background image

NL- VERTALING VAN DE ORIGINELE  

HANDLEIDING

T3.5 AUTO / T5 AUTO

230V 

˜

 50Hz

S.A.S. au capital de 5 000 000 

!

 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - F70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5052442E

-20°C / +60°C

Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de motorisaties T3.5 AUTO / T5 AUTO die in de actuele catalogus zijn opgenomen. 

Toepassingsgebied:

 De motorisaties T3.5 AUTO / T5 AUTO zijn ontworpen voor het motoriseren van elke type rolluik welke voorzien is van starre 

verbindingen en stoppers. Het gemotoriseerde systeem moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in 

woningen, in overeenstemming met de instructies van SIMU en met de van het land van gebruik geldende normen en met name met de norm voor 

rolluiken EN13659.

Verantwoordelijkheid:

 

Voordat de motorisatie geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet deze handleiding zorgvuldig gelezen worden.

 Houd 

u altijd aan de aanwijzingen die in deze handleiding staan. Houd u ook altijd aan de gedetailleerde voorschriften die in het bijgevoegde 

document 

Veiligheidsvoorschriften

 staan. De motorisatie moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen, 

in overeenstemming met de instructies van SIMU en met de in het land van gebruik geldende wet- en regelgeving. Ieder gebruik van de motorisatie 

buiten het hierboven beschreven toepassingsgebied is verboden. Hierdoor en door het niet opvolgen van de instructies die in deze handleiding en 

in het bijgevoegde 

document Veiligheidsvoorschriften

 staan, vervalt de aansprakelijkheid en de garantie van SIMU. De installateur moet de klant 

informeren over de voorwaarden voor het gebruik en het onderhoud van de motorisatie en moet hem/haar, na de installatie van de motorisatie, de 

aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud, evenals het bijgevoegde 

document Veiligheidsvoorschriften

, overhandigen. Servicewerkzaamheden 

aan de motorisatie mogen alleen uitgevoerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Raadpleeg, bij twijfel 

tijdens de installatie van de motorisatie of voor aanvullende informatie uw SIMU leverancier of ga naar de website 

www.simu.com

Verplichte voorschriften voor de erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen 

die de installatie van de motorisatie uitvoert: 

- Bedradingsvoorschriften worden voorgeschreven volgens de nationale normen of IEC 60364 normen.

- Kabels die door een metalen schot lopen moeten beschermd en geïsoleerd worden door een doorvoerrubber of.

T3.5 AUTO:

 De kabel van de Motor kan niet gedemonteerd worden. Stuur de motorisatie in geval van 

beschadiging van de kabel terug naar de aftersales. 

T5 AUTO:

 De kabel van de motor is afneembaar. Vervang hem door een identiek exemplaar als hij 

beschadigd raakt. De aansluiting van de kabel van de motor moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd 

personeel. De connector moet worden gemonteerd zonder de contactpunten te beschadigen. De 

aardaansluiting moet worden verzekerd.

Adviezen:

 Het koppel moet naar gelang de kenmerken van het rolluik worden geselecteerd, de motor mag niet overmatig worden 

gedimensioneerd. Voor informatie over de geschiktheid van de motor voor het rolluik en de accessoires raadpleegt u de fabrikant 

van de rolluik of SIMU. 

Het Boren van de gaten: 

Installatie

1

i

V.A.R

V.A.S

EASYLINK

OCTOEASY

VERPLICHT GEBRUIK

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

A

4 x ØB / 90°

37

min.

4.16

448

4.2

471

485

483

506

520

9.16 - 13.10

T3.5 AUTO

230V 

˜

 50Hz

L2

L1

29

Ø38,2

IP 44

A

4 x ØB / 90°

47

min.

6.17 - 10.17

15.17

20.17 - 25.17 - 35.17

L1

L2

4

22,8

55

48*

* 35 Nm max.

T5 AUTO

230V 

˜

 50Hz

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

485

5

498

521

505

518

541

659

672

695

IP 44

  

Ø4 x 10 / 120°

STAAL

2

3

1

5

4

Ø4,8 x 10

Ø5 x 10

STAAL

5.3 Nm max

3

2

1

2

2

1

35 N.m max.

 Montage T3.5 AUTO:

1/2

 Montage T5 AUTO:

NL

Содержание T5 AUTO

Страница 1: ...oint Consignes de sécurité après l installation de la motorisation Toute opération de Service Après Vente sur la motorisation nécessite l intervention d un professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat Si un doute apparaît lors de l installation de la motorisation ou pour obtenir des informations complémentaires consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www simu c...

Страница 2: ...durée de 1s chacun sur la touche montée Le moteur effectue une brève rotation à chaque appui Effectuer trois appuis successifs sur la touche descente Les deux premiers appuis d une durée de 1s le moteur effectue une brève rotation à chaque appui et le troisième d une durée de 2s le moteur effectue deux rotations successives dans le même sens Cette motorisation ne nécessite pas d opération de maint...

Страница 3: ...nstructions for use and maintenance and the attached Safety instructions document after installing the Any After Sales Service operation on the drive must be performed by a drive and home automation professional If in doubt when installing the drive or to obtain additional information contact a SIMU adviser or go to the website www simu com Instructions which must be followed by the drive and home...

Страница 4: ...ocedure Press 3 consecutive times for 1s each time on the UP key The motor runs briefly at each press Press 3 consecutive times on the DOWN key The first two press for 1s the motor runs briefly at each press and the third press for 2s The motor runs twice in the same direction This drive is maintenance free Press the button on the control point to raise the motorised product Press the button on th...

Страница 5: ... der Installation des Antriebs auszuhändigen Wartungs und Reparaturarbeiten für den Antrieb dürfen ausschließlich von Fachleuten für Gebäudeautomation ausgeführt werden Für Fragen zur Installation des Antriebs und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren SIMU Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www simu com Hinweise die die installierende Fachkraft unbedingt zu beac...

Страница 6: ...r für 1 Sekunde auf die AUF Taste der Motor fährt jedes Mal kurz an Sie müssen jetzt die AB Taste 2 mal kurz 1 Sekunde Motor fährt kurz und 1 mal lang 2 Sekunden drücken Der Motor fährt zweimal in die gleiche Richtung und ist dann auf Werkseinstellung zurückgesetzt Für diesen Antrieb sind keine Wartungsarbeiten erforderlich Ein einfacher Druck auf die Taste löst eine Öffnung des Behanges aus Ein e...

Страница 7: ...aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud evenals het bijgevoegde document Veiligheidsvoorschriften overhandigen Servicewerkzaamheden aan de motorisatie mogen alleen uitgevoerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie of voor aanvullende informatie uw SIMU leverancier of ga naar de website www ...

Страница 8: ...lgens drie keer 1 sec op de toets omhoog De motor geeft bij elke druk een korte draai Druk achtereenvolgens drie keer op de toets omlaag Druk de eerste twee keer 1 sec de motor geeft bij elke druk een korte draai en de derde keer 2 sec de motor geeft achtereenvolgens twee keer een draai in dezelfde richting Deze motorisatie heft geen onderhoud nodig Door een druk op de toets gaat het gemotoriseerd...

Страница 9: ...guridad tras la instalación de la motorización Cualquier operación del Servicio posventa que deba realizarse en la motorización requiere la intervención de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación del motor o para obtener información adicional póngase en contacto con uno de los agentes de SIMU o visi...

Страница 10: ...na breve rotación cada vez que se pulsa la tecla Pulsar tres veces seguidas la tecla flecha descendente Las dos primeras pulsaciones durante 1s el motor efectúa una breve rotación cada vez que se pulsa la tecla y la tercera durante 2s el motor efectúa dos rotaciones sucesivas en el mismo sentido Este mecanismo no requiere ninguna operación de mantenimiento Al pulsar una vez el botón el producto au...

Страница 11: ...truções de segurança após a instalação do motor Todas as operações do Serviço Pós Venda no motor requerem a intervenção de um profi ssional da motorização e da automatização do lar Em caso de dúvidas aquando da instalação do motor ou para obter informações complementares consultar um interlocutor SIMU ou o site www simu com Instruccionesquedebeseguirobligatoriamenteelprofesionaldelamotorizaciónyla...

Страница 12: ...nicializar o motor conforme o procedimento seguinte Efectuar três pressões sucessivas com uma duração de 1 s cada uma na tecla de subida O motor efectua uma breve rotação a cada pressão Efectuar três pressões sucessivas na tecla de descida As duas primeiras pressões com uma duração de 1 s o motor efectua uma breve rotação a cada pressão e a terceira com uma duração de 2 s o motor efectua duas rota...

Страница 13: ...ści z zakresu obsługi posprzedażowej napędu muszą być wykonywane przez specjalistę z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji należy skonsultować się z przedstawicielem SIMU lub odwiedzić stronę internetową www simu com Zalecenia które muszą być koniecznie przestrze...

Страница 14: ...c go wciśniętego za każdym razem przez 1 s Nacisnąć trzykrotnie przycisk opuszczania Dwa naciśnięcia o długości 1 s po każdym naciśnięciu napęd wykonuje krótki obrót i trzecie o długości 2s napęd wykonuje dwa obroty z rzędu w jednym kierunku Ten napęd nie wymaga czynności konserwacyjnych Nacisnąć lub naciskać przycisk aby podnieść roletę lub napędzany produkt Nacisnąć lub naciskać przycisk aby opu...

Страница 15: ...im musí předat instrukce pro použití a údržbu včetně přiloženého dokumentu Bezpečnostní instrukce Poté co byl pohon instalován musí veškeré činnosti na něm provádět pouze odborník v oblasti motorizace a domácí automatizace Pokud během montáže pohonu narazíte na nejasnosti nebo budete li potřebovat dodatečné informace kontaktujte příslušného pracovníka společnosti SIMU nebo navštivte internetovou s...

Страница 16: ...otoru do další rolety je doporučeno provést následující postup Stiskněte 3x po dobu 1s tlačítko NAHORU Motor 3x cukne Potom stiskněte 2x po sobě tlačítko DOLŮ na 1s motor 2x cukne nakonec 1x na 2s stiskněte DOLŮ motor 2x cukne Nastavení je teď vymazané Tento pohon nevyžaduje žádnou údržbu Pro vytažení rolety nebo markýzy stiskněte tlačítko Nahoru Pro spuštění rolety nebo vysunutí markýzy stiskněte...

Отзывы: