background image

6

IT

5  GARANZIA CONVENZIONALE

1

1..  C

CO

ON

ND

DIIZ

ZIIO

ON

NII  D

DII  G

GA

AR

RA

AN

NZ

ZIIA

A

– La presente garanzia convenzionale non sostituisce la garan-

zia legale che regola i rapporti tra venditore e consumatore, ai
sensi  del  D.Lgs.  n° 206/2005  e  viene  fornita  da  SIME,  con
sede legale in Legnago (VR), Via Garbo 27 per gli apparecchi
dalla  stessa  fabbricati.  I  titolari  della  garanzia  per  avvalersi
della  stessa  possono  rivolgersi  ai  Centri  Assistenza  Tecnica
Autorizzati.  La  Verifica  iniziale  dell’apparecchio  rientra  nella
garanzia  convenzionale,  viene  fornita  gratuitamente  sugli
apparecchi  che  siano  già  stati  installati  e  non  prevede  inter-
venti  di  alcun  tipo  sugli  impianti  di  adduzione  di  gas,  acqua  o
energia.

2

2..  O

OG

GG

GEETTTTO

O  D

DEELLLLA

A  G

GA

AR

RA

AN

NZ

ZIIA

A  C

CO

ON

NV

VEEN

NZ

ZIIO

ON

NA

ALLEE

– La presente garanzia ha una validità di 

24 mesi

dalla data di

compilazione  del  presente  certificato  di  garanzia,  a  cura  del
centro di Assistenza Tecnica Autorizzato e copre tutti i difetti
originali di fabbricazione o di conformità dell’apparecchio, pre-
vedendo la sostituzione o la riparazione, a titolo gratuito, delle
parti difettose o, se necessario, anche la sostituzione dell’ap-
parecchio  stesso,  ai  sensi  dell’Ar t.  130  del  D.Lgs.  n°
206/2005.

– La validità di tale garanzia convenzionale  viene prolungata di

ulteriori 12 mesi, nei limiti descritti dal precedente capoverso,
per gli elementi in ghisa degli apparecchi e per gli scambiatori
acqua/gas,  rimanendo  a  carico  del  consumatore  le  sole
spese necessarie all’intervento.

–  Le parti e i componenti sostituiti in garanzia sono di esclusiva

proprietà  di  SIME,  alla  quale  devono  essere  restituiti  dal
Centro  Assistenza  Autorizzato,  senza  ulteriori  danni.  Le  parti
danneggiate  o  manomesse,  malgrado  difettose,  non  saranno
riconosciute in garanzia.

–  La sostituzione o riparazione di parti, incluso il cambio dell’ap-

parecchio, non modificano in alcun modo la data di decorren-
za e la durata della garanzia convenzionale.

3

3..  V

VA

ALLIID

DIITTÀ

À  D

DEELLLLA

A  G

GA

AR

RA

AN

NZ

ZIIA

A

– Il  Consumatore  dovrà  richiedere  al  Centro  Assistenza

Autorizzato, a pena di decadenza, la Verifica Iniziale dell’appa-
recchio, entro e non oltre 30 giorni dalla sua installazione, che
potrà  essere  desunta  anche  dalla  data  ripor tata  sul
Certificato  di  Conformità,  rilasciato  dall’installatore.  La
Verifica Iniziale non potrà comunque essere richiesta e la pre-
sente garanzia convenzionale sarà decaduta qualora la verifi-
ca venga richiesta su apparecchi messi in commercio da più
di  5  anni.  La  rimozione  della  matricola  dell’apparecchio  o  la
sua manomissione fanno decadere la presente garanzia con-
venzionale.

– Nel caso in cui non sia prevista la verifica iniziale o qualora il

consumatore  non  la  abbia  richiesta  entro  i  termini  sopra
richiamati, la presente garanzia convenzionale decorrerà dalla
data  di  acquisto  dell’apparecchio,  documentata  da  fattura,
scontrino od altro idoneo documento fiscale, che ne dimostri
la data certa di acquisto.

– La presente garanzia decade qualora non vengano osservate

le istruzioni di uso e manutenzione a corredo di ogni apparec-
chio o qualora l’installazione dello stesso non sia stata esegui-
ta nel rispetto delle norme tecniche e delle leggi vigenti.

– La  presente  garanzia  è  valida  solamente  nel  territorio  della

Repubblica Italiana, della Repubblica di San Marino e Città del
Vaticano.

4

4..  M

MO

OD

DA

ALLIITTA

A’’  P

PEER

R  R

REEN

ND

DEER

REE  O

OP

PEER

RA

AN

NTTEE  LLA

A  G

GA

AR

RA

AN

NZ

ZIIA

A

–  La  presente  garanzia  sarà  validamente  perfezionata  qualora

vengano seguite le seguenti indicazioni per le caldaie a gas:
•richiedere, al Centro Assistenza Autorizzato SIME più vicino,

la verifica iniziale dell’apparecchio.

•il certificato dovrà essere compilato in modo chiaro e leggibi-

le, e l’Utente vi dovrà apporre la propria firma, per accetta-
zione delle presenti condizioni di Garanzia. La mancata sotto-
scrizione delle condizioni di garanzia ne determina la nullità.

•l’Utente  dovrà  conservare  la  propria  copia,  da  esibire  al

Centro Assistenza Autorizzato, in caso di necessità. Nel caso
in cui non sia stata effettuata la verifica iniziale, dovrà esibire
la documentazione fiscale rilasciata all’acquisto dell’apparec-
chio.

–  Per  le  caldaie  a  gasolio  (esclusi  i  gruppi  termici),  le  caldaie  a

legna/carbone  (escluse  le  caldaie  a  pellet)  e  gli  scaldabagni
gas, non è prevista la verifica iniziale gratuita. L’Utilizzatore di
tali  apparecchi,  per  rendere  operante  la  garanzia  convenzio-
nale,  dovrà  compilare  il  certificato  di  garanzia  e  conservare
con esso il documento di acquisto (fattura, scontrino od altro
idoneo  documento  fiscale,  che  ne  dimostri  la  data  certa  di
acquisto).

–  La garanzia decade qualora il presente certificato di Garanzia

Convenzionale non risulti validato dal Timbro e dalla firma di un
Centro Assistenza Autorizzato SIME ed in sua assenza, il con-
sumatore non sia in grado di produrre idonea documentazio-
ne fiscale o equipollente, attestante la data certa di acquisto
dell’apparecchio.

5

5..  EES

SC

CLLU

US

SIIO

ON

NEE  D

DA

ALLLLA

A  G

GA

AR

RA

AN

NZ

ZIIA

A

– Sono  esclusi  dalla  garanzia  i  difetti  e  i  danni  all’apparecchio

causati da:
•mancata manutenzione periodica prevista per Legge, mano-

missioni o interventi effettuati da personale non abilitato.

•formazioni di depositi calcarei o altre incrostazioni per man-

cato o non corretto trattamento dell’acqua di alimentazione
(gli  obblighi  relativi  al  trattamento  dell’acqua  negli  impianti
termici  sono  contenuti  nella  norma  UNI  8065:1989:
Trattamento dell' acqua negli impianti termici ad uso civile).

•mancato  rispetto  delle  norme  nella  realizzazione  degli

impianti elettrico, idraulico e di erogazione del combustibile,
e  delle  istruzioni  riportate  nella  documentazione  a  corredo
dell’apparecchio.

•qualità del pellet (le caratteristiche qualitative del pellet sono

definite dalla norma UNI/TS 11263:2007).

•operazioni  di  trasporto,  mancanza  acqua,  gelo,  incendio,

furto, fulmini, atti vandalici, corrosioni, condense, aggressività
dell’acqua,  trattamenti  disincrostanti  condotti  male,  fanghi,
inefficienza di camini e scarichi, forzata sospensione del fun-
zionamento dell’apparecchio, uso improprio dell’apparecchio,
installazioni in locali non idonei e usura anodi di magnesio.

6

6..  P

PR

REES

STTA

AZ

ZIIO

ON

NII  FFU

UO

OR

RII  G

GA

AR

RA

AN

NZ

ZIIA

A

– Decorsi i termini della presente garanzia eventuali interventi a

cura dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati SIME, verranno
forniti  al  Consumatore  addebitando  all’Utente  le  eventuali
parti  sostituite  e  tutte  le  spese  di  manodopera,  viaggio,  tra-
sferta del personale e trasporto dei materiali sulla base delle
tariffe in vigore. La manutenzione dell’apparecchio, effettuata
in  osservanza  alle  disposizioni  legislative  vigenti,  non  rientra
nella presente garanzia convenzionale. SIME  consiglia  comun-
que di fare effettuare un intervento di manutenzione ordinaria
annuale.

7

7..  EES

SC

CLLU

US

SIIO

ON

NII  D

DII  R

REES

SP

PO

ON

NS

SA

AB

BIILLIITTA

A’’

– La  Verifica  Iniziale  ef fettuat a  dal  Centr o  Assis t enza

Autorizzato  SIME  è  effettuata  sul  solo  apparecchio  e  non  si
estende  all’impianto  (elettrico  e/o  idraulico),  né  può  essere
assimilata a collaudi, verifiche tecniche ed interventi sullo stes-
so, che sono di esclusiva competenza dell’installatore.

–  Nessuna  responsabilità  è  da  attribuirsi  al  Centro  Assistenza

Autorizzato per inconvenienti derivanti da un’installazione non
conforme alle norme e leggi vigenti, e alle prescrizioni riporta-
te nel manuale d’uso dell’apparecchio.

–  Foro Competente: per qualsiasi controversia relativa alla pre-

sente garanzia convenzionale si intende competente il foro di
Verona.

–  Termine  di  decadenza:  la  presente  garanzia  convenzionale

decade trascorsi 5 anni dalla data di messa in commercio del-
l’apparecchio.

Содержание Brava Slim

Страница 1: ...322772A 11 2015 R1 Caldaie murali Calderas murales Caldeiras de parede Wall mounted boiler Навесные котлы MANUALE PER L USO MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO USER MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Brava Slim EN PT ES IT RU ...

Страница 2: ...ssono provocare infortuni di origine elet trica richiedono quindi particolare cautela e ade guata preparazione d È VIETATO Per indicare azioni che NON DEVONO essere esegui te m AVVERTENZA Per indicare informazioni particolarmente utili e im portanti INDICE 1 MESSA IN SERVIZIO 3 1 1 Verifiche preliminari 3 1 2 Accensione 3 1 3 Regolazione della temperatura riscaldamento 3 1 4 Regolazione della temp...

Страница 3: ... di 1 1 2 bar richiudere il rubinetto di carico 2 2 1 Fig 2 selezionare la modalità di funzionamento ESTATE l premendo per almeno 1 secondo il tasto y Il display visualizzerà il valore della sonda di mandata rilevata in quel momento aprire uno o più rubinetti dell acqua calda La caldaia fun zionerà alla sua potenza massima fino a quando viene o vengono chiusi i rubinetti Una volta messa in servizi...

Страница 4: ...ine settimana brevi viaggi ecc e con temperature esterne superiori allo ZERO premere il tasto y una volta dalla modalità INVERNO n o due volte dalla modalità ESTATE l per mettere la caldaia in stand by posizionare l interruttore generale dell impianto su OFF spento chiudere il rubinetto del gas OFF Fig 4 m AVVERTENZA Se la temperatura esterna può scendere sotto lo ZERO poiché l apparecchio è prote...

Страница 5: ...della mantellatura usare uno straccio inumidito con acqua e sapone o con acqua e alcool nel caso di macchie tenaci d È VIETATO usare prodotti abrasivi 4 SMALTIMENTO 4 1 Smaltimento dell apparecchio L apparecchio giunto alla fine della sua vita di utilizzazione DEVE ESSERE SMALTITO IN MODO DIFFERENZIATO come previsto dalla Legislazione Vigente NON DEVE essere smaltito assieme ai rifiuti urbani Può ...

Страница 6: ... e leggibi le e l Utente vi dovrà apporre la propria firma per accetta zione delle presenti condizioni di Garanzia La mancata sotto scrizione delle condizioni di garanzia ne determina la nullità l Utente dovrà conservare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità Nel caso in cui non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esibire la documentazione fis...

Страница 7: ...7 IT ...

Страница 8: ... mente pueden provocar accidentes de origen eléctrico así pues requieren un especial cuidado y una debida preparación d SE PROHÍBE Para indicar acciones que NO SE DEBEN llevar a cabo m ADVERTENCIA Para indicar una información especialmente útil e im portante ÍNDICE 1 PUESTA EN SERVICIO 9 1 1 Comprobaciones preliminares 9 1 2 Encendido 9 1 3 Regulación de la temperatura de calefacción 9 1 4 Regulac...

Страница 9: ...sta que la pantalla 1 indique la presión de 1 1 2 bar vuelva a cerrar la llave de carga 2 2 1 Fig 2 seleccione la modalidad de funcionamiento VERANO lpul sando durante 1 segundo como mínimo la tecla y La pan talla mostrará el valor de la sonda de impulsión detectada en ese momento abra uno o varios grifos del agua caliente La caldera funciona rá a la máxima potencia hasta que se cierren los grifos...

Страница 10: ... cortos etc y si las temperaturas exteriores superan los CERO grados pulse la tecla y una vez si se está en modalidad INVIERNO n o dos veces si se está en modalidad VERANO l para poner la caldera en stand by ponga el interruptor general de la instalación en OFF apa gado cierre la llave del gas OFF Fig 4 m ADVERTENCIA Si la temperatura exterior puede bajar de los CERO gra dos dado que el aparato es...

Страница 11: ...ar la cubierta utilice un trapo humedecido en agua y jabón o en agua y alcohol en caso de manchas resistentes d SE PROHÍBE utilizar productos abrasivos 4 ELIMINACIÓN 4 1 Eliminación del aparato El aparato una vez llegado al final de su vida útil DEBE SER ELI MINADO DE MANERA DIFERENCIADA como prevé la legislación vigente NO DEBE ser eliminado junto con los residuos urbanos Puede ser entregado a lo...

Страница 12: ...ocar acidentes de origem elétri ca como tal requerem o uso de prudência especial e de uma preparação adequada d É PROIBIDO Para indicar ações que NÃO DEVEM ser efetuadas m ADVERTÊNCIA Para indicar informações particularmente úteis e importantes ÍNDICE 1 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 13 1 1 Verificações preliminares 13 1 2 Ligar 13 1 3 Regulação da temperatura de aquecimento 13 1 4 Regulação da temper...

Страница 13: ...o ecrã 1 a pressão de 1 1 2 bar voltar a fechar a torneira de carga 2 2 1 Fig 2 selecionar o modo de funcionamento VERÃO l premin do durante pelo menos 1 segundo a tecla y O ecrã irá exibir o valor da sonda de saída detetado nesse momento abrir uma ou mais torneiras de água quente A caldeira irá funcionar à sua potência máxima até serem encerradas as torneiras Uma vez colocada em serviço a caldeir...

Страница 14: ...emporárias fins de semanas viagens curtas etc e com temperaturas exteriores superiores a ZERO premir a tecla y uma vez na modalidade INVERNO n ou duas vezes na modalidade VERÃO l para colocar a caldeira em espera posicionar o interruptor geral do equipamento na posição OFF desligado fechar a torneira do gás OFF Fig 4 m ADVERTÊNCIA Se a temperatura exterior descer abaixo de ZERO o aparelho é proteg...

Страница 15: ... limpeza da armação exterior usar um pano humede cido com água e sabão ou com água e álcool no caso de man chas persistentes d É PROIBIDO utilizar produtos abrasivos 4 ELIMINAÇÃO 4 1 Eliminação da caldeira A caldeira que chegou ao fim de sua vida de uso DEVE SER ELIMINADA de maneira diferenciada como exigido pela legis lações atual NÃO DEVE ser descartado junto com o lixo doméstico Pode ser entreg...

Страница 16: ...rrect ly could lead to injury of an electrical nature these actions therefore require particular caution and ad equate preparation d IT IS FORBIDDEN To indicate actions which MUST NOT BE carried out m CAUTION To indicate particularly important and useful infor mation TABLE OF CONTENTS 1 COMMISSIONING 17 1 1 Preliminary checks 17 1 2 Ignition 17 1 3 Adjusting the heating temperature 17 1 4 Adjustin...

Страница 17: ...ing valve 2 2 1 Fig 2 select the SUMMER l operating mode by pressing and holding the ybutton for at least 1 second the value of the delivery sensor detected at that moment will appear on the display open one or more than one hot water tap The boiler will work at maximum power until the taps are closed Once the boiler has been commissioned in SUMMER mode l WINTER mode ncan be selected by pressing a...

Страница 18: ...red If the user is away temporarily for a weekend short trip etc and if the outside temperature is at ZERO press and hold the button y once if in WINTER mode n or twice if in SUMMER mode l to put the boiler into stand by set the main system switch to OFF close the gas valve OFF Fig 4 m CAUTION If the outside temperature might fall below ZERO since the appliance is equipped with an antifreeze funct...

Страница 19: ...eaning the cladding When cleaning the cladding use a cloth dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products 4 DISPOSAL 4 1 Disposal of the equipment Once it reaches the end of its operating life the equipment MUST BE RECYCLED in line with current legislatio IT MUST NOT be disposed of together with urban waste It can be handed over to recycling c...

Страница 20: ... действия неправильное выполнение которых может стать причиной пораже ния электрическим током Их выполнение требует предельной осторожности и соответствующей под готовки d ЗАПРЕЩЕНО Этим знаком обозначаются ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЕЙ СТВИЯ m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Полезная и важная информация ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ЗАПУСК КОТЛА 21 1 1 Предварительные проверки 21 1 2 Включение 21 1 3 Регулировка температуры системы отопления 2...

Страница 21: ...тановит ся значение 1 1 2 бар закройте кран наполнения 2 2 1 Рис 2 выберите режим функционирования ЛЕТО l нажимая по меньшей мере в течение 1 секунды кнопку y На дис плее отобразится текущее значение температуры измерен ное датчиком на нагнетании откройте один или несколько кранов горячей воды Котел будет работать на максимальной мощности до тех пор пока краны не будут закрыты Запустив котел в реж...

Страница 22: ...учек на выходные или на время ко ротких путешествий при наружной температуре выше НУЛЯ нажмите кнопку y один раз в режиме ЗИМА nили два раза в режиме ЛЕТО l чтобы перевести котел в режим ожидания установите главный выключатель системы в положение OFF выкл закройте газовый кран OFF Рис 4 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Котел оснащен функцией защиты от замерзания по этому при вероятности того что наружная температ...

Страница 23: ...нную в мыль ном растворе ткань Для устранения стойких пятен можно ис пользовать раствор воды со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные вещества 4 ВЫБРОС 4 1 Выброс аппарата По окончании срока использования этого котла необходимо выбросить его ОТДЕЛЬНО от обычного бытового мусора ОН НЕ ДОЛЖЕН выбрасываться вместе с обычным мусором Его можно отдать специализированным фирмам по сбору мусора если...

Страница 24: ...rar a qualquer momento e sem aviso prévio os seus produtos com o objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais Fonderie SIME SpA reserves the right to make changes at any time without prior notice in order to improve its products without compromising the essential characteristics Постоянно улучшая свою продукцию компания SIME SpA оставляет за собой право в любой момент ...

Отзывы: