background image

GB 

T5 E Hz

 - 230V - 50Hz 

Tubular operators with integrated radio for roller shutters

S.A.S. au capital de 5 000 000 

 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5012380E

Read carefully these instructions 

before any use.

47

47

660

5

673

693

586

5

599

619

T

min.

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

L1

L2

4

20

55

48*

*:35Nm max.

A

4xØB / 90

T5 E Hz

230V-50Hz

xän‡£ÇÊUÊx£ä‡£ÇÊUÊx£x‡£Ç

xÓ䇣ÇÊUÊxÓx‡£ÇÊUÊxÎx‡£ÇÊUÊxx䇣Ó

1

2

3

5

4

Ø4,8 x 10

Ø5 x 10

ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO

25Nm max.

9910013

9910014

1

3

2

2

2

1

1/4

Installation

1

- Recommendations:

- Keep a minimum distance of 

20 cm

 between two E Hz motors.

- Keep a minimum distance of 

30 cm

 between E Hz motors and Hz transmitters.

- The cable may only be connected to the motor by qualified personnel.
- The connector is to be assembled without damaging the contacts.
- The continuity of the earth connection must be ensured.
- A radio appliance using the same frequency (433,42MHz) may deteriorate our product’s performance (ex. : hi-fi radio headphones).

- Drilling of the tube:

Blue

Brown

Green

yellow

230V - 50Hz

N

L

PE

Wiring

2

- We recommend that the power supply of each motor offers the possibility of being switched off individually.

T5 E Hz

L
N
PE

- Assembly:

1 : Wall Hz transmitter
2 : 1/5 channels Hz transmitter
3 : Color Multi 16 channels transmitter
4 : Hz timer

Transmitters range:

 20 m through 2 concrete walls.

Do not position the transmitter near metal in order to avoid 
range losses.

Location of the “PROG” key on Hz transmitters:

1

2

3

4

1

2

3

4

Compatible transmitters

3

Hereby, SIMU, declares that this equipment “T5 E Hz” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 1999/5/EC. 
A declaration of Conformity is available at the web address: www.simu.fr, heading “Normes”. Usable in 

EU, CH

Содержание 2007737

Страница 1: ...s endommager les contacts La continuité de terre doit être assurée L utilisation d un appareil radio utilisant la même fréquence 433 42MHz peut dégrader les performances de ce produit ex casque radio Hi Fi Perçage du tube Bleu Marron Vert jaune 230V 50Hz N L PE Câblage 2 Il est recommandé de pouvoir couper individuellement l alimentation de chaque moteur T5 E Hz L N PE Montage 1 Emetteur Hz COLOR ...

Страница 2: ...ération est terminée Passer au 5 1 Positionner le moteur sur le point d arrêt haut souhaité à l aide des touches montée et descente 2 Appuyer simultanément sur les touches stop et descente pour mémoriser le point d arrêt haut Le moteur se met automatiquement en rotation en descente 3 Appuyer sur la touche stop pour immobiliser le moteur 4 Appuyer 2 secondes sur la touche stop pour valider le régla...

Страница 3: ...yer environ 1 seconde sur la touche PROG de l émetteur Le moteur effectue une rotation de 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre Votre émetteur est maintenant programmé et commande le moteur EHz en mode stable 7 2 Valider l opération depuis le nouvel émetteur à programmer Appuyer environ 1 seconde sur la touche PROG du nouvel émetteur Le moteur effectue une rotation de 0 5 seconde dans un sens...

Страница 4: ...de course bas montages A et B 5s 1 2s 2s 2 PROG 7s 2s 7s Ne pas positionner le volet roulant sur le fin de course haut ou bas 1 Appuyer simultanément sur les touches montée et descente de l émetteur pen dant 5 secondes Le moteur tourne 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre 2 Dans un délai de 2 secondes Appuyer sur la touche stop de l émetteur pendant 2 secondes Le moteur tourne 0 5 seconde dan...

Страница 5: ...onnector is to be assembled without damaging the contacts The continuity of the earth connection must be ensured A radio appliance using the same frequency 433 42MHz may deteriorate our product s performance ex hi fi radio headphones Drilling of the tube Blue Brown Green yellow 230V 50Hz N L PE Wiring 2 We recommend that the power supply of each motor offers the possibility of being switched off in...

Страница 6: ...ther The operation is completed Go to stage 5 1 Move the motor to the UP end limit by using the keys UP or DOWN 2 To memorize the UP end limit position press simultaneoulsy the keys STOP and DOWN The motor will run automatically in the DOWN direction 3 Press the STOP key to immobilize the motor 4 Press 2 seconds the STOP key to confirm the adjustment The motor will run for 0 5 second in one directi...

Страница 7: ...ess the transmitter PROG Key for approximately one second The motor will run for 0 5 second in one direction and then in the other Your transmitter is now programmed to control the EHz motor in stable mode 7 2 Confirm the operation from the new transmitter you want to program Press the PROG key of the transmitter for 1 second The motor will run for 0 5 second in one direction and then in the other ...

Страница 8: ...g A and B 5s 1 2s 2s 2 PROG 7s 2s 7s Do not move the roller shutter to the up or down end limit position 1 Press the Up and Down buttons simultaneously for 5 seconds The motor runs briefly in one direction then in the other 2 Within 2 seconds press the Stop button for 2 seconds The motor briefly runs in one direction then in the other The rotation direction has been changed 9 1 1 Switch off the powe...

Страница 9: ...n die Kontake nicht beschädigt werden Die Durchgängigkeit des Schutzleiters muss sichergestellt sein Ein Radiogerät das die gleiche Frequenz nutzt 433 42 MHz könnte die Leistung des Produkts stören z B Hi Fi Radio Kopfhörer Bohrungen im Rollladenwelle 230V 50Hz N L PE Blau Braun Grün Gelb Schaltplan 2 Wir empfehlen für jeden Motor eine separate Abschaltung zu verwenden T5 E Hz L N PE Montage 1 Hz ...

Страница 10: ...Punkt 5 1 Fahren Sie den Motor mit den AUF und AB Tasten in die obere Endposition 2 Um die obere Endlage zu speichern drücken Sie die STOP und die AB Taste gleichzeitig Der Motor fährt jetzt in AB Richtung 3 Drücken Sie jetzt die STOP Taste um den Motor anzuhalten 4 Zur Speicherung der Endbegrenzung OBEN drücken Sie 2 Sekunden lang die STOP Taste Der Motor läuft 0 5 Sekunde in die eine dann in die...

Страница 11: ...unde lang gedrückt Der Motor läuft 0 5 Sekunde in die eine dann in die andere Richtung Ihr Sender ist nun so programmiert dass er den T5EHz Motor zuverlässig steuert 7 2 Bestätigen Sie die Eingaben an dem neu zu programmierenden Sender Halten Sie die Taste PROG des Senders ca 1 Sekunde lang gedrückt Der Motor läuft 0 5 Sekunde in die eine dann in die andere Richtung 7 1 Vorbereitung des Motors für...

Страница 12: ...en Endlage befinden 1 Drücken Sie die Tasten Aufwärts und Abwärts 5 Sekunden lang gleichzeitig Der Motor dreht sich kurz in die eine dann in die andere Richtung 2 Binnen 2 Sekunden drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste Stop Der Motor dreht sich kurz in die eine dann in die andere Richtung Der Drehrichtung ist nun geändert 9 1 1 Empfängerversorgung 2 Sekunden lang ausschalten 2 Empfängerversorgung 7...

Страница 13: ...eerd zonder de contactpunten te beschadigen De aardaansluiting moet worden verzekerd Een radiotoepassing bij hi fi hoofdtelefoon die gebruikt maakt van dezelfde frequencie 433 42MHz kan de performance van onze producten nadelig beïnvloeden Het Boren van de gaten Blauw Bruin Groen Geel 230V 50Hz N L PE Bekabeling 2 Wij adviseren de elektrische installatie zo uit te voeren dat iedere motor apart van ...

Страница 14: ...ort te bewegen 2 Druk 2 sec op STOP De motor zal bevestigen door in beide richtingen kort te bewegen De eindschakelaars zijn nu geprogrammeerd Ga naar stap 5 1 Positioneer de motor in de bovenste positie m b v de drukknoppen OP en NEER 2 Om de bovenste positie op te slaan druk tegelijk op STOP en NEER De motor gaat naar beneden lopen 3 Druk op STOP om de motor te stoppen 4 Druk 2 sec op STOP om de...

Страница 15: ...volgens in de andere richting Uw zender is nu geprogrammeerd om de T5EHz motor in de stabiele mode te besturen 7 2 Valideer de werking door een nieuwe zender in te leren Druk ongeveer 1 seconde op de toets PROG van de nieuwe zender De motor draait een seconde in een richting en vervolgens in de andere richting 7 1 Open het geheugen van de ontvanger vanuit de individuele bedieningszender Druk ongev...

Страница 16: ...k niet op een van zijn eindpunten maar ergens tussen de twee 1 Druk gedurende 5 seconden gelijktijdig op de toetsen Stijgen en Dalen De motor geeft een korte draai in de ene richting en daarna in de andere 2 Druk binnen 2 seconden gedurende 2 seconden op de Stop toets De motor geeft een korte draai in de ene richting en daarna in de andere de draairichting is nu gewijzigd 9 1 1 Schakel gedurende 2...

Страница 17: ...tarse sin dañar los contactos Se deberá garantizar la continuidad de tierra La utilización de un aparato de radio con las mismas frecuencias 433 42MHz puede degradar las prestaciones de nuestro equipo ej casco de radio hi fi Perforación del tubo Azul Marrón Verde Amarillo 230V 50Hz N L PE Cableado 2 Se recomienda poder cortar individualmente la alimentación de cada motor T5 E Hz L N PE Montaje 1 Em...

Страница 18: ... etapa 5 1 Posicionar el motor en el punto de parada de subida deseado con la ayuda de las teclas subida y bajada 2 Presionar simultaneamente sobre las teclas stop y bajada para memorizar el punto de parada de subida El motor se pone automaticamente en rotación de bajada 3 Presionar sobre la tecla stop para parar el motor 4 Presionar 2 segundos sobre la tecla stop para validar el réglaje el motor ...

Страница 19: ...gundo en un sentido de giro y luego en el otro PROG 1s 1s PROG 3s PROG Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla PROG girando entonces el motor 0 5 segundo en un sentido y luego en otro El emisor está programado y acciona el motor en modo de pulsación permanente 7 2 Validar la operación desde el nuevo emisor a programar Pulsar 1 segundo aproximadamente en la tecla PROG del nuevo emi sor El moto...

Страница 20: ...taje A y C finales de carrera Bajo Montaje A y B 5s 1 2s 2s 2 PROG 7s 2s 7s No posicionar el motor sobre los finales de carrera de subida o bajada 1 Presionar al mismo tiempo las teclas Subida y Bajada durante 5 segundos El motor efectuará una corta rotación en un sentido y después en otro 2 En un plazo de 2 segundos presionar la tecla Stop durante 2 segundos El motor efectuará una corta rotación en...

Страница 21: ... qualificado O conector deve ser montado sem danificar os contactos A ligação à terra deve ser assegurada A utilização de um aparelho de rádio com as mesmas frequências 433 42MHz pode interferir com o desempenho do nosso produto ex radio hi fi Perfuração do tubo Azul Castanho Verde Amarello 230V 50Hz N L PE Ligações 2 Recomenda se deixar a possibilidade de cortar individualmente a alimentação de cada...

Страница 22: ...tra A operação está completa Passe à etapa 5 1 Posicione o motor no fim de curso superior usando as teclas de subida ou descida 2 Para memorizar a posição do fim de curso superior pressione simultaneamente nas teclas stop e descida O motor funcionará automaticamente na direcção de descida 3 Pressione la tecla stop para parar o motor 4 Pressione 2 segundos na tecla stop para validar a posição O motor...

Страница 23: ...s 1s PROG 3s PROG Carregar cerca de 1 segundo na tecla PROG o motor gira du rante 0 5 segundo num sentido e depois em sentido contrário O seu emissor está agora programado e comanda o motor EHz em modo estável 7 2 Validar a operação a partir do novo emissor que se quer programar Carregar cerca de 1 segundo na tecla PROG do novo emissor o motor gira durante 0 5 segundo num sentido e depois em senti...

Страница 24: ...ntagem A e B 5s 1 2s 2s 2 PROG 7s 2s 7s Não posicionar o motor em fim de curso superior o inferior 1 Premir simultaneamente as teclas Subida e Descida durante 5 segundos O motor efectua uma curta rotação num sentido e depois no outro 2 Num prazo de 2 segundos premir a tecla Stop durante 2 segundos O motor efectua uma curta rotação num sentido e depois no outro o sentido de rotação é então modificado...

Страница 25: ...ć uziemienia U ywanie urzàdzeƒ radiowych pracujàcych na tej samej cz stotliwoÊci 433 42MHz mo e spowodować pogorszenie działania naszego urzàdzenia np słuchawki radiowe hi fi Wykonywanie otworów w rurze nawojowej Niebieski Bràzowy Zielono ółty 230V 50Hz N L PE Okablowanie 2 Zalecamy aby ka dy nap d posiadać mo liwoÊć indywidualnego odłàczenia zasilania T5 E Hz L N PE Monta 1 Nadajnik Hz natynkowy ...

Страница 26: ... zakoƒczona Nale y przejÊć do etapu 5 1 Ustawić nap d w górnej pozycji wyłàcznika kraƒcowego za pomocà przycisków Góra lub Dół 2 Nacisnàć jednoczeÊnie przyciski Stop i Dół aby zapisać w pami ci ustawienie górnego poło enia kraƒcowego Nap d automatycznie wykonuje obroty w kierunku Dół 3 Nacisnàć przycisk Stop aby zatryma nap d 4 Nacisnàć przez 2 sekundy na przycisk Stop aby zatwierdzić ustawienia N...

Страница 27: ... 1s PROG 3s PROG Naciskać na przycisk PROG przez około 1 sekund Nap d wykonuje ruch obrotowy 0 5 sekundy w jednym kierunku a nast pnie w drugim Paƒstwa nadajnik jest teraz zaprogramowany i steruje nap dem T5E Hz w trybie stabilnym 7 2 Zatwierdzić dokonanà czynnoÊć z nowego nadajnika który chcemy zaprogramować Naciskać przez około 1 sekund na przycisk PROG nowego nadajnika Nap d wykonuje ruch obrot...

Страница 28: ...pujàcych rodzajów instalacji Górny wyłàcznik kraƒcowy Monta A i C Dołny wyłàcznik kraƒcowy Monta A i D 5s 1 2s 2s 2 PROG 7s 2s 7s Nie przemieszczać pancerza do górnego lub dolnego poło enia kraƒkowego 1 Nacisnàć jednoczeÊnie na przyciski W gór i W dół przez 5 sekund Nap d wykona krótkà rotacj w jednym kierunku a nast pnie w kierunku przeciwnym 2 2 sekundy póêniej przycisnàć przycisk Stop przez 2 s...

Страница 29: ...y kontakty Musí být zajištûno uzemnûní Používání vysílacího zafiízení pracujícího na stejném kmitoãtu 433 42MHz mÛže zhoršit spolehlivost našeho zafiízení napfi bezdrátová sluchátka Pfiíprava montážních otvorÛ v hfiídeli modrý hnûdý žluto zelený 230V 50Hz N L PE Kabeláž 2 Doporuãujeme provést instalaci tak aby u každého motoru bylo možné individuálnû vypnout napájení rozpojovací krabice nebo rozpo...

Страница 30: ...strany 2 Stisknûte a podržte tlaãítko stop na 2s Motor cuknutím na obû strany spránvost postupu Pfiejdûte na bod 5 1 Pomocí tlaãítek nahoru a dolÛ nastavte horní konkovou polohu 2 Tuto vybranou polohu uložíte do pamûti souãasným tlaãítek stop a dolÛ Motor se automaticky rozbûhne smûrem dolÛ 3 Zastavte motor tlaãítkem stop 4 Stisknûte tlaãítko stop na 2s pro potvrzení horní koncové polohy Motor cuk...

Страница 31: ...OG Motor potvrdí správnost naladûní cuknutím na obû strany Vysílač je nyní naladûn a ovládá motor Hz 02 ve stabilním režimu 7 2 Potvrzení naladûní nového vysílače Stisknûte na 1 s tlaãítko PROG na novém vysílaãi motor cuknutím na obû strany potvrdí správnost naladûní 7 1 Uvedení pfiiijímače do ladícího módu pomocí prvního naladûného vysílače Stisknûte na 3 s tlaãítko PROG na již naladûném individu...

Страница 32: ...A C 5s 1 2s 2s 2 PROG 7s 2s 7s Nepohybujte roletou do horní nebo dolní koncové polohy 1 Stlaãte souãasnû tlaãítka Nahoru a DolÛ na dobu 5 sekund Motor provede krátkou rotaci v jednom smûru pak ve druhém smûru 2 Po 2 sekundách podržte tlaãítko Stop na 2 sekundy Motor provede krátkou rotaci v jednom smûru pak ve druhém smûr rotace je tímto zmûnûn 9 1 1 Vypnûte napájení pfiijímaãe po dobu 2 sekund 2 ...

Отзывы: