Sioux Tools 270A Скачать руководство пользователя страница 10

Form ZCE489 

10

 Date 

2018May15/D

Traduzione Delle Istruzioni Originali

ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER 270A, 270A-2, 270A-4

SERIALE “D”

Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

AVVERTIMENTO

Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..

Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire  

queste istruzioni di sicurezza!

L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso.

NOTE CAUTELARI

Gli elettroutensili Sioux possono contenere sostanze chimiche note allo Stato della California per causare cancro, malformazioni 

congenite e altri danni riproduttivi.

I trapani possono lanciare in aria particelle.

È necessario che gli utenti dello strumento e i presenti utilizzino sempre adeguate protezioni per gli occhi. Prima di cambiare 

utensili o accessori, scollegare il martello dalla linea pneumatica. Eventuali guasti del pezzo in lavorazione, degli accessori o 

dei vari inserti possono causare il lancio di detriti ad alta velocità.  Indossare sempre un elmetto protettivo per lavori in alto. 

Durante l’utilizzo del martello pneumatico, valutare i rischi per gli astanti. Controllare sempre che il pezzo in lavorazione sia ben 

ancorato. Non utilizzare mai il martello pneumatico senza aver prima controllato che l’accessorio sia ben fissato nell’utensile 

con un fermo appropriato. Per evitare infortuni, sostituire i fermi degli accessori qualora presentassero segni di usura, frattura o 

deformazione. 

Le particelle volanti possono provocare lesioni agli occhi.

L’utilizzo di questo martello pneumatico comporta dei rischi per l’operatore. 

Indossare guanti a protezione delle mani. Tutti gli operatori e il personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente 

in grado di gestire la mole, il peso e la forza dell'utensile. Assumere sempre una posizione di lavoro comoda in grado di 

garantire una buona presa e un buon equilibrio. Gli strumenti lasciati connessi all’alimentazione dell’aria possono avviarsi in 

maniera imprevista. Utilizzare solo olio motore Sioux Air n. 288. Indossare abiti pesanti quando si lavora al freddo. 

Utilizzare dispositivi di protezione e postura adeguati per evitare lesioni.

L'uso di questo martello può esporre l'operatore a rischi di movimento ripetitivo.

L'uso di questo utensile può provocare all'operatore sintomi di disagio alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo ed altre 

parti del corpo. Mantenere sempre una postura bilanciata e comoda. Cambiare spesso postura durante lavori prolungati. Se 

l’operatore avverte disagi persistenti o ricorrenti, dolore, pulsazioni, indolenzimenti, formicolio, intorpidimento, bruciori o rigidità 

articolare deve consultare immediatamente il medico.

I movimenti ripetuti possono causare lesioni.

Gli accessori utilizzati con questo martello pneumatico possono causare infortuni.

Prima di cambiare utensili o accessori, scollegare il martello dalla linea pneumatica.  Utilizzare solo accessori forniti o specificati 

da Sioux Tools.  

L’utilizzo di accessori o di materiali di consumo inadeguati può causare infortuni.  

Fare attenzione ai possibili pericoli attorno al luogo di lavoro.

Prestare particolare attenzione alle superfici scivolose causate dall’utilizzo dell’utensile e a non inciampare sulla linea 

pneumatica. Fare attenzione anche a pericoli nascosti, tipo impianti elettrici e tubazioni dell’acqua o del gas. Questo strumento 

non è isolato dal contatto con sorgenti di alimentazione elettrica. Controllare che nell’area di lavoro non ci siano cavi elettrici, 

tubi del gas o altri pericoli. 

Pericoli nell’area di lavoro possono causare infortuni. 

Durante l’utilizzo del martello pneumatico, fare attenzione a polveri e fumi.

Le polveri e i fumi generati dal martello pneumatico possono essere dannosi per la salute. Fare attenzione alla polvere 

generata o a quella esistente sollevata dall’utensile. Utilizzare e mantenere il martello pneumatico come raccomandato per 

minimizzare le emissioni di polvere o fumi. Dirigere gli scarichi in modo da minimizzare il rischio di sollevare polvere in un 

ambiente polveroso. In casi in cui si vengano a creare polvere o fumi, occorre prima di tutto tenerli sotto controllo al punto di 

emissione. Per prevenire un aumento di polvere, rumorosità e vibrazione, mantenere e sostituire gli accessori a inserimento 

come raccomandato. Tutti gli impianti o accessori per la raccolta, l’estrazione o la soppressione di polveri o fumi devono essere 

utilizzati correttamente e mantenuti secondo le istruzioni fornite dal produttore. Utilizzare un’adeguata protezione delle vie 

respiratorie. 

I fumi e le polveri creati dall’utilizzo del martello pneumatico possono causare infortuni. 

L’utilizzo del martello pneumatico comporta rischi per l’udito.

Livelli elevati di rumorosità possono essere dannosi per l’udito. Tra i controlli volti a ridurre le emissioni sonore pericolose 

includere anche l'eventualità di gettare via i materiali di scarto per evitare risonanze inutili. È necessario utilizzare protezioni. Per 

evitare un aumento della rumorosità, mantenere il martello pneumatico in perfetta efficienza. Selezionare, mantenere e sostituire 

l’utensile consumabile/inserito come raccomandato nel manuale di istruzioni, per evitare l’aumento del livello di rumorosità.

Controllare sempre che il materiale del silenziatore sia nella trapani.

L’esposizione prolungata al rumore può provocare la perdita dell’udito.

Gli utensili a motore vibrano.

Le vibrazioni possono danneggiare gravemente i nervi e la circolazione sanguigna delle braccia e delle mani. Indossare abiti 

pesanti quando si lavora al freddo. Mantenere asciutti le mani e i piedi. La vibrazione eccessiva può provocare lesioni. In caso 

di intorpidimento, formicolio, dolore o impallidimento della cute, interrompere l’utilizzo dell’utensile e consultare un medico.  

Tra i controlli volti a ridurre le emissioni sonore pericolose includere anche l'eventualità di gettare via i materiali di scarto per 

evitare risonanze inutili. Per ridurre l’esposizione a vibrazioni, non impugnare gli accessori ad incastro con le mani. Impugnare 

l'utensile con presa leggera ma sicura. Tenersi sempre pronti a contrastare contraccolpi improvvisi con la consapevolezza che il 

rischio vibrazioni è direttamente proporzionale alla forza della presa.

L’esposizione prolungata alle vibrazioni può provocare lesioni.

Содержание 270A

Страница 1: ...with this hammer can cause injury Disconnect the hammer from the air supply before changing tools or accessories Use only the sizes and types of accessories and consumables that are recommended by SiouxTools Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can become hot or sharp Improper consumables and accessories can cause injury Be aware of hazards around the workplace Be...

Страница 2: ...d of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool See information sheet for any additional maintenance requirements Unexpected tool failures can cause injury Tools not operated at proper air pressure can operate erratically Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig 6 2 bar Erratic operation in power tools can cause injury Tools left connected to the air sup...

Страница 3: ...d inserting the chisel into the barrel 3 Install the spring over the chisel and thread the spring onto the barrel Insure that the spring is securely fastened to the barrel Always operate the tool with a chisel or accessory installed and firmly held against the work Failure to do so will damage the tool A speed control adjusting screw is located in the trigger and is adjusted with a straight blade ...

Страница 4: ...hren Zubehörteile die mit diesem Hammer verwendet werden können Verletzungen verursachen Trennen Sie den Hammer von der Luftleitung bevor SieWerkzeuge oder Zubehörteile wechseln Verwenden Sie ausschließlich von SiouxTools geliefertes oder empfohlenes Zubehör Unsachgemäße Verbrauchsmaterialien und Zubehörteile können zu Verletzungen führen Achten Sie auf Gefahren am Arbeitsplatz Achten Sie auf ruts...

Страница 5: ...r Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen Werkzeuge die am Luftanschluß angeschlossen bleiben können unerwartet starten DasWerkzeug ist immer vom Luftanschluß zu entfernen und der Auslöser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubehör ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewohnheit nachzuprüfen ob alle Justierschlüssel vomWerkzeug ...

Страница 6: ...as installiert und fest gegen das Werkstück gehalten wird Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden Eine Einstellschraube für die Geschwindigkeitsregelung befindet sich im Abzug und wird mit einem Schlitzschrauben dreher eingestellt BEI NACHLASSENDER LEISTUNG DES WERKZEUGS FOLGENDES ÜBERPRÜFEN Langsamer bzw unregelmäßiger Betrieb Das Werkzeug mit einer kleinen Menge Petroleumlösung spülen un...

Страница 7: ...idado de no resbalar en superficies resbaladizas creadas por la herramienta y de no tropezar con la línea de aire Pueden existir peligros ocultos tales como cables eléctricos y líneas de otros servicios públicos Esta herramienta no está aislada para contacto con fuentes de energía eléctrica No la utilice cerca de circuitos eléctricos con corriente Compruebe que no haya cables eléctricos tuberías d...

Страница 8: ...accesorios o realizar el servicio de mantenimiento a la herramienta Compruebe que el cincel y el resorte de retención fig 1 estén bien instalados antes de encender la herramienta Plante bien los pies en el piso Una herramienta que se enciende repentinamente puede causar lesiones Las mangueras de aire pueden desprenderse de las herramientas eléctricas y de la conexión flexible Revise y no utilice l...

Страница 9: ...HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA HAGA LAS SIGUIENTES COMPROBACIONES Funcionamiento irregular o demasiado lento Limpie la herramienta con una pequeña cantidad de disolvente de petróleo y hágala funcionar durante unos segundos a continuación vuelva a lubricar la herramienta con aceite para motores neumáticos Si todavía no funciona correctamente deberá desmontarla y repararla LECTURA DE VIBRACIONES Y SONI...

Страница 10: ...ali di consumo inadeguati può causare infortuni Fare attenzione ai possibili pericoli attorno al luogo di lavoro Prestare particolare attenzione alle superfici scivolose causate dall utilizzo dell utensile e a non inciampare sulla linea pneumatica Fare attenzione anche a pericoli nascosti tipo impianti elettrici e tubazioni dell acqua o del gas Questo strumento non è isolato dal contatto con sorge...

Страница 11: ...entazione dell aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza sullo strumento Prima di azionare l utensile controllare che lo scalpello e la molla di fermo fig 1 siano ben installati L improvviso avvio dello strumento e le chiavi cosi scagliate...

Страница 12: ...cciavite a lama diritta IN CASO DI CALI DI POTENZA EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI Funzionamento fiacco o irregolare Lavare a getto l attrezzo con una piccola quantità di solvente petrolifero ed azionarlo per pochi secondi Lubrificare nuovamente utilizzando olio per motori pneumatici Se il problema dovesse persistere bisognerà smontare l attrezzo e ripararlo VALORI DI RUMOROSITA E VIBRAZIONI Catal...

Страница 13: ...ou d accessoire N utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par SiouxTools L emploi de consommables ou d accessoires inappropriés peut provoquer des blessures Toujours être bien conscient des dangers présents sur le lieu de travail Faire attention aux surfaces glissantes causées par l utilisation de l outil et éviter les risques de chute causés par la conduite d air Procéder avec soin da...

Страница 14: ...tible d entraîner des blessures Un outil peut démarrer accidentellement s il est connecté à l alimentation pneumatique Déconnecter toujours l alimentation pneumatique et appuyer sur la gâchette pour expulser l air de la conduite d air avant tout réglage changement d accessoire ou maintenance de l outil S assurer que le ciseau et le ressort de retenue figure 1 sont correctement installés avant de m...

Страница 15: ...as le faire endommagera l outil Une vis de réglage du contrôle de vitesse est située dans la gâchette et est ajustée avec un tournevis à lame droite SI LA PUISSANCE DE L OUTIL DIMMINUE VERIFIER LES POINTS SUIVANTS Puissance diminuée ou fonctionnement irrégulier Rincer l outil avec un solvant pétrolier et le faire fonctionner pendant quelques secondes puis lubrifier l outil à nouveau avec de l huil...

Страница 16: ...vies in als de gebruiker aanhoudend of herhaald ongemak pijn een kloppend of tintelend gevoel gevoelloosheid een brandend gevoel of stijfheid ondervindt Vaak herhaalde bewegingen kunnen letsel veroorzaken De met deze klinkhamer gebruikte hulpstukken kunnen letsel veroorzaken Koppel de klinkhamer los van de persluchtbron wanneer u gereedschap of hulpstukken uitwisselt Gebruik alleen door Sioux Tool...

Страница 17: ...ficaties over het gebruik van andere oliën en vetten Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken Zie specificaties over onderhoud Overwachte storingen kunnen letsel veroorzaken Bij onjuiste luchtdruk kunnen pneumatische boren storingen geven Zorg dat de luchtdruk niet hoger ligt dan 90 psig 6 2 bar of de waarde aangegev...

Страница 18: ...e verwijderen en de beitel in de loop te plaatsen 3 Installeer de veer over de beitel en rijg de veer op de loop Zorg ervoor dat de veer stevig aan het vat is bevestigd Gebruik het gereedschap altijd met een beitel of accessoire geïnstalleerd en stevig tegen het werk gehouden Als u dit niet doet beschadigt u het gereedschap Een regelschroef voor de snelheidsregeling bevindt zich in de trekker en w...

Страница 19: ...ngen innan du byter verktyg eller tillbehör Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av SiouxTools Felaktiga förbrukningsartiklar och tillbehör kan orsaka skador Var medveten om risker på arbetsplatsen Var medveten om hala ytor som orsakas av användningen av verktyget och förhindra att personer snubblar på luftledningen Dolda risker som har sin grund i elledningar eller andra ...

Страница 20: ...piska runt Inspektera och använd inte verktyg med lösa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan förorsaka kroppsskada Löst hängande hår kläder smycken och halsdukar kan komma in i verktyget eller mejseln Håll löst hår undan från motordrivna verktyg och tillbehör Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar Använd inte smycken löst passande klädespla...

Страница 21: ...ola ur verktyget med en liten mängd rostlösningsolja och låt verka i några sekunder smörj åter in verktyget med lufttrycksolja Om verktyget trots detta inte fungerar korrekt måste det tas isär och repareras LJUD OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog Nr Vikt Buller utprovat i enlighet med ISO standard 15744 Vibration utprovat i enlighet med ISO standard 28927 5 2009 lbs kg Ljudtryck dBA Ljudstyrka dBA ...

Страница 22: ...10 30613 Pin 11 14369 Ring O 12 44253 Oiler Screw 13 44755 Insert Oiler 14 65368 Ass y Handle 65931A Ass y Handle complete Includes Figs 10 28 15 44754 Bushing 16 53182 Trigger 17 21542 Retainer Ring 18 69504 Spring 19 14312 Ring O 3 20 53258 Ass y Valve Body 21 66148 Ring O 22 65928 Ass y Valve 23 SP65930H Ass y Teasing Throttle Valve 24 33993 Screen Air 25 21417 Spring 26 44100 Bushing Reducing ...

Страница 23: ...ugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 4 2012 Schwingungsemission ISO 28927 9 2009 Geräuschemission ISO 15744 2008 Eine Gemeinschaftskopie der technischen Akte befindet sich bei und der Bevollmächtigte der sich innerhalb der Gemeinde befindet ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Vereinigt...

Страница 24: ...s références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 4 2012 Vibration ISO 28927 9 2009 Bruit ISO 15744 2008 Un exemplaire communautaire du dossier technique est situé à et le représentant autorisé situé dans la communauté est Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Nor...

Страница 25: ... använts eller hänvisningar till de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras Veiligheid EN ISO 11148 4 2012 Trilling ISO 28927 9 2009 Lawaai ISO 15744 2008 En gemenskap kopia av det tekniska underlaget är belägen vid och auktoriserade ombud som ligger inom gemenskapen är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN United Kingdom Undertec...

Страница 26: ...carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le c...

Страница 27: ...This pdf incorporates the following model numbers 270A 270A 2 270A 4 ...

Отзывы: