska runt Inspektera och anv nd inte verktyg med l sa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan f rorsaka kroppsskada S...

Страница 27: ...nen roterar medurs sett fr n anv ndaren Verktyget r utrustat med en l sande avtryckare som f rhindrar oavsiktlig ig ngs ttning Verktygets hastighet kan justeras genom att vrida regulatorn som sitter p...

Страница 28: ...92 7 3 0 3 63 0 32 SDG10S25F 86 8 98 4 3 0 3 10 0 17 SDG10S25R 83 2 94 8 3 0 3 44 0 46 SDG10SHT08 85 1 96 7 3 0 4 08 0 41 SDG10SHT12 81 8 93 4 3 0 4 85 0 49 SDGS1S12 90 4 102 0 3 0 2 04 0 17 SDGA1S12...

Страница 29: ...2 Standard Collet Versions 77020 Wrench 2 Compact Collet Versions PARTS LIST FOR SDG03 SERIES STRAIGHT DIE GRINDERS SERIAL C 1 74071 Collet Nut 2 74072 Collet 1 8 74073 Collet 3 16 74074 Collet 1 4 68...

Страница 30: ...O Ring 9 PT200 4B Front End Plate 10 PT200 10B Spacer 11 PT200A6 Rotor 12 PT200A30 5V Vane Set 13 PT200 7A Cylinder Liner 14 77059 Restrictor Plate 18 000 RPM only 15 PT200 5A Rear End Plate 16 ME11A...

Страница 31: ...aring 3 8 X 7 8 X 9 32 8 SDG 3 Front End Plate 9 74027 Rotor 5 Slot 10 SP74049 Vane Set of 5 11 74034 Cylinder 25 000 RPM 74035 Cylinder 18 000 RPM 12 74023 Rear End Plate 13 41338 Wave Washer 440 X 6...

Страница 32: ...te 14 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 15 10253 Ball Bearing 16 74054 Washer 251 X 468 X 063 17 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 18 SDG 1 Housing 19 67793 O Ring 20 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 21 1429...

Страница 33: ...6 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 17 77515 Steel Housing with Grip SDGS1S series with suffix G 77516 Aluminum Housing with Grip SDGA1S series with suffix G 77523 Steel Housing SDGS1S series 77524 Al...

Страница 34: ...f 5 17 77045 Cylinder 12 000 RPM 77043 Cylinder 8 000 RPM 18 74023 Rear End Plate 19 10253 Ball Bearing 20 SDG 1 Housing 21 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 22 67793 O Ring 23 14290 O Ring 24 74013 Regulator...

Страница 35: ...5C15 Pre load Spring 6 PT200L41A Spindle Extension Shaft 7 77184 Clamp Nut 8 PT260 34 Pilot 9 ME1G10 Disc Spring 2 10 ME7B93 O Ring 11 PT200 4B Front End Plate 12 PT200 10B Spacer 13 PT200AL6 Rotor 14...

Страница 36: ...der 18 000 RPM 74030 Cylinder 25 000 RPM 16 74023 Rear End Plate 17 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 18 10253 Ball Bearing 19 74054 Washer 251 X 468 X 063 20 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 21 SDG...

Страница 37: ...054 Washer 251 X 468 X 063 18 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 19 SDG 1 Housing 20 67793 O Ring 21 74018 Torrington Pin 3 16 X 7 8 22 14290 O Ring 23 74013 Regulator 24 06402 Screw 6 32 X 3 4 Set Soc...

Страница 38: ...Form ZCE731B 38 Date 2016March8 B NOTES...

Страница 39: ...befindet Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Sicherheit ISO 11148 9 2011 E Schwingungsemission ISO 28927 5 2009 Ger uschmessverfahren ISO 15744 2008 Die Produktdokumentation wird gewartet von Sioux Tools 2...

Страница 40: ...positions des textes suivantes Directive sur les machines 2006 42 EC S curit ISO 11148 9 2011 E Vibrations ISO 8662 13 1997 Bruit ISO 28927 5 2009 Le fichier de construction technique est tenu jour Si...

Страница 41: ...f ljer best mmelserna i Direktivet f r maskiner 2006 42 EC S kerhet ISO 11148 9 2011 E Vibration ISO 8662 13 1997 Buller ISO 28927 5 2009 Det tekniska konstruktionsunderlaget f rvaras hos Sioux Tools...

Страница 42: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Страница 43: ...NDER 12K RPM 1 4 SDG10S12F DIE GRINDER 12K FR EXH 1 4IN SDG10S12M6 DIE GRINDER 12K RPM 6mm SDG10S12M6F DIE GRINDER 12K FR EXH 6mm SDG10S12M6R DIE GRINDER 12K RR EXH 6mm SDG10S12R DIE GRINDER 12K RR EX...

Страница 44: ...D ALUM 18K SDGA1S18G STR DIE GRIND ALUM 18K GRIP SDGA1S18M6 STR DIE GRIND ALUM 18K 6MM SDGA1S18M6G STR DIE GRIND ALM 18K 6MM GRIP SDGA1S25 STRAIGHT DIE GRIND ALUM 25K SDGA1S25G STR DIE GRIND ALUM 25K...

Страница 45: ...NDR 23K 6MM SXG05S18 EXT DIE GRINDER 18K RPM 1 4 SXG05S18M6 EXT DIE GRINDER 18K RPM 6MM SXG05S18M6S EXT DIE GRINDER 18K 6MM 300C SXG05S18S EXT DIE GRINDER 18K 1 4IN 300C SXG05S23 0 5 HP EXTENDED DIE G...

Отзывы: