background image

21

ENGLISH

The generator’s rotor assembly in factory balanced 

dynamically.

The engine induces quite complex vibrations, including 

overtones that, when added to the generator vibrations, 

can cause substantial vibration levels damaging for the 

generating set’s operation. Therefore the plant engine must 

take all necessary measures to ensure alignment and provide 

a fi rm base and supports in order to prevent vibrations from 

exceeding the standard.

The alternator is dimensioned in accordance with standard  

ISO 8528-9. 

Dual bearing generators require a rigid frame to support 

the engine/generator so that a good base is established 

for a precise alignment. This frame should be anchored 

to the base with antivibration. In order to minimize twist 

oscillations, it is advisable to use a suitably sized fl exible 

joint. If a different coupling system is required please contact 

the Sincro Technical Offi ce.

Alignment of single bearing generators is critical because 

it may give rise to vibrations along the coupling between 

engine and generator. For this purpose special attention 

must be given to the alternator to engine assembly, providing 

a solid base and implementing anti-vibration to support  the 

engine/alternator assembly. 

The terminal box contains the insulated terminals 

for connecting the line and neutral and for the earth 

connection.

The neutral is NOT connected to the housing.

!

WARNING!

The generator is supplied without a 

connection to earth; to make this connection 

refer to relevant local regulations. An 

ineffi cient earth connection or safety cutout 

can cause injury or death.

!

WARNING!

An error in installation, use, maintenance 

or replacement of parts can cause severe 

injury or death, not to mention damage to 

the machinery. All work on electrical and/or 

mechanical parts must be carried out by a qualifi ed 

specialist.

Содержание SK400 Series

Страница 1: ...Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual SK 400 450 0900247 REV 02 09 2009...

Страница 2: ...in marcia 11 7 ASSISTENZA E MANUTENZIONE 12 7 1 Controlli e procedure 12 7 1 1Controllo degli avvolgimenti e dello stato di isolamento 12 7 1 2 Controllo del ponte diodi 12 7 1 3 Controllo del varist...

Страница 3: ...di imballo plastica cartone polistirolo ecc secondo quanto previsto dalle norme vigenti Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consultazioni future Questoprodotto statoprog...

Страница 4: ...portabile con cofanatura per fornitura di energia temporanea A bordo sottocoperta impiego marino previa omologazione Su veicolo commerciale trasporto su ruote refrigerazione etc Su rotaia energia ausi...

Страница 5: ...emperatura massima di 40 C e ad una quota massima di 1000m s l m Entro tali limiti di temperatura e quota essi forniscono le prestazioni nominali indicate sulla targa Per temperature superiori a 40 C...

Страница 6: ...a consentire che il carico applicato all albero sia centrato rispetto alla lunghezza della sporgenza e non superi 1000N Per lunghezze dell albero maggiori i valori di carico ammissibili potranno esser...

Страница 7: ...2 Fissaggio al motore 6 2 1 Montaggio forma SAE ATTENZIONE Prima del montaggio veri care che le sedi coniche di accoppiamento sia del generatore che del motore siano compatibili regolari e ben pulite...

Страница 8: ...ta successivamente alla consegna richiedere all Uf cio Tecnico Sincro gli opportuni schemi elettrici I generatori monocuscinetto montano ventola monodirezionale i generatori bicuscinetto montano vento...

Страница 9: ...llo remoto della tensione Utilizzo di un software denominato AVRTerm per con gurare il regolatore acquisire gli allarmi e l andamento nel tempo della tensione La regolazione della tensione e della sta...

Страница 10: ...rio la tensione dell alternatore sar minima Applicare sui connettori S3 e S4 met del massimo valore del segnale analogico con il trimmer V tarare la tensione Esempio Segnale analogico 0 5 V per regola...

Страница 11: ...amento non corretto tra motore e generatore AVVERTENZA Non toccare il generatore durante il funzionamento e subito dopo l arresto del gruppo in quanto potrebbero esservi delle super ci a temperatura e...

Страница 12: ...ar bassa Viceversa il diodo correttamente funzionante ha una resistenza bassa in una direzione e alta invertendo i puntali del multimetro 7 1 3 Controllo del varistore Questo elemento collegato tra i...

Страница 13: ...coperchio dello scudo posteriore e colpire il rotore in modo da fare uscire il cuscinetto dalla sede Sostenere il rotore con un imbragatura dal lato accoppiamento Continuare a spingere il rotore fuor...

Страница 14: ...llegamenti TENSIONE BASSA La tensione in uscita non quella richiesta Regolare la tensione con il potenziometro V dell AVR Settaggio sottovelocit non corretto Controllare e sistemare utilizzando il sof...

Страница 15: ...ERTENZA Non utilizzare in alcuna occasione liquidi o acqua Non pulire con aria compressa le parti elettriche interne perch potrebbero veri carsi cortocircuiti o altre anomalie 9 DEMOLIZIONE E SMALTIME...

Страница 16: ...Cliente indipendentemente dalla concessione dell intervento in garanzia Curare che le macchine siano in ordine pulite Si raccomanda di restituire il materiale entro un imballo adeguato curando di prot...

Страница 17: ...rt up 26 7 AFTERSALES ASSISTANCE AND MAINTENANCE 27 7 1 Control and check procedures 27 7 1 1 Control of windings and electrical insulation 27 7 1 2 Control of recti er diodes 27 7 1 3 Control of the...

Страница 18: ...tor and avoid hazardous situations for the user Dispose of all packing material i e plastic cardboard polystyrene etc according to statutory regulations Keep the instructions with the technical folder...

Страница 19: ...pplies Onboard below deck marine use after certi cation On commercial vehicles freight transport cold storage etc On rolling track auxiliary power On industrial vehicles earth handling hoisting etc St...

Страница 20: ...on the plate refers to operation within these temperature and altitude limits At temperatures over 40 C and or altitudes above 1000 m a s l a loss of performance should be expected see table Ambient t...

Страница 21: ...t If a different coupling system is required please contact the Sincro Technical Of ce Alignment of single bearing generators is critical because it may give rise to vibrations along the coupling betw...

Страница 22: ...bly format SAE CAUTION Before assembly check that the coupling seats both on generator and engine are in order and perfectly clean CAUTION Before assembly be sure that the transit bar that holds rotor...

Страница 23: ...elivery ask the Sincro Technical Of ce for the relevant wiring diagrams Thesinglebearinggeneratorsmountafanunidirectional dual bearing generators mount a radial fan blade bidirectional 6 2 2 Dismantli...

Страница 24: ...volution in time of voltage The voltage regulation and stability through trimmers Adjusting the underfrequency A frequency control progressively deactivates the machine when the drive motor speed drop...

Страница 25: ...signal with the trimmer calibrating the voltage V Example Analog signal 0 to 5 V to adjust to 400 V applied to S3 and S4 a signal of 2 5 V 2 5 V S3 S4 0 V with V trimmer to adjust the alternator volta...

Страница 26: ...ight signal an incorrect alignment between engine and generator WARNING Donottouchthegeneratorwhileinoperation and immediatly after the generating set has stopped since certain parts may still be very...

Страница 27: ...orking diode will have small resistance in forward direction and high in other reverse direction 7 1 3 Control of the surge suppressor This check can be performed with multimeter The lead of each diod...

Страница 28: ...rews that fasten the shield to the ange for the SAE 1 version this is not necessary Remove the end shield cover and hammer the back of the rotor so that the bearing comes free take care not to damage...

Страница 29: ...W VOLTAGE Reference voltage is not set at desired value Adjust voltage with potentiometer V on the AVR Under frequency protecton not properly adjusted Check adjust the value of under frequency protect...

Страница 30: ...th compressed air WARNING Never and for no reason whatsoever use uids or water Do not use compressed air to clean internal electrical parts since this could cause short circuits or related problems 9...

Страница 31: ...ent regardless of whether warranty coverage will be claimed or not The client must make sure that the machines sent for repair are in good order clean and that the oil in the overgear system has been...

Страница 32: ...riebnahme 41 7 KUNDENDIENST UND WARTUNG 42 7 1 Kontrollen und Prozeduren 42 7 1 1 Kontrolle der Wicklungen und des Zustands der Isolierung 42 7 1 2 Kontrolle der Diodenbr cke 42 7 1 3 Kontrolle des Va...

Страница 33: ...ton Polystyrol etc gem den geltenden Normen entsorgen Die Anleitungen f r zuk nftige Konsultationen zusammen mit den technischen Unterlagen verwahren Dieses Produkt wurde ausschlie lich zu dem in dies...

Страница 34: ...dung zur vor bergehenden Energielieferung Tragbar mit Verkleidung zur vor bergehenden Energielieferung An Bord unter Deck Anwendung auf See nach vorheriger Zulassung Auf Nutzfahrzeugen Transport auf R...

Страница 35: ...H he von maximal 1000m d M konzipiert Innerhalb dieser Temperatur und H hengrenzen liefern sie die am Typenschild angegebenen Nennleistungen Bei Temperaturen ber 40 C und oder H hen von mehr 1000m d...

Страница 36: ...eren wird zur Benutzung einer korrekt bemessenen elastischen Kupplung geraten Bei an 2 Lager Generatoren angewandten Riemenantrieben m ssen Durchmesser und Struktur der Riemenscheiben so beschaffen se...

Страница 37: ...e der Kopplung an Generator und Motor regul r und einwandfrei sauber sind ACHTUNG Vor der Montage sicherstellen dass die an der Glocke befestigte Rotorhaltestange ausgebaut wurde Die Rotorhaltestange...

Страница 38: ...ng nach Lieferung ver ndert werden k nnen bei der Technischen Abteilung von Sincro die entsprechenden Schaltpl ne angefordert werden Die 1 Lager Generatoren sind mit einem Einrichtungs L fterrad die 2...

Страница 39: ...s zeitlichen Verlaufs der Spannung Die Einstellung der Spannung und der Stabilit t erfolgt mittels Trimmer Regelung der Unterdrehzahl Wenn die Anlassgeschwindigkeit des Motors bis unter einen voreinge...

Страница 40: ...s Drehstromgenerators ist minimal An den Anschlussklemmen S3 und S4 die H lfte des H chstwerts des Analogsignals anwenden mit dem Trimmer V die Spannung justieren Beispiel Analogsignal 0 5 V um auf 40...

Страница 41: ...nomale Ger usche achten die auf eine mangelhafte Fluchtung zwischen Motor und Generator hinweisen k nnten HINWEIS Den Generator w hrend des Betriebs und gleichnachdemAusschaltendesAggregats nicht anfa...

Страница 42: ...ndet sich die Diode in Kurzschluss ist der Widerstand bei Anlegen der Spitzen in beide Richtungen niedrig Umgekehrt hat eine korrekt funktionierende Diode einen niedrigen Widerstand in eine Richtung...

Страница 43: ...cht erforderlich Die Abdeckung des hinteren Schilds abnehmen und auf den Rotor klopfen bis das Lager aus seinem Sitz f llt Den Rotor von der Kopplungsseite aus mitAnschlagseilen sichern Den Rotor weit...

Страница 44: ...NNUNG Ausgangsspannung nicht wie gefordert Die Spannung mit dem Potentiometer V des AVR regulieren Unterdrehzahleinstellung nicht korrekt Unterdrehzahl kontrollieren und regulieren 47Hzf reineNennfreq...

Страница 45: ...Unter keinen Umst nden Fl ssigkeiten oder Wasserverwenden Dieinnerenelektrischen Teile nicht mit Druckluft reinigen da sonst Kurzschl sse oder andere Anomalien auftreten k nnten 9 ABBAU UND ENTSORGUN...

Страница 46: ...ung der Garantieleistung Die Maschinen m ssen sauber und in Ordnung sein Das Material muss so verpackt sein dass der Inhalt gegen Sto einwirkungen gesch tzt ist 11 GARANTIE Die Firma Sincro s r l gara...

Страница 47: ...uits 56 6 4 6 Mise en service 56 7 ASSISTANCE ET MAINTENANCE 57 7 1 Contr les et proc dures 57 7 1 1 Contr le des enroulements et de l tat d isolement 57 7 1 2 Contr le du pont diodes 57 7 1 3 Contr l...

Страница 48: ...eur Mettre au rebut les mat riaux d emballage plastique carton polystyr ne expans etc suivant les prescriptions des normes en vigueur Conserver les instructions pour les joindre au fascicule technique...

Страница 49: ...ourniture temporaire d nergie Transportable avec capot pour fourniture temporaire d nergie bord sous le pont application marine apr s homologation Sur v hicule commercial transport sur roues r frig ra...

Страница 50: ...emp rature maximum de 40 C et une altitude maximum de 1000 m Dans ces limites de temp rature et d altitude ils fournissent les performances nominales indiqu es sur la plaque Pourdestemp raturessup rie...

Страница 51: ...tent que la charge appliqu e l arbre soit centr e par rapport la longueur de l extr mit de arbre et ne d passe pas 1000 N Pour des longueurs de l arbre plus importantes les valeurs de charge admissibl...

Страница 52: ...ersonnes 6 2 Fixation au moteur 6 2 1 Montage forme SAE ATTENTION Avant le montage v ri er que les si ges d accouplement tant du g n rateur que du moteur sont r guliers et propres ATTENTION Avant le m...

Страница 53: ...e apr s la livraison demander au Service Technique Sincro les sch mas lectriques Les g n rateurs un roulement sont munis d un ventilateur unidirectionnel les g n rateurs deux roulements sont munis d u...

Страница 54: ...appel AVRTerm pour con gurer le r gulateur enregistrer les alarmes et l historique des variations de la tension La r glage de la tension et de la stabilit est effectu l aide de trimmers R glage de la...

Страница 55: ...urner compl tement le trimmer V dans le sens inverse des aiguilles d une montre la tension de l alternateur sera minimum Appliquer sur les connecteurs S3 et S4 la moiti de la valeur maximum du signal...

Страница 56: ...ur AVERTISSEMENT Ne pas toucher le g n rateur durant le fonctionnement et juste apr s l arr t du groupe dans la mesure o il pourrait y avoir des surfaces haute temp rature Les g n rateurs sont des mac...

Страница 57: ...ance tr s lev es pratiquement in nie d tectable en positionnant les pointes du multim tre dans les deux directions cas de diode interrompue tandis que si la diode est en court circuit en positionnant...

Страница 58: ...e mani re ne pas endommager l enroulement Version un roulement SAE Enlever le PMG en suivant les instructions du par 7 2 1 D visserles8visM16quibloquentlabridecontrelacarcasse pour la version SAE1 ce...

Страница 59: ...ension de sortie n est pas la bonne R gler la tension avec le potentiom tre V de l AVR R glage sous vitesse incorrect Contr ler et corriger la sous vitesse 47 Hz pour une fr quence nominale 50 Hz Vite...

Страница 60: ...aucun cas des liquides ou de l eau Ne pas nettoyer l air comprim les parties lectriques internes car cela pourrait provoquer des courts circuits ou d autres anomalies 9 D MOLITION ET MISE AU REBUT AV...

Страница 61: ...concession de l intervention sous garantie Veiller ce que les machines soient propres et en ordre Il est recommand de restituer le mat riel dans un emballage ad quat en veillant prot ger le produit co...

Страница 62: ...esta en marcha 26 7 ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO 27 7 1 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS 27 7 1 1 Control de los devanados y de las condiciones de aislamiento 27 7 1 2 Control del puede de diodos 27 7 1 3 Con...

Страница 63: ...co cart n poliestireno etc seg n lo previsto por las normas vigentes Conservar las instrucciones para adjuntarlas a la gu a t cnica y para futuras consultas Este producto ha sido dise ado y fabricado...

Страница 64: ...estructura para el suministro de energ a temporal A bordo bajo cubierta empleo marino previa homologaci n Sobre veh culo comercial transporte por carretera refrigeraci n etc Sobre carriles energ a au...

Страница 65: ...ionar a una temperatura m xima de 40 C y a una altitud m xima de 1000m s n m Dentro de estos l mites de temperatura y altitud estos aparatos alcanzar n las prestaciones nominales indicadas en la placa...

Страница 66: ...que la carga aplicada al eje est centrada respecto a la longitud del saliente y no supere 1000N Para longitudes mayores del eje los valores de carga admisibles podr n solicitarse directamente al Depa...

Страница 67: ...aje forma SAE ATENCI N Antes del montaje comprobar que los alojamientos de acoplamiento tanto del generador como del motor sean regulares y est n bien limpios ATENCI N Antes del montaje comprobar que...

Страница 68: ...amente a la entrega solic tese al Departamento T cnico Sincro los relativos esquemas el ctricos Los generadores monocojinete est n equipados con un ventilador mododireccional los generadores de dos co...

Страница 69: ...nsi n Utilizaci n de un software denominado AVRTerm para con gurar el regulador registrar las alarmas y la evoluci n de la tensi n a lo largo del tiempo La regulaci n de la tensi n y de la estabilidad...

Страница 70: ...zquierda la tensi n del alternador ser m nima Aplicar en los conectores S3 y S4 mitad del valor m ximo de la se al anal gica con el trimmer V calibrar la tensi n Ejemplo Se al anal gica 0 5 V para reg...

Страница 71: ...n no correcta entre el motor y el generador ADVERTENCIA No tocar el generador durante su funcionamientoniinmediatamentedespu s de pararse el grupo pues la temperatura de algunas super cies podr a ser...

Страница 72: ...in nita reconocible posicionando las puntas del mult metro en ambas direcciones caso de diodo interrumpido mientras que si el diodo est en cortocircuito al posicionar las puntas en ambas direcciones l...

Страница 73: ...jinete SAE Sacar el PMG siguiendo las instrucciones del cap tulo 7 2 1 Desenroscar los 8 tornillos M16 que mantienen jada la brida a la caja no es necesario para la versi n SAE 1 Desmontar la tapa del...

Страница 74: ...si n en salida no es la requerida Regular la tensi n con el potenci metro V del AVR Valor de referencia subvelocidad incorrecto Controlar y ajustar la subvelocidad 47Hz para una frecuencia nominal a50...

Страница 75: ...omprimido ADVERTENCIA No utilizar nunca l quidos o agua No limpiar con aire comprimido las partes el ctricas interiores pues se podr an provocar cortocircuitos u otras anomal as 9 DEMOLICI N Y ELIMINA...

Страница 76: ...cuenta y riesgo del Cliente independientemente de que se conceda o no la reparaci n en garant a Las m quinas tienen que estar en buen estado y limpias El material se debe restituir adecuadamente emba...

Страница 77: ...10 5 0 65 MM 2 00 2 84 17 0 0 25 3 5 10 9 0 67 SK 450 SS 1 52 3 19 17 0 0 25 3 5 11 0 0 68 SM 1 30 3 43 17 0 0 25 3 5 10 7 0 65 please contact the Sicro Techical Of ce in case of generators with non...

Страница 78: ...78 S V Schemielettrici Wiringdiagrams Schaltpl ne Sch ma lectrique Esquemasel ctricos 12 3 Conexi n el ctrica AVR...

Страница 79: ...79 Disegno esploso Exploded view Telimontagezeichung Vue eclat e Despiece...

Страница 80: ...cover Deckel auf der Reglerseite Couvercle c t r gulateur Tapa lado regulador RS51997 60 PMG PMG PMG PMG PMG RZ58340 Includere nella richiesta di pezzi di ricambio la descrizione dell oggetto il codic...

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ...ective 2004 108 CE relative au rapprochement des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lec tromagn tique La v ri cation de compatibilit a t effectu e conform ment aux normes suivant...

Страница 84: ...222 www sogaenergyteam com sales sincro sogaenergyteam com Sincro srl si riserva il diritto di modi care i dati per aggiornare o migliorare i propri prodotti senza alcun preavviso Sincro srl reserves...

Отзывы: