background image

1

OPERATING

The lever is the on/off valve for the tool. Connect to a suitable
air supply and ensure the air pressure measured at the tool inlet
with the tool running does not exceed 90 PSIG (6.2 bar). Select
disc type and ensure that the disc is not cracked or damaged
and that the speed rating of the disc is in excess of 25,000
RPM. Using only the spacer (30) supplied with the tool, fit the
disc and tighten wheel screw (31) while holding nut (28). Do not
over tighten as this could crack the disc. Ensure wheel cover
(27) is in place. When first starting the tool with a new or changed
disc the tool should be first started in a protected area i.e. such
as under a heavy bench and run for a minimum time of one
minute. This will provide protection if the wheel should break
because a fault was not detected.

Always use eye protection and wear protective gloves. Remem-
ber that the cutting process will generate heat and that cut
parts, particularly small items, can get very hot and burn fingers
if touched. Allow cut parts to cool.

The tool and the work process may create a noise level such
that ear protectors should be worn. The cutting process will
create dust and the use of breathing masks is recommended.
Check that the material being cut will not cause harmful dust or
fumes. If this is so, then special breathing apparatus may be
required. Seek advice before starting work. The cutting process
will create sparks. Ensure that these do not create a hazard to
any person, object or process, and are not directed near any
flammable materials or fluids. Do not use the cutter in explosive
environments. Do not apply excessive loads to the tool as this
will reduce the efficiency of the disc. Apply light loads and allow
the wheel to cut. Try always to keep the disc square to the cut.
Do not apply side loads or grind on the side of the disc. Handle
the cutter with care. If the cutter is dropped, carefully examine
the disc for damage and replace if necessary. Start the tool as
for the first time of fitting a disc. i.e. under a bench. Make sure
that the object to be cut is in a firm, fixed position.

Printed In U.S.A.

Form ZCE577
Date 2003July23/C
Page 1 of 18

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR 1957HP CUT-OFF TOOL

Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before

operating this tool.

AIR SUPPLY

The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of
clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pres-
sure regulator, and lubricator will insure maximum output and
life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to
remove water and dirt which may have accumulated.

HOSE AND HOSE CONNECTIONS

Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Exten-
sion hoses should be at least 1/2" (13mm) I.D. Use couplings
and fittings with at least 3/8" (10mm) I.D.

LUBRICATION

Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to
deliver 2 to 3 drops per minute, is recommended. If a lubricator
is not used, add .08 oz. (2.4 cc, 24 to 30 drops) of oil into the
air inlet every 2 to 3 hours.

INSTRUCTIONS FOR CUT-OFF TOOLS

GENERAL OPERATION

• The tool is equipped with a lock-out type lever in order to

prevent accidental start-up.

• Speed of the tool may be adjusted by turning the speed

control, which is located under the lever.

• Never operate without guide in place.

• A wheel with any chips or cracks should be removed from

service and destroyed.

USE OF THE TOOL

This tool is designed to be used with flat reinforced resin 2 7/
8" diameter maximum discs having a speed rated above 25000
RPM. The bore size of the disc is 3/8".

The tool should not be used with any other type or rating of
abrasive disc or wheel. It must never be used with saw blades
or other cutting devices.

CHANGING WHEEL

1. Disconnect tool from air line.

2. Hold arbor stationary with an 11/16 (17.5 mm) wrench.

Remove screw retaining wheel with 3/16 (4.7 mm) allen
wrench.

3. Place new wheel on arbor, add flange with counterbore

towards wheel. Add screw and tighten.

Содержание 1957HP

Страница 1: ...r is dropped carefully examine the disc for damage and replace if necessary Start the tool as for the first time of fitting a disc i e under a bench Make sure that the object to be cut is in a firm fixed position Printed In U S A FormZCE577 Date 2003July23 C Page 1 of 18 INSTRUCTIONS PARTS LIST FOR 1957HP CUT OFF TOOL Read and understand Safety Instructions For Air Tools and these instructions bef...

Страница 2: ...ole responsibility that the products 1957HP to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents EN 792 draft EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives July 1 2003 Murphy North Carolina USA Date and place of issues Gerald E Seebeck Pre...

Страница 3: ... Sie das Gerät an eine geeignete Druckluftquelle an und stellen Sie sicher daß der Druck am Geräteeingang während des Betriebs einen Wert von 90 PSIG 6 2 bar nicht übersteigt Wählen Sie die Scheibenart und vergewissern Sie sich daß die Scheibe keinen Sprung bzw Risse und eine Geschwindigkeitsrate von mehr als 25 000 U min aufweist Passen Sie die Scheibe mit Hilfe des mit dem Werkzeug mitgelieferte...

Страница 4: ...antwortlich daß die Produkte 1957HP auf die sich diese Erklärung bezieht mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen EN 792 Entwurf EN 292 Teile 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 gemäß der Regelungen in 89 392 EEC geändert durch die Direktiven 91 368 EEC 93 44 EEC 1 Juli 2003 Murphy North Carolina USA Datum und Ort der Ausgabe Gerald E Seebeck Vorsitzender S...

Страница 5: ...s la válvula de encendido apagado para la herramienta Conecte a la fuente de aire correcta y asegúrese que la presión de aire medida en el orificio de entrada de la herramienta no exceda los 90 PSIG 6 2 bar Seleccione el tipo de disco y asegúrese que el disco excede los 25 000 RPM Usando sólo el espaciador 30 que viene con la herramienta fije el disco y apriete el tornillo de la rueda 31 al mismo ...

Страница 6: ...tra única responsabilidad que los productos 1957HP con los cuales se relaciona esta Declaración están en conformidad con las siguientes norma s u otros documento s normativos EN 792 preliminar EN 292 Partes 1 y 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 siguiendo lo estipulado en 89 392 EEC tal como fue enmendada por las Directivas 91 368 EEC y 93 44 EC 1 de julio de 2003 Murphy North Carolina USA Fecha y lugar d...

Страница 7: ...vvio arresto dell attrezzo Collegare il tutto ad un impianto di aria compressa adatto allo scopo facendo ben attenzione che la pressione misurata sul bocchettone di entrata dell attrezzo non superi i 90 PSI 6 2 bar con l attrezzo stesso in funzione Selezionare il tipo di disco o mola da utilizzare verificando anche che sulla superficie non ci siano segni evidenti di lesioni o incrinature e che la ...

Страница 8: ...906 USA solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 1957HP sono conformi alle seguenti normative standard o certificazioni EN 792 estratto EN 292 Parte 1 e 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 secondo la direttiva CEE 89 392 così come successivamente modificata dalle direttive CEE 91 368 e 93 44 1 luglio 2003 Murphy North Carolina USA Data e luogo del rilascio Gerald E Seebec...

Страница 9: ...e le rôle de soupape de marche arrêt Connecter l outil à un générateur d air approprié et veiller à ce que la pression à l admission d air de l outil en marche ne dépasse pas 90 PSIG 6 2 bar Choisir un type de disque et s assurer que ce disque ne soit ni fendu ni endommagé et que le grade de vitesse du disque soit supérieur à 25 000 tr min En utilisant uniquement l entretoise 30 fournie avec cet o...

Страница 10: ... affirme que les produits 1957HP dont cette fiche fait l objet sont conformes aux normes documents normatifs et autres références EN 792 ébauche Parties 1 et 2 de la norme EN 292 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 suite aux dispositions de la Directive 89 392 EEC amendée par la suite par les Directives 91 368 EEC et 93 44 EEC 1er juillet 2003 Murphy North Carolina USA Date et lieu de publication Gerald E Se...

Страница 11: ...f op de stang plaats de flens met het uitstekende einde naar de schijf toe Doe de schroef op zijn plaats en draai hem aan BEDIENING De hendel is de aan uit klep van het gereedschap Sluit het geheel aan op een geschikte persluchtbron en zorg ervoor dat de luchtdruk aan de inlaat terwijl het gereedschap draait niet boven 6 2 bar uit komt Selecteer de juiste schijf en let er op dat de schijf niet geb...

Страница 12: ...lijkheid desbetreffend dat de produkten 1957HP waarop deze verklaring van toepassing is conform zijn met de hierna genoemde norm normen en of andere regels en voorschriften EN 792 voorstel EN 292 Deel 1 en 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen 89 392 EEC en verder zoals gewijzigd door 91 368 EEC en 93 44 EEC 1 juli 2003 Murphy North Carolina USA Datu...

Страница 13: ...sen över hjulet Sätt dit skruv och dra åt DRIFT Spaken är verktygets till från ventil Anslut till en passande lufttillförsel och se till att det uppmätta lufttrycket vid verktygets intag inte överstiger 6 2 bar när verktyget är igång Välj skivtyp och se till att skivan inte är sprucken eller skadad och att varvtalet överstiger 25000 varv per minut Passa in skivan och dra åt hjulskruven 31 medan mu...

Страница 14: ...A förklarar under eget ansvar att produkterna 1957HP som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument EN 792 utkast EN 292 del 1 och 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 i enlighet med villkoren i 89 392 EEC med ändringar per direktiv 91 368 EEC och 93 44 EC 1 juli 2003 Murphy North Carolina USA Utfärdningsort och datum Gerald E Seebeck President Sioux...

Страница 15: ... EndPlate Rear 11 10253 Bearing Ball 12 21491 Ring Retaining 13 12774 Housing Includes Fig 15 14 30362 Pin Roll 1 8 x 3 16 15 30235 Pin Roll 3 32 x 3 8 16 30462 Screen 17 21417 Spring 18 44100 Bushing Reducing 19 21372 Spring 20 04205 Valve 21 25957 Washer 22 34900A Valve Plunger 23 14290 Ring O 2 24 64064 Body Valve 25 63514 Ass y Lever Lock 26 06650 Screw Phil Pan Hd 8 x 5 16 27 25196 Washer Ord...

Страница 16: ... 68064 Arbor 2 66452 Guard 3 68066 Nut 4 2003A Wheel 1 32 5 Pack 2003B Wheel 3 32 5 Pack 2003C Wheel 1 16 5 Pack 5 68065 Flange 6 68102 Screw 5 16 24 x 5 8 Button Head 7 30506 Allen wrench 3 16 8 30466 Wrench 11 16 FURNISHCATALOG SERIAL ANDMODELNUMBERWHEN ORDERINGPARTS ...

Страница 17: ...17 NOTES ...

Страница 18: ...s travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre nuisances à l égard des fonctions de la reproduction Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning sågning slipning borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kä...

Отзывы: