background image

Bekabeling

Inzet in dienst van de motor

Wissen van de automatische instellingen

Gebruik en onderhoud

2

3

4

5

230V ~ 50 Hz

230V ~ 50 Hz

PE

L

N

T3.5 AUTO

PE

L

N

T5 AUTO

Blaw
Bruin

Zwart
Groen/Geel

- Mogelijkheid om 3 parallelle max. motoren op een schakelaar te kabelen.

- Maak kabels vast zodat zij niet in contact kunnen komen met bewegende delen.

-  Indien de motor buiten wordt gebruikt, moet de voedingskabel van het type H05-VVF in een tegen uv-licht bestendige koker 

worden geïnstalleerd (bv. In een kabelgoot).

-  De motor kan niet gebruikt worden met de volgende accessoires: nood batterij (bijv. externe spanningsbron, generator), triac, en 

dergelijke. Neemt u contact met ons op voor nadere informatie.

Na de twee eerste keren van achtereenvolgens compleet openen en sluiten van het rolluik:

- Memoriseert de motor automatisch de standen van de hoge en lage keerpunten.

- Wordt de functie “stop bij obstakel” actief.

Het is raadzaam deze beide cycli openen / sluiten direct na de installatie van het product uit te voeren.

Voor aanvullende informatie kunt u de technische brochure SIMU 5056893 opvragen.

Bij een nieuwe installatie met deze motor is het raadzaam de motor opnieuw te initialiseren met de volgende procedure:

- Druk achtereenvolgens drie keer 1 sec op de toets omhoog. De motor geeft bij elke druk een korte draai.

-  Druk achtereenvolgens drie keer op de toets omlaag. Druk de eerste twee keer 1 sec (de motor geeft bij elke druk een korte draai) 

en de derde keer 2 sec. (de motor geeft achtereenvolgens twee keer een draai in dezelfde richting).

- Deze motorisatie heft geen onderhoud nodig.

- Door een druk op de toets ▲ gaat het gemotoriseerde system omhoog.

- Door een druk op de toets ▼ gaat het gemotoriseerde system respectievelijk omlaag.

Tips en adviezen voor het gebruik:

>>

>>

>>

>>

>>

1 s

>>

1 s

>>

1 s

>>

1 s

>>

1 s

>>

>>

2 s

Als het gemotoriseerd system nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssys-

temen in woningen.

Hierbij verklaart SIMU SAS, F-70103 GRAY dat de motorisatie die bestemd is om te worden gebruikt met 230V~50Hz volgens de aanwijzingen in dit document,  

in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie en in  

het bijzonder met de Machinerichtlijn 2006/42/EG en de EMC-Richtlijn 2014/30/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website 

www.simu.com. Emmanuel CARMIER, directeur-generaal, GRAY, 03/2017.

Problemen

Mogelijke oorzaken

Oplossingen

Het gemotoriseerde systeem werkt niet.

De thermische beveiliging van de motor is 

in werking getreden.

Wacht totdat de motor is afgekoeld.

2/2

>>

1

2

3

>>

NL

Содержание T5 AUTO

Страница 1: ...oint Consignes de sécurité après l installation de la motorisation Toute opération de Service Après Vente sur la motorisation nécessite l intervention d un professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat Si un doute apparaît lors de l installation de la motorisation ou pour obtenir des informations complémentaires consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www simu c...

Страница 2: ...durée de 1s chacun sur la touche montée Le moteur effectue une brève rotation à chaque appui Effectuer trois appuis successifs sur la touche descente Les deux premiers appuis d une durée de 1s le moteur effectue une brève rotation à chaque appui et le troisième d une durée de 2s le moteur effectue deux rotations successives dans le même sens Cette motorisation ne nécessite pas d opération de maint...

Страница 3: ...nstructions for use and maintenance and the attached Safety instructions document after installing the Any After Sales Service operation on the drive must be performed by a drive and home automation professional If in doubt when installing the drive or to obtain additional information contact a SIMU adviser or go to the website www simu com Instructions which must be followed by the drive and home...

Страница 4: ...ocedure Press 3 consecutive times for 1s each time on the UP key The motor runs briefly at each press Press 3 consecutive times on the DOWN key The first two press for 1s the motor runs briefly at each press and the third press for 2s The motor runs twice in the same direction This drive is maintenance free Press the button on the control point to raise the motorised product Press the button on th...

Страница 5: ... der Installation des Antriebs auszuhändigen Wartungs und Reparaturarbeiten für den Antrieb dürfen ausschließlich von Fachleuten für Gebäudeautomation ausgeführt werden Für Fragen zur Installation des Antriebs und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren SIMU Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www simu com Hinweise die die installierende Fachkraft unbedingt zu beac...

Страница 6: ...r für 1 Sekunde auf die AUF Taste der Motor fährt jedes Mal kurz an Sie müssen jetzt die AB Taste 2 mal kurz 1 Sekunde Motor fährt kurz und 1 mal lang 2 Sekunden drücken Der Motor fährt zweimal in die gleiche Richtung und ist dann auf Werkseinstellung zurückgesetzt Für diesen Antrieb sind keine Wartungsarbeiten erforderlich Ein einfacher Druck auf die Taste löst eine Öffnung des Behanges aus Ein e...

Страница 7: ...aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud evenals het bijgevoegde document Veiligheidsvoorschriften overhandigen Servicewerkzaamheden aan de motorisatie mogen alleen uitgevoerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie of voor aanvullende informatie uw SIMU leverancier of ga naar de website www ...

Страница 8: ...lgens drie keer 1 sec op de toets omhoog De motor geeft bij elke druk een korte draai Druk achtereenvolgens drie keer op de toets omlaag Druk de eerste twee keer 1 sec de motor geeft bij elke druk een korte draai en de derde keer 2 sec de motor geeft achtereenvolgens twee keer een draai in dezelfde richting Deze motorisatie heft geen onderhoud nodig Door een druk op de toets gaat het gemotoriseerd...

Страница 9: ...guridad tras la instalación de la motorización Cualquier operación del Servicio posventa que deba realizarse en la motorización requiere la intervención de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación del motor o para obtener información adicional póngase en contacto con uno de los agentes de SIMU o visi...

Страница 10: ...na breve rotación cada vez que se pulsa la tecla Pulsar tres veces seguidas la tecla flecha descendente Las dos primeras pulsaciones durante 1s el motor efectúa una breve rotación cada vez que se pulsa la tecla y la tercera durante 2s el motor efectúa dos rotaciones sucesivas en el mismo sentido Este mecanismo no requiere ninguna operación de mantenimiento Al pulsar una vez el botón el producto au...

Страница 11: ...truções de segurança após a instalação do motor Todas as operações do Serviço Pós Venda no motor requerem a intervenção de um profi ssional da motorização e da automatização do lar Em caso de dúvidas aquando da instalação do motor ou para obter informações complementares consultar um interlocutor SIMU ou o site www simu com Instruccionesquedebeseguirobligatoriamenteelprofesionaldelamotorizaciónyla...

Страница 12: ...nicializar o motor conforme o procedimento seguinte Efectuar três pressões sucessivas com uma duração de 1 s cada uma na tecla de subida O motor efectua uma breve rotação a cada pressão Efectuar três pressões sucessivas na tecla de descida As duas primeiras pressões com uma duração de 1 s o motor efectua uma breve rotação a cada pressão e a terceira com uma duração de 2 s o motor efectua duas rota...

Страница 13: ...ści z zakresu obsługi posprzedażowej napędu muszą być wykonywane przez specjalistę z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji należy skonsultować się z przedstawicielem SIMU lub odwiedzić stronę internetową www simu com Zalecenia które muszą być koniecznie przestrze...

Страница 14: ...c go wciśniętego za każdym razem przez 1 s Nacisnąć trzykrotnie przycisk opuszczania Dwa naciśnięcia o długości 1 s po każdym naciśnięciu napęd wykonuje krótki obrót i trzecie o długości 2s napęd wykonuje dwa obroty z rzędu w jednym kierunku Ten napęd nie wymaga czynności konserwacyjnych Nacisnąć lub naciskać przycisk aby podnieść roletę lub napędzany produkt Nacisnąć lub naciskać przycisk aby opu...

Страница 15: ...im musí předat instrukce pro použití a údržbu včetně přiloženého dokumentu Bezpečnostní instrukce Poté co byl pohon instalován musí veškeré činnosti na něm provádět pouze odborník v oblasti motorizace a domácí automatizace Pokud během montáže pohonu narazíte na nejasnosti nebo budete li potřebovat dodatečné informace kontaktujte příslušného pracovníka společnosti SIMU nebo navštivte internetovou s...

Страница 16: ...otoru do další rolety je doporučeno provést následující postup Stiskněte 3x po dobu 1s tlačítko NAHORU Motor 3x cukne Potom stiskněte 2x po sobě tlačítko DOLŮ na 1s motor 2x cukne nakonec 1x na 2s stiskněte DOLŮ motor 2x cukne Nastavení je teď vymazané Tento pohon nevyžaduje žádnou údržbu Pro vytažení rolety nebo markýzy stiskněte tlačítko Nahoru Pro spuštění rolety nebo vysunutí markýzy stiskněte...

Отзывы: