background image

Form ZCE489 

16

 Date 

2018May15/D

Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies

INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR 270A, 270A-2, 270A-4

SERIE “D”

Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!

WAARSCHUWING

Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.

Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben 

gelezen, begrepen en volgen!

Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.

 

VEILIGHEID BIJ GEBRUIK

De aangedreven gereedschappen van Sioux kunnen chemische stoffen bevatten waarvan in de staat Californië is vastgesteld dat ze 

kanker en geboorteafwijkingen kunnen veroorzaken en andere schadelijke gevolgen voor de voortplanting kunnen hebben.

Gereedschap kunnen rondvliegende deeltjes veroorzaken.

Zowel de gebruiker als de omstanders dienen een stofbril te dragen. Koppel de klinkhamer los van de luchtslang wanneer u 

gereedschap of hulpstukken uitwisselt. Een defect van het werkstuk, hulpstukken of het ingestoken gereedschap kan resulteren 

in snelle projectielen. Draag een helm als u boven uw hoofd werkt. Besteed aandacht aan de risico's voor anderen die het 

gebruik van de klinkhamer oplevert. Zorg dat het werkstuk goed is vastgezet. Gebruik de klinkhamer alleen als het ingestoken 

gereedschap met een goede voorziening in de klinkhamer is vastgezet. Om letsel te voorkomen moeten bevestigingsonderdelen 

worden vervangen als ze versleten, gebarsten of vervormd zijn. 

Rondvliegende deeltjes kunnen oogletsel veroorzaken.

Gebruik van deze klinkhamer gaat gepaard met risico's voor de gebruiker. 

Draag handschoenen om uw handen te beschermen. Bedienend en onderhoudspersoneel moet fysiek in staat zijn met de bulk, 

massa en kracht van het gereedschap om te gaan. Houd het gereedschap met een licht, maar stevige greep vast. Houd rekening 

met de noodzaak om de reactiekracht te weerstaan, maar denk eraan dat het trillingsrisico en de greepkracht direct evenredig 

zijn. Moet de gebruiker een comfortabele werkpositie vinden die een veilige grip en houvast garandeert. Laat de trekker los in 

het geval van een onderbreking van de luchttoevoer. Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik 

alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Vermijd direct contact met het geplaatste gereedschap tijdens en na gebruik, omdat het dan 

heet kan worden. Er moet een persoonlijke veiligheidsbril worden gebruikt. Geschikte handschoenen en beschermende kleding 

worden aanbevolen. 

Gebruik de juiste beschermende uitrusting en houding om verwondingen te voorkomen.

Gebruik van deze hamer kan de gebruiker blootstellen aan repetitieve gevaren.

Door het gebruik van dit gereedschap kan de gebruiker ongemak in zijn handen, armen, schouders, nek en op andere plaatsen 

ervaren. Gebruik een comfortabele werkhouding met goed evenwicht. Verander regelmatig van houding tijdens langdurige 

werkzaamheden. Roep medisch advies in als de gebruiker aanhoudend of herhaald ongemak, pijn, een kloppend of tintelend 

gevoel, gevoelloosheid, een brandend gevoel of stijfheid ondervindt. 

Vaak herhaalde bewegingen kunnen letsel veroorzaken.

De met deze klinkhamer gebruikte hulpstukken kunnen letsel veroorzaken.

Koppel de klinkhamer los van de persluchtbron wanneer u gereedschap of hulpstukken uitwisselt. Gebruik alleen door Sioux 

Tools geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires. Gebruik alleen door Sioux Tools geleverde of gespecificeerde 

onderdelen en accessoires. Vermijd direct contact met het geplaatste gereedschap tijdens en na gebruik, omdat het heet of 

scherp kan worden. 

Gebruik van de verkeerde verbruiksartikelen of hulpstukken kan letsel veroorzaken.

Wees u bewust van de gevaren op de werkplek.

gladde oppervlakken die door gebruik van het gereedschap ontstaan, en van het gevaar van struikelen over de luchtslang. Er 

kunnen ook verborgen gevaren zoals elektrische of andere nutsleidingen zijn. Dit gereedschap is niet beveiligd tegen aanraking 

met stroombronnen. Niet gebruiken in de buurt van open elektrische circuits. Overtuig u ervan dat de werkomgeving vrij is van 

elektrische kabels, gasleidingen en andere gevaren. 

Gevaren in de werkomgeving kunnen letsel veroorzaken.

Wees u bewust van stof en dampen tijdens gebruik van de klinkhamer.

Het stof en de dampen die bij gebruik van de klinkhamer ontstaan kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Denk aan het 

stof dat door het gereedschap wordt geproduceerd en aan bestaand stof dat door het gebruik van de klinkhamer loskomt. 

Gebruik en onderhoud de klinkhamer zoals aanbevolen om de afgifte van stof en dampen te beperken. Richt de afvoer zodanig 

dat verstoring in een stofrijke omgeving wordt beperkt. Bij het ontstaan van stof of dampen is de prioriteit beheersing ervan op 

het punt van ontstaan. Bij de risico-inventarisatie moet ook worden gekeken naar het stof dat bij gebruik van het gereedschap 

vrijkomt, en naar de kans op verspreiding van bestaand stof. Alle ingebouwde functies of accessoires voor het opvangen, 

verwijderen of onderdrukken van stof en dampen moeten op de juiste wijze worden gebruikt en onderhouden volgens de 

aanwijzingen van de fabrikant. Draag adembescherming. 

Het stof en de dampen die bij gebruik van de klinkhamer ontstaan kunnen letsel veroorzaken.  

Gebruik van de hamer kan schadelijke geluidsniveaus veroorzaken.

Hoge geluidsniveaus kunnen gehoorschade veroorzaken. Goede voorzieningen ter vermindering van het risico van door geluid 

veroorzaakt letsel omvatten o.a. dempingsmaterialen om te voorkomen dat het gereedschap gaat ratelen. Oorbescherming 

moet worden gedragen als het geluidsniveau de 85 dB overschrijdt. Onderhoud de klinkhamer goed om een toename 

van het geluidsniveau te voorkomen. Bedien en onderhoud het gereedschap zoals aanbevolen in dit document om een 

onnodige geluidstoename te voorkomen. Selecteer, onderhoud en vervang het verbruiksartikel/inzetgereedschap volgens de 

aanbevelingen in het instructiehandboek om onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen.

Controleer altijd of het geluiddempend materiaal in het matrijsslijpapparaat zit.

Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverlies.

Содержание 270A

Страница 1: ...with this hammer can cause injury Disconnect the hammer from the air supply before changing tools or accessories Use only the sizes and types of accessories and consumables that are recommended by SiouxTools Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can become hot or sharp Improper consumables and accessories can cause injury Be aware of hazards around the workplace Be...

Страница 2: ...d of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool See information sheet for any additional maintenance requirements Unexpected tool failures can cause injury Tools not operated at proper air pressure can operate erratically Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig 6 2 bar Erratic operation in power tools can cause injury Tools left connected to the air sup...

Страница 3: ...d inserting the chisel into the barrel 3 Install the spring over the chisel and thread the spring onto the barrel Insure that the spring is securely fastened to the barrel Always operate the tool with a chisel or accessory installed and firmly held against the work Failure to do so will damage the tool A speed control adjusting screw is located in the trigger and is adjusted with a straight blade ...

Страница 4: ...hren Zubehörteile die mit diesem Hammer verwendet werden können Verletzungen verursachen Trennen Sie den Hammer von der Luftleitung bevor SieWerkzeuge oder Zubehörteile wechseln Verwenden Sie ausschließlich von SiouxTools geliefertes oder empfohlenes Zubehör Unsachgemäße Verbrauchsmaterialien und Zubehörteile können zu Verletzungen führen Achten Sie auf Gefahren am Arbeitsplatz Achten Sie auf ruts...

Страница 5: ...r Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen Werkzeuge die am Luftanschluß angeschlossen bleiben können unerwartet starten DasWerkzeug ist immer vom Luftanschluß zu entfernen und der Auslöser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubehör ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewohnheit nachzuprüfen ob alle Justierschlüssel vomWerkzeug ...

Страница 6: ...as installiert und fest gegen das Werkstück gehalten wird Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden Eine Einstellschraube für die Geschwindigkeitsregelung befindet sich im Abzug und wird mit einem Schlitzschrauben dreher eingestellt BEI NACHLASSENDER LEISTUNG DES WERKZEUGS FOLGENDES ÜBERPRÜFEN Langsamer bzw unregelmäßiger Betrieb Das Werkzeug mit einer kleinen Menge Petroleumlösung spülen un...

Страница 7: ...idado de no resbalar en superficies resbaladizas creadas por la herramienta y de no tropezar con la línea de aire Pueden existir peligros ocultos tales como cables eléctricos y líneas de otros servicios públicos Esta herramienta no está aislada para contacto con fuentes de energía eléctrica No la utilice cerca de circuitos eléctricos con corriente Compruebe que no haya cables eléctricos tuberías d...

Страница 8: ...accesorios o realizar el servicio de mantenimiento a la herramienta Compruebe que el cincel y el resorte de retención fig 1 estén bien instalados antes de encender la herramienta Plante bien los pies en el piso Una herramienta que se enciende repentinamente puede causar lesiones Las mangueras de aire pueden desprenderse de las herramientas eléctricas y de la conexión flexible Revise y no utilice l...

Страница 9: ...HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA HAGA LAS SIGUIENTES COMPROBACIONES Funcionamiento irregular o demasiado lento Limpie la herramienta con una pequeña cantidad de disolvente de petróleo y hágala funcionar durante unos segundos a continuación vuelva a lubricar la herramienta con aceite para motores neumáticos Si todavía no funciona correctamente deberá desmontarla y repararla LECTURA DE VIBRACIONES Y SONI...

Страница 10: ...ali di consumo inadeguati può causare infortuni Fare attenzione ai possibili pericoli attorno al luogo di lavoro Prestare particolare attenzione alle superfici scivolose causate dall utilizzo dell utensile e a non inciampare sulla linea pneumatica Fare attenzione anche a pericoli nascosti tipo impianti elettrici e tubazioni dell acqua o del gas Questo strumento non è isolato dal contatto con sorge...

Страница 11: ...entazione dell aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza sullo strumento Prima di azionare l utensile controllare che lo scalpello e la molla di fermo fig 1 siano ben installati L improvviso avvio dello strumento e le chiavi cosi scagliate...

Страница 12: ...cciavite a lama diritta IN CASO DI CALI DI POTENZA EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI Funzionamento fiacco o irregolare Lavare a getto l attrezzo con una piccola quantità di solvente petrolifero ed azionarlo per pochi secondi Lubrificare nuovamente utilizzando olio per motori pneumatici Se il problema dovesse persistere bisognerà smontare l attrezzo e ripararlo VALORI DI RUMOROSITA E VIBRAZIONI Catal...

Страница 13: ...ou d accessoire N utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par SiouxTools L emploi de consommables ou d accessoires inappropriés peut provoquer des blessures Toujours être bien conscient des dangers présents sur le lieu de travail Faire attention aux surfaces glissantes causées par l utilisation de l outil et éviter les risques de chute causés par la conduite d air Procéder avec soin da...

Страница 14: ...tible d entraîner des blessures Un outil peut démarrer accidentellement s il est connecté à l alimentation pneumatique Déconnecter toujours l alimentation pneumatique et appuyer sur la gâchette pour expulser l air de la conduite d air avant tout réglage changement d accessoire ou maintenance de l outil S assurer que le ciseau et le ressort de retenue figure 1 sont correctement installés avant de m...

Страница 15: ...as le faire endommagera l outil Une vis de réglage du contrôle de vitesse est située dans la gâchette et est ajustée avec un tournevis à lame droite SI LA PUISSANCE DE L OUTIL DIMMINUE VERIFIER LES POINTS SUIVANTS Puissance diminuée ou fonctionnement irrégulier Rincer l outil avec un solvant pétrolier et le faire fonctionner pendant quelques secondes puis lubrifier l outil à nouveau avec de l huil...

Страница 16: ...vies in als de gebruiker aanhoudend of herhaald ongemak pijn een kloppend of tintelend gevoel gevoelloosheid een brandend gevoel of stijfheid ondervindt Vaak herhaalde bewegingen kunnen letsel veroorzaken De met deze klinkhamer gebruikte hulpstukken kunnen letsel veroorzaken Koppel de klinkhamer los van de persluchtbron wanneer u gereedschap of hulpstukken uitwisselt Gebruik alleen door Sioux Tool...

Страница 17: ...ficaties over het gebruik van andere oliën en vetten Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken Zie specificaties over onderhoud Overwachte storingen kunnen letsel veroorzaken Bij onjuiste luchtdruk kunnen pneumatische boren storingen geven Zorg dat de luchtdruk niet hoger ligt dan 90 psig 6 2 bar of de waarde aangegev...

Страница 18: ...e verwijderen en de beitel in de loop te plaatsen 3 Installeer de veer over de beitel en rijg de veer op de loop Zorg ervoor dat de veer stevig aan het vat is bevestigd Gebruik het gereedschap altijd met een beitel of accessoire geïnstalleerd en stevig tegen het werk gehouden Als u dit niet doet beschadigt u het gereedschap Een regelschroef voor de snelheidsregeling bevindt zich in de trekker en w...

Страница 19: ...ngen innan du byter verktyg eller tillbehör Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av SiouxTools Felaktiga förbrukningsartiklar och tillbehör kan orsaka skador Var medveten om risker på arbetsplatsen Var medveten om hala ytor som orsakas av användningen av verktyget och förhindra att personer snubblar på luftledningen Dolda risker som har sin grund i elledningar eller andra ...

Страница 20: ...piska runt Inspektera och använd inte verktyg med lösa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan förorsaka kroppsskada Löst hängande hår kläder smycken och halsdukar kan komma in i verktyget eller mejseln Håll löst hår undan från motordrivna verktyg och tillbehör Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar Använd inte smycken löst passande klädespla...

Страница 21: ...ola ur verktyget med en liten mängd rostlösningsolja och låt verka i några sekunder smörj åter in verktyget med lufttrycksolja Om verktyget trots detta inte fungerar korrekt måste det tas isär och repareras LJUD OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog Nr Vikt Buller utprovat i enlighet med ISO standard 15744 Vibration utprovat i enlighet med ISO standard 28927 5 2009 lbs kg Ljudtryck dBA Ljudstyrka dBA ...

Страница 22: ...10 30613 Pin 11 14369 Ring O 12 44253 Oiler Screw 13 44755 Insert Oiler 14 65368 Ass y Handle 65931A Ass y Handle complete Includes Figs 10 28 15 44754 Bushing 16 53182 Trigger 17 21542 Retainer Ring 18 69504 Spring 19 14312 Ring O 3 20 53258 Ass y Valve Body 21 66148 Ring O 22 65928 Ass y Valve 23 SP65930H Ass y Teasing Throttle Valve 24 33993 Screen Air 25 21417 Spring 26 44100 Bushing Reducing ...

Страница 23: ...ugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 4 2012 Schwingungsemission ISO 28927 9 2009 Geräuschemission ISO 15744 2008 Eine Gemeinschaftskopie der technischen Akte befindet sich bei und der Bevollmächtigte der sich innerhalb der Gemeinde befindet ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Vereinigt...

Страница 24: ...s références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 4 2012 Vibration ISO 28927 9 2009 Bruit ISO 15744 2008 Un exemplaire communautaire du dossier technique est situé à et le représentant autorisé situé dans la communauté est Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Nor...

Страница 25: ... använts eller hänvisningar till de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras Veiligheid EN ISO 11148 4 2012 Trilling ISO 28927 9 2009 Lawaai ISO 15744 2008 En gemenskap kopia av det tekniska underlaget är belägen vid och auktoriserade ombud som ligger inom gemenskapen är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN United Kingdom Undertec...

Страница 26: ...carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le c...

Страница 27: ...This pdf incorporates the following model numbers 270A 270A 2 270A 4 ...

Отзывы: