background image

Form ZCE667 

Date 

2003July28/C

250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC  28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com

WARNING

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause 

cancer, birth defects or other reproductive harm.

WARNUNG

Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die 

nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

ADVERTENCIA

El polvo generado al lijar, aserrar, afilar, taladrar y realizar otras tareas de construcción contiene compuestos químicos que podrían 

provocar cáncer, malformaciones congénitas y otras alteraciones del aparato reproductor.

ATTENZIONE

La polvere generata da carteggiatura, segatura, smerigliatura, trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze 

chimiche che causano cancro, difetti congeniti o altri danni all’apparato riproduttivo.

AVERTISSEMENT

Les poussières produites par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités du bâtiment contiennent des 

substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer, des malformations de naissance et d’autre nuisances à 

l’égard des fonctions de la reproduction.

OPGEPAST

Tijdens het zandstralen, zagen, slijpen, boren en bij andere bouwactiviteiten komen er scheikundige stoffen vrij die 

kankerverwekkend zijn en die bij pasgeborenen misvormingen veroorzaken of die andere vruchtbaarheidsstoornissen kunnen 

veroorzaken.

VARNING

Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning, sågning, slipning, borrning samt andra aktiviteter innehåller 

kemikalier som är kända för att orsaka cancer, fosterskador och andra skador vid fortplantning.

Содержание SC41011A

Страница 1: ... to the tool Always unhook tool from the air supply before changing chisels IF THE TOOL LOSES POWER CHECK THE FOLLOWING Air pressure Ensure that there is adequate supply of clean dry air at 90 psig 6 2 bar Chisels and needles Check for worn and broken chisels or needles Hose size Ensure that the hoses couplers and fittings meet the criteria in HOSE AND HOSE CONNECTIONS Sluggish or erratic operatio...

Страница 2: ...gen wird und so den Meißel freigibt Den Schaber nie ohne Meißel benutzen da dadurch innere Schäden im Werkzeug entstehen können Vor dem Auswechseln der Meißel die Druckluftzufuhr stets abstellen BEI NACHLASSENDER LEISTUNG DES WERKZEUGS FOLGENDES ÜBERPRÜFEN Luftdruck Sicherstellen dass genügend saubere trockene Luft bei einem Druck von 90 psig 6 2 bar zugeführt wird Meißel und Nadeln Auf abgenutzte...

Страница 3: ...ntes de cambiar los cinceles SI LA HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA HAGA LAS SIGUIENTES COMPROBACIONES Presión del aire Asegúrese de que existe un suministro apropiado de aire limpio y seco a 90 psig 6 2 bar Cinceles y agujas Compruebe si las agujas y los cinceles están desgastados o deteriorados Tamaño de la manguera Asegúrese de que las mangueras acopladores y piezas cumplan con los criterios especif...

Страница 4: ...e laterale dell attrezzo per rilasciare lo scalpello Per evitare di danneggiare i meccanismi interni non bisogna mai utilizzare il raschiatore senza lo scalpello Prima di cambiare gli scalpelli scollegare sempre la tubazione dell aria compressa IN CASO DI CALI DI POTENZA EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI Pressione d aria Controllare che ci sia pressione adeguata di aria compressa appositamente filtr...

Страница 5: ...nterne de l outil Toujours débrancher l outil de l arrivée d air avant de changer les burins SI LA PUISSANCE DE L OUTIL DIMMINUE VERIFIER LES POINTS SUIVANTS Pression d air Veiller à ce que l outil soit alimenté en air sec et propre à une pression de 90 psi 6 2 bar Burins et aiguilles Vérifier si les burins et les aiguilles sont usés ou rompus Taille du conduit d air Vérifier que les tuyaux et rac...

Страница 6: ...en De persluchtaansluiting moet afgekoppeld zijn voordat er een nieuwe beitel gemonteerd mag worden ALS DE AANDRIJVING UITVALT CONTROLEER DAN HET VOLGENDE Perslucht Controleer of er voldoende droge persluchtdruk is 90 psig 6 2 bar en of deze werkelijk droog is Beitels en naalden Controleer of de beitels of de naalden niet versleten of gebroken zijn Slangafmetingen Controleer of de slangen koppelin...

Страница 7: ...ngen innan byte av mejselredskap OM VERKTYGET FÖRLORAR KRAFT KONTROLLERA FÖLJANDE Lufttryck Säkerställ att det finns tillräcklig lufttillförsel av ren torr luft med ett tryck på 6 2 bar Mejslar och nålar Kontrollera att mejslar och nålar ej är slitna eller trasiga Slangdimension Säkerställ att slangar kopplingar och nipplar uppfyller kraven i SLANGAR OCH SLANGANSLUTNINGAR Långsam eller oregelbunde...

Страница 8: ...carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le c...

Страница 9: ...This pdf incorporates the following model numbers SC41011AL C SC41011AL K SC41011AL N5 SC41011AU C SC41011AU N5 ...

Отзывы: