Singercon CON.LMH-1/30/WHB Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

19.05.2020

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

Poznámka:  Zařízení  má  paměťovou  funkci.  Po  nastavení 

požadovaného  světelného  efektu  stiskněte  ENTER.  Po 

dalším spuštění se zařízení zapne s dříve nastavenou funkcí.

Funkce

Addr

A001-A512

512 sada adres

CHnd

11CH

11 kanálový režim

9CH

9 kanálový režim

SLnd

nASt

Režim Master (hlavní)

SL1

Režim DMX 512

SL2

Režim Slave (dílčí)

SHnd

SH 0

Efekt 0 (doporučený)

SH 1

Efekt 1 

SK 2

Efekt 2

SH 3

Efekt 3

Soud

On

Zapnutí režimu ovládaní 

zvukem

Off

Vypnutí režimu ovládaní 

zvukem

SEnS

0-100

Nastavení citlivosti zvuku

bLnd

bLAc

Bez signálu 512, zpět na nulu

Auto

Bez signálu 512, auto

Soun

Bez signálu 512, zvuk

HoLd

Bez signálu 512, ponechání 

posledního stavu ovladače

LEd

OFF

Zamčení obrazovky po 30 

sekundách

ON

Obrazovka odemčená celou 

dobu

diSP

No

Pohled zpět

YES

Pohled dopředu

rPAN

No

Korotace dynama X

YES

Reverzní rotace dynama X

rtiL

No

Korotace dynama Y

YES

Reverzní rotace dynama Y

rESt

YES

Reset systému

CZ

11 kanálový režim

1

Pan running

0-255

2

Pan Fine

0-255

3

Tilt Running

0-255

4

Tilt Fine

0-255

5

Barva

Výběr barvy

10-139

Automatická změna 

barvy

140-255 (od pomalého 

k rychlému)

6

Gobo

Stacionární gobo

8-63

Pohyblivý vzor

72-127

Automatická změna 

vzoru

128-255 (od pomalého 

k rychlému)

7

Stroboskop

0-255

8

Zatemnění

0-255

9

Rychlost pohybu v 

Pan / Tilt

0-255

10

Automatický režim
Funkce jiného kanálu

0-59

Automatický režim

60-159

Režim zvuku

160-255

11

Pan Running

10-100

Tilt Running

101-200

Pan Tilt Running

201-249

Reset

250-255

je  stabilní  a  její  nosnost  by  měla  být  desetinásobkem 

hmotnosti  zařízení.  Chcete-li  zařízení  namontovat  na 

rampu,  přišroubujte  konektor  k  základně  a  speciální 

háček  ke  konektoru.  Před  spuštěním  se  ujistěte,  že  je 

montáž správná a šrouby jsou pevně utaženy. Při instalaci 

a používání zařízení na rampě použijte bezpečnostní kabel 

o síle 12násobku hmotnosti zařízení.

Příklad správné instalace LED hlavy na světelné rampě:

9 kanálový režim

1

Pan running

0-255

2

Tilt Running

0-255

3

Barva

Výběr barvy

10-139

Automatická změna 

barvy

140-255 (od pomalého 

k rychlému)

4

Gobo

Stacionární gobo

8-63

Pohyblivý vzor

72-127

Automatická změna 

vzoru

128-255 (od pomalého 

k rychlému)

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Teplota  okolí  nesmí  být  vyšší  než  40  °C  a  relativní 

vlhkost  nesmí  být  vyšší  než  85  %.  Zařízení  postavte 

takovým  způsobem,  aby  byla  zajištěna  dobrá  cirkulace 

vzduchu.  Vzdálenost  zařízení  od  stěny  by  neměla  být 

menší  než  50  cm.  Zařízení  se  musí  nacházet  daleko  od 

jakéhokoli  horkého  povrchu.  Zařízení  vždy  používejte  na 

rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu, 

mimo  dosah  dětí  a  osob  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými  a  duševními  funkcemi.  Zařízení  umístěte 

takovým způsobem, abyste v každém okamžiku měli ničím 

nezatarasený přístup k elektrické zásuvce. Ujistěte se, aby 

hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné 

s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení!

POZNÁMKA: Pokud jsou zařízení namontována na rampě 

nebo  jiné  konstrukci,  musí  být  zajištěna  tak,  aby  nebylo 

možné projít přímo pod LED hlavami.

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

Zařízení lze namontovat na osvětlovací lampu. Před montáží 

se  ujistěte,  že  konstrukce,  ke  které  je  zařízení  připojeno, 

3

2

1

b) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

c) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO

2

).

d) 

Zařízení používejte v dobře větraných prostorách.

e) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím  osobám  musí  být  spolu  se  zařízením  předán 

rovněž návod k obsluze.

f) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

g) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

h) 

Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké 

další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k 

použití.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem 

drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně  snižují 

schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

c) 

S  výrobkem  mohou  pracovat  pouze  fyzicky  zdravé 

osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být 

náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany 

zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.

d) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte 

zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní  opatření 

snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

b) 

Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou 

nezkušených uživatelů.

c) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, 

a  uživateli  tak  při  práci  se  zařízením  nehrozí  žádné 

nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte 

zařízení opravit.

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

f) 

Zabraňte  situaci,  kdy  se  zapnuté  zařízení  zastaví 

vlivem  velkého  zatížení.  Může  to  způsobit  přehřátí 

hnacích součástí a v následku poškození zařízení.

g) 

Nepřesouvejte,  nepřenášejte  a  neotáčejte  zařízení  v 

provozu.

h) 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

i) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

j) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

k) 

Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry 

nebo konstrukci.

l) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

m)  Zařízení nepřetěžujte.

n) 

Nezakrývejte větrací otvory!

o) 

Při pohybu / připevňování zařízení jej vždy držte za 

základnu, nikdy za hlavu!

p) 

Během  práce  se  hlava  zahřívá.  Po  vypnutí  nechte 

zařízení  vychladnout  kvůli  údržbě,  seřízení  nebo 

demontáži a přepravě.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Pohyblivá  LED  hlava  je  osvětlovací  zařízení  určené pouze 

pro zábavní, výstavní a architektonické účely. Není vhodná 

pro  osvětlení  domácnosti.  Hlava  může  být  použita  jako 

stojící  zařízení,  může  být  i  namontovaná  na  osvětlovací 

rampě.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

Podstavec  s  ovládacím  panelem  (na  přední  straně), 

napájecím kabelem a vstupem DMX (na zadní straně) 

(model  CON.LMHZ-36/  10/  RGBW  má  také  vypínač 

On/ Off) 

2. 

Pohyblivá rukojeť

3. Hlava

CZ

POZNÁMKA!

  Přestože  zařízení  bylo  navrženo 

tak,  aby  bylo  bezpečné,  mělo  vhodná  zabezpečení 

i  přes  použití  dodatečných  zabezpečovacích  prvků 

uživatele,  nadále  existuje  malé  nebezpečí  úrazu 

nebo  poranění  při  práci  se  zařízením.  Doporučuje 

se  zachovat  opatrnost  a  zdravý  rozum  při  jeho 

používání.

Содержание CON.LMH-1/30/WHB

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GOBO SPOT MOVING HEAD USER MANUAL...

Страница 2: ...icht verhindern l sst verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Ger t zu verwenden wenn das Netzkabel...

Страница 3: ...ht verdeckt werden o Bewegen montieren Sie das Ger t immer an der Basis niemals am Ledkopf p Der Kopf erw rmt sich w hrend der Arbeit Lassen Sie das Ger t nach dem Ausschalten zur 3 NUTZUNGSBEDINGUNGE...

Страница 4: ...d refrigerators There is an increased risk of electric shock if the earthed device is exposed to rain comes into direct contact with a wet surface or is operating in a damp environment Water getting i...

Страница 5: ...g elements and small assembly parts in a place not available to children g Keep the device away from children and animals h If this device is used together with another equipment the remaining instruc...

Страница 6: ...otoczeniu Przedostanie si wody do urz dzenia zwi ksza ryzyko jego uszkodzenia oraz pora enia pr dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b nie...

Страница 7: ...trzyma z dala od dzieci i zwierz t h W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi urz dzeniami nale y zastosowa si r wnie do pozosta ych instrukcji u ytkowania 2 3 BEZPIECZE STWO OSOBISTE a Ni...

Страница 8: ...wieraj ce substancji r cych c Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo rednim promieniowaniem s onecznym d Zabrania si spryskiwania urz dzenia strumie...

Страница 9: ...d Za zen pou vejte v dob e v tran ch prostor ch e N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen t et m osob m mus b t spolu se za zen m p ed n rovn n vod k obsluze f...

Страница 10: ...et d un environnement humide La p n tration d eau dans l appareil accro t le risque de dommages et de chocs lectriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouill es d N util...

Страница 11: ...port e des enfants et des animaux h Lors de l utilisation combin e de cet appareil avec d autres outils respectez galement les consignes se rapportant ces outils 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez...

Страница 12: ...motivo Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati a terra come tubi radiatori forni e frigoriferi Il rischio di sc...

Страница 13: ...truzioni le hanno capite e hanno appreso le norme di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro d Questo dispositivo non un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con i...

Страница 14: ...uerpo est conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes h medos Si entrara agua en el aparato aumentar a el riesgo de da os y descargas el ctricas c No toque el dispositivo con las ma...

Страница 15: ...manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente d Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l 2...

Страница 16: ...vida til este producto no debe tirarse al contenedor de basura dom stico sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolecci n y reciclaje de aparatos el ctricos Al respecto in...

Страница 17: ...erf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inver...

Отзывы: