background image

23

EN

“TYPE B” installations

The combustion air must be drawn through a permanent open-

ing, which MUST be present in the room where the appliance is 

installed and MUST be made in accordance with the standards 

and laws in force in the country where the appliance is used.

B23P

Fig. 28

The flue is extremely important for the proper operation of the 

installed device. If it is not carried out with the appropriate cri-

teria, burner malfunctions and noise amplification may occur, in 

addition to the build-up of soot, condensate and encrustations.

A flue must therefore fulfil the following requirements:

– it must be made of waterproof material resistant to the fume 

temperatures and to the relative condensate build-up

– it must have sufficient mechanical resistance and low ther-

mal conductivity

– it must be perfectly sealed to prevent cooling of the flue itself

– it must be as vertical as possible, and the end part must have 

a static suction unit that ensures efficient and constant expul-

sion of combustion by-products

– in order to prevent wind from creating pressure zones around 

the  stack  that  could  prevail  on  the  ascending  force  of  the 

burned gases, the discharge outlet must protrude by at least 

0,4m from any structure adjacent to the flue itself (including 

the ridge of the roof) within a distance of 8 m

– The flue diameter must not be smaller than that of the boiler 

coupling; for flues with square or rectangular cross-section, 

the inner section must be increased by 10% with respect to 

the section of the boiler coupling.

“TYPE C” installations

In order to use 

“Type C”

 installations, the boilers must be con-

verted  using  the  kit  code  8098815  for  coaxial  ducts  made  of 

stainless  steel  Ø  80/125,  and  kit  code  8098816  for  separate 

ducts.

C23P - Coaxial ducts

(*)

≥ 715

Fig. 29

CAUTION

– The  maximum  allowed  length  of  the  coaxial  duct 

must  not  exceed  6,0  equivalent  metres.  The  head 

loss in metres for each single accessory to be used 

in the discharge configuration is shown in the table.

– The discharge system cannot include more than two 

90° elbows.

– (*) For vertical ducts: it is MANDATORY to insert a 

vertical condensate recovery device.

Description

Code

Head loss (equiv. m)

RONDÒ

/

ESTELLE

4 ErP BE

RONDÒ

/

ESTELLE

5 ErP BE

90° curve MF

8095820

1,8

45° curve MF

8095920

0,9

Extension L 1000 

mm

8096121

1,00

Extension L 500 mm 8096120

0,5

Roof outlet terminal 

L 1063

8091203

1,00

Wall terminal L 886

8096220

0,70

Vertical condensate 

recovery device W 

135 (*)

8098810

0,70

Содержание 8104340

Страница 1: ... BE ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE Diesel fired boilers cast iron Чугунные котлы на дизельном топливе Χυτοσίδηροι λέβητες πετρελαίου TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΓΝΗΣΙΩΝ Ο ΗΓΙΩΝ To consult the documentation visit our website www sime itGa voor het Для ознакомления с документацией посетите наш сайт www sime itΓια τα κατεβάσετε τα έγγραφα επισκεφθείτ...

Страница 2: ... recommended that all operators read this manual carefully in order to use the appliance in a safe and rational manner This manual is an integral part of the appliance It must therefore be kept for future reference and must always accompany the appliance in the event the appliance is transferred or sold to another Owner or User or is installed on another system Installation and maintenance of this...

Страница 3: ...eaning operation unless the appliance has been disconnected from the mains power by setting the system to OFF and before shutting off the supply of fuel and of water from the hydraulic circuit d IT IS FORBIDDEN To modify the safety or adjustment devices without authorization and in structions from the manufacturer To block the condensate drain if present To pull detach or twist the electrical cabl...

Страница 4: ... 5 6 7 ErP BE boilers are covered by a LEGAL WARRANTY and by a possible WARRANTY EXTENSION which will be proposed by the Technical Support Service in your area and will take effect from the date on which the Service itself validates it SYMBOLS a WARNING To indicate actions which if not carried out correctly can result in injury of a general nature or may damage or cause the appliance to malfunctio...

Страница 5: ...he heating temperature 7 1 5 Possible faults 7 1 5 1 Safety thermostat 7 1 5 2 Burner lock out 7 1 5 3 System low pressure replenishment 7 2 SHUTDOWN 8 2 1 Temporary shutdown 8 2 2 Shutting down for long periods 8 3 MAINTENANCE 8 3 1 Adjustments 8 3 2 External cleaning 8 3 2 1 Cleaning the cladding 8 4 DISPOSAL 8 4 1 Disposal of the equipment European Directive 2012 19 EU 8 ...

Страница 6: ...d with a system filling device The system must be fitted with a pressure gauge A to check that the cold water pressure is between 1 and 1 2 bar 98 117 6 kPa and a loading filling valve B check on the pressure gauge A that the pressure of the heat ing system when cold is 1 1 2 bar If not open the filling valve B and refill the heating system until the pressure gauge A shows a reading of 1 1 2 bar c...

Страница 7: ...any ignition or operating anomalies occur the boiler will run a LOCK OUT and the PSB button will light up red To reset the burner ignition conditions press the burner unlock button PSB until the flame appears This operation can be repeated 2 3 times at the most and should it fail wait for qualified technical personnel to intervene PSB Fig 8 a WARNING Check that there is enough fuel in the tank and...

Страница 8: ...h dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products a WARNING Should it be necessary to access the zones in the rear part of the appliance make sure that the sys tem s components or pipes are not too hot risk of burns Before performing any maintenance put on protec tive gloves 4 DISPOSAL 4 1 Disposal of the equipment European Di rective 2012 19 E...

Страница 9: ...ety devices 11 5 4 Identification 11 5 5 Structure 12 5 6 Technical features 13 5 7 Burner adjustments 14 5 8 Main water circuit 15 5 9 Combinable burners 15 5 10 Combustion chamber dimensions 15 5 11 Fastening the burner 15 5 12 Boiler head losses 16 5 13 Wiring diagrams 17 5 13 1 RONDÒ ESTELLE 4 5 ErP BE 17 5 13 2 RONDÒ ESTELLE 6 7 ErP BE 18 ...

Страница 10: ...trol panel and document kit The broad heat exchange surface of the cast iron body allows to obtain high performances that ensure considerable savings in terms of running costs 5 2 Operation Prior to starting up the boiler we suggest setting the heating thermostat 4 to roughly 3 4 of the adjustment range roughly 75 C and then activating the general and main switches 6 to power the system electrical...

Страница 11: ...e and serial number of the boiler in addition to the barcode 2 Technical data plate it is located on the right hand side of the boiler and includes the technical data appliance performance data and any other information required by law in the country where the appliance will be used 2 1 Fig 14 Technical Data Plate NAME SERIAL NUMBER NOx CLASS YEAR OF MANUFACTURE WATER CONTENT IN BOILER MAX HEAT IN...

Страница 12: ...11 10 12 14 14 13 1 Thermowell 2 System delivery MI 3 System return R 4 Smoke outlet fitting 5 System discharge valve 6 Appliance support frame 7 Front panel 8 Control panel 9 Top panel 10 Holes for handling 11 Side panels 12 Flame viewing window 13 Cast iron body 14 Cast iron front door Fig 16 ...

Страница 13: ...sonal energy efficiency 86 89 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage V 230 Frequency Hz 50 Electrical protection degree IP IPX2 COMBUSTION DATA Cast iron elements n 4 5 6 7 Fume temperature 80 60 C C 160 136 156 Fume mass flow rate m3 n h 37 4 43 9 50 4 56 9 CO2 12 5 TEMPERATURES PRESSURES WEIGHTS Max operating temperature T max C 95 Heating adjustment range C 45 85 Max operating pressure ...

Страница 14: ...RONDÒ ESTELLE 6 ErP BE SIME MACK 6 ErP BE 8099157 FLUIDICS 1 00 80 HF 263 RONDÒ ESTELLE 7 ErP BE SIME MACK 7 ErP BE 8099158 1 25 11 2 260 Values obtained during operation When the burner is installed at altitudes up to maximum 1300 m a s l due to the lower air density the factory adjustments for the burner must be modified as follows Keep the nozzle mounted in the factory Do not vary the position ...

Страница 15: ... for the load and in the burner stand by mode while checking that the values are equal to or below those shown in ANNEX AA 1 m CAUTION For the burner installation wiring diagrams fuel supply and warnings refer to the specific manual supplied with the burner All the operations must be carried out exclusively by the Sime Technical Service or by professionally quali fied personnel Fonderie SIME S p A...

Страница 16: ...16 EN 5 12 Boiler head losses Head losses mbar 0 3000 2000 1000 10 4000 5000 6000 15 20 25 5 RONDÒ ESTELLE 6 ErP BE RONDÒ ESTELLE 7 ErP BE RONDÒ ESTELLE 4 ErP BE RONDÒ ESTELLE 5 ErP BE Flow rate l h ...

Страница 17: ...ove the jumper between terminals 5 8 For the burner connections refer to the appliance manual Fig 20 m CAUTION Users must To mount an omnipolar residual current circuit breaker conforming to EN standards that allows for completely disconnecting the system in overvoltage category III conditions that is with a gap of at least 3 mm between the open contacts Respect the connections L Live N Neutral En...

Страница 18: ...mper between terminals 5 8 For the burner connections refer to the appliance manual Fig 21 m CAUTION Users must To mount an omnipolar residual current circuit breaker conforming to EN standards that allows for completely disconnecting the system in overvoltage category III conditions that is with a gap of at least 3 mm between the open contacts Respect the connections L Live N Neutral Ensure that ...

Страница 19: ...ir inlet 22 6 10 Electrical connections 24 6 11 Refilling or emptying 25 6 11 1 SYSTEM REFILL operations 25 6 11 2 EMPTYING operations 26 7 COMMISSIONING 27 7 1 Preliminary operations 27 7 2 Before commissioning 27 7 2 1 Checks 28 7 3 Checking the combustion parameters 28 7 4 Shutdown 28 7 4 1 Temporary shutdown 28 7 4 2 Shutting down for long periods 28 8 MAINTENANCE 29 8 1 Adjustments 29 8 2 Cle...

Страница 20: ...ption Code Kit for conversion to sealed burner for coaxial ducts 8098815 Kit for conversion to sealed burner for separate ducts 8098816 Timer controlled weekly programmer thermostat 8113509 with fitting for connection to burner SIME FUEL EV 6 2 Dimensions and weight H L P Fig 23 Description RONDÒ ESTELLE 4 ErP BE 5 ErP BE 6 ErP BE 7 ErP BE W mm 460 D mm 515 615 715 815 H mm 850 Weight kg 135 161 1...

Страница 21: ... the fuel supply line is made in conformity to the relevant standards the expansion vessel ensures total absorption of the fluid di lation in the system the pump flow head performance is sufficient for the system characteristics the system is clean free of any sludge deposits de aerated and air tight For system cleaning please refer to the relevant paragraph a supply refill water treatment system ...

Страница 22: ...onnections The dimensions of the water fittings of Sime RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE boilers are given below A B M R SI C D Fig 26 Description RONDÒ ESTELLE 4 ErP BE 5 ErP BE 6 ErP BE 7 ErP BE A mm 625 B mm 505 C mm 55 D mm 95 M System delivery Rp 11 4 R System return Rp 11 4 SI System drainage outlet Rp 1 2 m CAUTION The installation of a by pass or flow switch not sup plied is mandatory for inst...

Страница 23: ...ng force of the burned gases the discharge outlet must protrude by at least 0 4m from any structure adjacent to the flue itself including the ridge of the roof within a distance of 8 m The flue diameter must not be smaller than that of the boiler coupling for flues with square or rectangular cross section the inner section must be increased by 10 with respect to the section of the boiler coupling ...

Страница 24: ...lues can alter the combustion parameters and generate noise Mount an adequate filter to prevent dust or dirt from being drawn in m CAUTION The maximum allowed length L of the air intake pipe with Ø80 mm diameter must not exceed 7 0 metres 2 x 90 elbows m CAUTION Only use original Sime accessories and make sure that the connection is made correctly as explained in the instructions supplied with the...

Страница 25: ...the earth wire to an effective earthing system d IT IS FORBIDDEN to use the water pipes to earth the appliance The manufacturer is not responsible for any damage caused by failure to earth the appliance or failure to ob serve the information provided in the wiring diagrams 6 11 Refilling or emptying a WARNING Sime RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE boilers are NOT equipped with a system filling device T...

Страница 26: ...he sys tem s main switch is set to OFF and that the master switch of the boiler is set to 0 off check that the water system isolation devices are closed Fig 35 connect a funnelling pipe to the system s drainage valve 1 and open it When it has fully emptied close the system drain valve 1 ...

Страница 27: ...tions of the control panel and of the burner have been made as explained in the wiring diagrams provided 7 2 Before commissioning After having carried out the preliminary operations perform the following to start the boiler set the main system switch to ON ON Fig 36 set the room thermostat to the desired temperature or if the system is equipped with a time programmer check that this is active and ...

Страница 28: ...ulations in force Bacharach index 0 5 the fume temperature Check that the measured values are very close or equal to the val ues of the technical data table If not correct the regulations made m WARNINGS In certain countries the regulations in force require measuring the combustion performance 7 4 Shutdown 7 4 1 Temporary shutdown If the user is away temporarily for a weekend short trip etc and if...

Страница 29: ...es are not too hot risk of burns Shift the system s main switch to OFF Close the fuel shut off valve OFF Fig 43 8 2 Cleaning the inside of the appliance Periodic maintenance normally involves cleaning of the fume passages inside the cast iron body fume discharge ducts burner 8 2 1 Dismantling the jacket To facilitate internal maintenance of the appliance we suggest partially dismantling the jacket...

Страница 30: ... ErP BE models and brush them to remove any soot remove the soot also from the smoke ducts using a pipe cleaner or other suitable tool remove the soot deposited in the combustion chamber 7 7 4 ErP BE 5 6 ErP BE 6 6 Fig 47 After completing the cleaning operations mount all the com ponents back on except for the burner by performing the above steps in reverse order m CAUTION if the flexible diesel p...

Страница 31: ...rcuit Frequent intervention of the safety valve Heating system pressure Check the pressure on the pressure gauge Check the pressure reducer Check the efficiency of the valve System expansion vessel Check the efficiency and the pre charge Smell of unburnt products Dispersion of fumes in the environment Check the cleanliness of the burner body Check the cleanliness and tightness of the smoke outlet ...

Страница 32: ... всем операторам внимательно прочесть настоящее руководство для того что бы использовать котел правильно и в условиях полной безопасности Настоящее руководство является не отъемлемой частью оборудования Его необходимо бережно хранить для любых последующих консультаций В случае передачи котла другому поль зователю данное руководство необ ходимо предоставить вместе с аппа ратом Монтаж и техническое ...

Страница 33: ...отле или его очистку не отсоединив котел от сети электропитания переводом главного выключателя системы в положение OFF выкл и не перекрыв подачу топлива и воды в гидравлическую систему d ЗАПРЕЩЕНО Запрещено вносить изменения в конструкцию устройств безопасности и регулировки без соответствующего разрешения и инструкций произво дителя котла Запрещено устанавливать заглушки в конденсатоотводчик если...

Страница 34: ...ПД СПЕЦИАЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ На котлы RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE действует ЮРИДИ ЧЕСКАЯ ГАРАНТИЯ которая может сопровождаться ПРО ЛОНГАЦИЕЙ ГАРАНТИИ такая услуга предлагается Службой технического обслуживания вашего региона Срок начинает ся с момента подтверждения Службой технического обслу живания ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ a ВНИМАНИЕ Этим знаком обозначаются действия неправильное выполнение которых може...

Страница 35: ...мы отопления 37 1 5 Возможные неисправности 37 1 5 1 Предохранительный термостат 37 1 5 2 Блокировка горелки 37 1 5 3 Низкое давление в системе долив 37 2 ВЫКЛЮЧЕНИЕ 38 2 1 Временное выключение 38 2 2 Выключение на длительное время 38 3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 38 3 1 Уход 38 3 2 Наружная чистка 38 3 2 1 Чистка панелей корпуса 38 4 ВЫБРОС 38 4 1 Утилизация прибора Европейская директива 2012 19 UE ...

Страница 36: ...системы Сле довательно в системе необходимо предусмотреть манометр A чтобы убедиться в том что давление воды в холодной системе составляет от 1 до 1 2 бар 98 117 6 кПа и кран наполнения долива B проверьте по манометру A что давление в холодной си стеме отопления составляет 1 1 2 бар В противном случае откройте кран наполнения B и добавляйте воду в систему отопления пока манометр A не будет показыв...

Страница 37: ...кают неисправности при запуске или во время работы котел выполняет ОСТАНОВКУ С БЛОКИРОВКОЙ и за горается красная подсветка кнопки PSB Чтобы восстановить условия запуска горелки нажмите кнопку разблокировки го релки PSB и удерживайте до появления пламени Эту опе рацию можно выполнять не более 2 3 раз Если результат не достигнут обратитесь к квалифицированному техническому специалисту PSB Рис 8 a ВН...

Страница 38: ... со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные вещества a ВНИМАНИЕ При необходимости доступа к зонам расположен ным в задней части котла следует убедиться что температура компонентов или труб системы не является высокой опасность ожогов Перед началом работ по техобслуживанию надеть защитные перчатки 4 ВЫБРОС 4 1 Утилизация прибора Европейская ди ректива 2012 19 UE Прибор а также электрические и э...

Страница 39: ... Идентификация товара 41 5 5 Конструкция 42 5 6 Технические характеристики 43 5 7 Регулировки горелки 44 5 8 Принципиальная гидравлическая схема 45 5 9 Подходящие для котла горелки 45 5 10 Размеры камеры сгорания 45 5 11 Крепление горелки 45 5 12 Потери напора котла 46 5 13 Электрические схемы 47 5 13 1 RONDÒ ESTELLE 4 5 ErP BE 47 5 13 2 RONDÒ ESTELLE 6 7 ErP BE 48 ...

Страница 40: ...дельных грузовых мест корпус котла наружные панели блок управления и комплект документов Большая поверхность теплообмена чугунного корпуса позволяет добиться повышенного к п д и обеспечить значительную эко номию эксплуатационных расходов 5 2 Логики функционирования Прежде чем включать котел рекомендуется установить тер мостат отопления 4 примерно на значение 3 4 диапазона регулировки около 75 C а ...

Страница 41: ...вки и содержит код серийный номер котла и штрих код 2 Табличка технических данных расположена на правой боковине котла и содержит технические и эксплуатационные характе ристики аппарата и другие данные требуемые законодательством действующим в стране использования аппарата 2 1 Рис 14 Паспортная табличка МОДЕЛЬ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР КЛАСС NOx ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ МЕСЯЦ ГОД ОБЪЕМ ВОДЫ В КОТЛЕ л МАКС ТЕПЛОВАЯ ...

Страница 42: ...4 14 13 1 Колодец для зонда 2 Нагнетание отопления MI 3 Возврат отопления R 4 Штуцер дымоотвода 5 Сливной кран системы 6 Опора аппарата 7 Передняя панель 8 Блок управления 9 Верхняя панель 10 Отверстия для перемещения 11 Боковые панели 12 Визир пламени 13 Чугунный корпус 14 Передняя дверца из чугуна Рис 16 ...

Страница 43: ...нергетическая сезонная эффективность системы отопления 86 89 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение электропитания V 230 Частота Hz 50 Класс электрической защиты IP IPX2 ХАРАКТЕРИСТИКИ СГОРАНИЯ Чугунные элементы n 4 5 6 7 Температура дымовых газов 80 60 C C 160 136 156 Массовый расход дымовых газов m3 n h 37 4 43 9 50 4 56 9 CO2 12 5 ТЕМПЕРАТУРА ДАВЛЕНИЕ ВЕС Макс рабочая температура T max C 95 Ди...

Страница 44: ... 6 ErP BE 8099157 FLUIDICS 1 00 80 HF 263 RONDÒ ESTELLE 7 ErP BE SIME MACK 7 ErP BE 8099158 1 25 11 2 260 Значения измерены на этапе работы Когда горелка установлена на высоте до 1300 м над уровнем моря вследствие уменьшения плотности воздуха заводские на стройки горелки необходимо изменить следующим образом Оставить форсунку установленную на заводе изготовителе Не изменять положения головки сгора...

Страница 45: ...тить внима ние на максимальную электрическую мощность по требляемую при нагрузке 30 и в режиме ожидания горелки проверяя что эти значения не превышают значений приведенных в ПРИЛОЖЕНИИ AA 1 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Процедура монтажа горелки электрические схемы подача топлива и предупреждения приводятся в от дельном руководстве из комплекта поставки горелки Все эти операции должны осуществляться только тех...

Страница 46: ...46 RU 5 12 Потери напора котла Потери напора mbar 0 3000 2000 1000 10 4000 5000 6000 15 20 25 5 RONDÒ ESTELLE 6 ErP BE RONDÒ ESTELLE 7 ErP BE RONDÒ ESTELLE 4 ErP BE RONDÒ ESTELLE 5 ErP BE Мощность l h ...

Страница 47: ...ми 5 8 Для подключения горелки см руководство на горелку Рис 20 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический вы ключатель сетевой разъединитель соответству ющий требованиям европейских стандартов EN который обеспечивает полное разъединение в усло виях категории избыточного напряжения III то есть по меньшей мере с расстоянием 3 мм между разом кнутыми контактами Не ...

Страница 48: ...ключения горелки см руководство на горелку Рис 21 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический вы ключатель сетевой разъединитель соответству ющий требованиям европейских стандартов EN который обеспечивает полное разъединение в усло виях категории избыточного напряжения III то есть по меньшей мере с расстоянием 3 мм между разом кнутыми контактами Не нарушайте соед...

Страница 49: ...абора воздуха для горения 52 6 10 Электрические подключения 54 6 11 Наполнение и опорожнение 55 6 11 1 Процедура ЗАПОЛНЕНИЯ СИСТЕМЫ 55 6 11 2 Процедура ОПОРОЖНЕНИЯ 56 7 ЗАПУСК КОТЛА 57 7 1 Предварительные работы 57 7 2 Первый запуск котла 57 7 2 1 Проверки 58 7 3 Контроль параметров сгорания 58 7 4 Выключение 58 7 4 1 Временное выключение 58 7 4 2 Выключение на длительное время 58 8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ...

Страница 50: ... действующего законодательства 6 1 1 Дополнительные комплектующие детали Описание Код Комплект трансформатора герметичной горелки для коаксиальных трубопроводов 8098815 Комплект трансформатора герметичной горелки для отдельных трубопроводов 8098816 Программируемый на неделю хронотермостат 8113509 с патрубком для подсоединения к горелке SIME FUEL EV 6 2 Габаритные размеры и вес H L P Рис 23 Описани...

Страница 51: ...соответствующих действую щих норм трубопровод подачи топлива изготовлен в соответствии с требованиями специальных стандартов убедитесь что расширительный бак способен принять весь объем расширения жидкости содержащейся в систе ме отопления убедитесь что подача и напор насоса соответствуют харак теристикам системы убедитесь что система промыта и очищена от грязи и на кипи что в ней нет воздуха и он...

Страница 52: ...гидравлических соединений котлов Sime RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE приведены далее A B M R SI C D Рис 26 Описание RONDÒ ESTELLE 4 ErP BE 5 ErP BE 6 ErP BE 7 ErP BE A mm 625 B mm 505 C mm 55 D mm 95 M Нагнетание отопления Rp 11 4 R Возврат отопления Rp 11 4 SI Сливное устройство системы Rp 1 2 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если котел устанавливается в системах с термо статическими клапанами или моторизованными ...

Страница 53: ...о чтобы выпускное отверстие располагалось хотя бы на 0 4m выше любой прилегающей к дымоходу конструкции включая конек крыши в пределах менее 8 m дымоход должен иметь диаметр не меньше диаметра сое динительного патрубка котла для дымоходов квадратного или прямоугольного сечения внутреннее сечение должно быть на 10 больше сечения соединительного патрубка котла Установки ТИПА C Для реализации монтажа...

Страница 54: ...роблемы свя занные с параметрами сгорания и уровнем шума Необходимо предусмотреть соответствующий фильтр для предупреждения всасывания пыли или грязи m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Максимально допустимая длина L трубопровода забора воздуха диаметром Ø80 мм не должна пре вышать 7 0 метров n 2 колен на 90 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Необходимо использовать только оригинальные приспособления Sime и проверять что соединение в...

Страница 55: ...его кабеля подключите ко тел к надежной системе заземления d ЗАПРЕЩЕНО для заземления устройства используйте водопро водные трубы Производитель не несет ответственности за ущерб полу ченный вследствие неподключения аппарата к системе заземления и нарушения электрических схем 6 11 Наполнение и опорожнение a ВНИМАНИЕ Котлы Sime RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE НЕ ос нащены устройством заполнения системы...

Страница 56: ...ыключатель системы находится в положении OFF выкл и что главный выключатель котла находится в положение 0 выкл проверьте что отсечные устройства гидравлической си стемы закрыты Рис 35 подсоедините к сливному крану установки 1 шланг и от кройте кран По завершении слива закройте сливной кран установки 1 ...

Страница 57: ...ия и горелки выполнены согласно схемам из комплекта по ставки 7 2 Первый запуск котла По завершении подготовительных работ запустите котел установите главный выключатель системы в положение ON вкл ON Рис 36 отрегулируйте комнатный термостат на нужную температу ру или если система оснащена временным программато ром проверьте что он включен и что активирован запрос тепла отрегулируйте термостат отоп...

Страница 58: ... 5 Температура дымовых газов Проверьте что измеренные значения равны или весьма близки к значениям помещенным в таблице технических данных В противном случае скорректируйте выполненные ранее регулировки m ВНИМАНИЕ В некоторых странах действующий стандарт тре бует измерения к п д сгорания 7 4 Выключение 7 4 1 Временное выключение В случае временных отлучек на выходные или на время ко ротких путешес...

Страница 59: ...ть ожогов Yстановите главный выключатель системы в по ложение OFF выкл Закройте отсечной топливный кран OFF Рис 43 8 2 Внутренняя чистка Плановое техобслуживание как правило предусматривает очистку каналов прохода дымовых газов внутри чугунного корпуса каналов отвода дымовых газов горелка 8 2 1 Демонтаж панелей корпуса Для упрощения техобслуживания внутренней части аппарата рекомендуется частично ...

Страница 60: ... моделей 5 ErP BE и 6 ErP BE и обработайте их щеткой чтобы удалить нагар удалите нагар также из каналов дымовых газов при помо щи ершика или другого подходящего приспособления уберите нагар осевший в камере сгорания 7 7 4 ErP BE 5 6 ErP BE 6 6 Рис 47 Завершите операции очистки установите на место все ком поненты кроме горелки выполняя описанные операции в обратном порядке m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если дли...

Страница 61: ... срабатывание предохранительного клапана Давление в системе отопления Проверьте давление по манометру Проверьте редуктор давления Проверьте исправность клапана Расширительный бак системы отопления Проверьте исправность и предварительное давление Запах несгоревшего продукта Выброс дымовых газов в атмосферу Проверьте степень чистоты корпуса горелки Проверьте степень чистоты и герметичность системы о...

Страница 62: ...ΗΣΕΙΣ Συνιστάται όλοι οι χειριστές να διαβάσουν µε προσοχή το παρόν εγχειρίδιο ούτως ώστε να µπορούν να χρησιµοποιήσουν τη συσκευή µε ορθολογικό και ασφαλή τρόπο Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπα στο µέρος της συσκευής Πρέπει κατά συνέπεια να το φυλάξετε µε προσοχή για µελλοντικές αναφορές και πρέπει πάντα να τη συνοδεύει ακόµη και σε πε ρίπτωση που εκχωρηθεί σε άλλον Ιδιο κτήτη ή Χρήστη ή εγκ...

Страница 63: ...νδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο τροφοδοσίας τοποθετώντας το γενικό διακόπτη της εγκατάστασης στο OFF κλειστό και πριν κλείσετε την τροφοδοσία του καυ σίµου και νερού της υδραυλικής εγκα τάστασης d ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Να τροποποιήσετε τις διατάξεις ασφα λείας ή ρύθµισης χωρίς την εξουσιοδό τηση και τις υποδείξεις του κατασκευα στή της συσκευής Να ταπώσετε την εκκένωση των συµπυ κνωµάτων εάν υπά...

Страница 64: ...ηγία Αποδόσεων 92 42 ΕΟΚ ΕΙ ΙΚΉ ΕΓΓΎΗΣΗ Οι λέβητες RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE καλύπτονται από ΝΟ ΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ και ενδεχόµενη ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ η οποία θα σας προταθεί από την Τεχνική Υπηρεσία της περιοχής σας και θα έχει ισχύ από την ηµεροµηνία επικύρωσης από την Τεχνική Υπηρεσία ΣΎΜΒΟΛΑ a ΠΡΟΣΟΧΗ είχνει ενέργειες που εάν δεν εκτελεστούν σωστά µπορούν να προκαλέσουν ατυχήµατα γενικής φύσης ή µπο...

Страница 65: ...ς 67 1 5 Πιθανά προβλήµατα 67 1 5 1 Θερµοστάτης ασφαλείας 67 1 5 2 Εµπλοκή καυστήρα 67 1 5 3 Χαµηλή πίεση εγκατάστασης συµπλήρωση 67 2 ΣΒΗΣΙΜΟ 68 2 1 Προσωρινό σβήσιµο 68 2 2 Σβήσιµο για µεγάλες περιόδους 68 3 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 68 3 1 Κανονισµοί 68 3 2 Εξωτερικός καθαρισµός 68 3 2 1 Καθαρισµός του περιβλήµατος 68 4 ΙΑΘΕΣΗ ΩΣ ΑΠΟΒΛΗΤΟ 68 4 1 ιάθεση της συσκευής ως απόβλητο Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 ΕΕ 68 ...

Страница 66: ...ως στην εγκατάσταση πρέπει να υπάρχει ένα µανό µετρο A για να επιβεβαιωθεί ότι η πίεση νερού µε την εγκατάσταση κρύα είναι µεταξύ 1 και 1 2 bar 98 117 6 kPa καθώς και µία βάνα πλήρωσης αναπλήρωσης B ελέγξτε στο µανόµετρο A ότι η πίεση της εγκατάστασης θέρ µανσης µε την εγκατάσταση κρύα είναι 1 1 2 bar Σε αντίθετη περίπτωση ανοίξτε τη βάνα πλήρωσης B και αποκαταστήστε την πίεση στην εγκατάσταση θέρ...

Страница 67: ...ναυσης ή λει τουργίας ο λέβητας θα µεταβεί στην ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΜΠΛΟΚΗΣ και το κουµπί PSB θα ανάψει µε κόκκινο χρώµα Για να αποκατα στήσετε τις συνθήκες έναυσης του καυστήρα πιέστε το πλήκτρο απεµπλοκής του καυστήρα PSB έως ότου ανάψει η φλόγα Η διαδικασία αυτή µπορεί να επαναληφθεί το πολύ 2 3 φορές και σε περίπτωση αποτυχίας ζητήστε την επέµβαση εξειδικευµένου τεχνικού PSB Εικ 8 a ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε...

Страница 68: ...νευµα σε περί πτωση επίµονων λεκέδων d ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ η χρήση λειαντικών προϊόντων a ΠΡΟΣΟΧΗ Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να έχετε πρό σβαση στις ζώνες που βρίσκονται στο πίσω µέρος της συσκευής βεβαιωθείτε ότι οι θερµοκρασίες των εξαρτηµάτων ή των σωληνώσεων της εγκατάστασης δεν είναι υψηλές κίνδυνος εγκαυµάτων Πριν να κάνετε τις εργασίες συντήρησης φορέστε προστατευτικά γάντια 4 ΙΆΘΕΣΗ ΩΣ ΑΠΌ...

Страница 69: ...ς 71 5 4 Προσδιορισµός 71 5 5 οµή 72 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά 73 5 7 Ρυθµίσεις καυστήρα 74 5 8 Υδραυλικό κύκλωµα 75 5 9 Καυστήρες που µπορούν να συνδεθούν 75 5 10 ιαστάσεις θαλάµου καύσης 75 5 11 Στερέωση καυστήρα 75 5 12 Απώλεια φορτίου λέβητα 76 5 13 Ηλεκτρολογικά διαγράµµατα 77 5 13 1 RONDÒ ESTELLE 4 5 ErP BE 77 5 13 2 RONDÒ ESTELLE 6 7 ErP BE 78 ...

Страница 70: ...αι σετ εγγράφων Η µεγάλη επιφάνεια ανταλλαγής του σώµατος από χυτοσίδηρο επιτρέπει την επίτευξη υψηλής απόδοσης µε αποτέλεσµα σηµαντική οικο νοµία στο κόστος λειτουργίας 5 2 Λογικές λειτουργίας Πριν θέσετε σε λειτουργία τον λέβητα συνιστάται να ρυθµίσετε τον θερµοστάτη θέρµανσης 4 περίπου στα 3 4 της κλίµακας ρύθµι σης περίπου 75 C και στη συνέχεια να ενεργοποιήσετε τον γε νικό και τον κεντρικό δι...

Страница 71: ...ευασίας και αναφέρει τον κωδικό τον αριθµό σειράς του λέβητα και τον ραβδοκώδικα 2 Τεχνική πινακίδα είναι τοποθετηµένη στη δεξιά πλευρά του λέβητα και αναφέρει τα τεχνικά στοιχεία τα δεδοµένα απόδοσης της συ σκευής και ό τι απαιτείται από την ισχύουσα νοµοθεσία της χώρας στην οποία χρησιµοποιείται η συσκευή 2 1 Εικ 14 Τεχνική πινακίδα ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΞΙΑ NOx ΚΩ ΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ...

Страница 72: ...νευτών 2 Προσαγωγή εγκατάστασης MI 3 Επιστροφή εγκατάστασης R 4 Σύνδεση απαγωγής καυσαερίων 5 Βάνα εκκένωσης της εγκατάστασης 6 Στήριγµα συσκευής 7 Μπροστινό κάλυµµα 8 Πίνακας χειρισµού 9 Άνω κάλυµµα 10 Οπές µετακίνησης 11 Πλευρικά καλύµµατα 12 Οθόνη φλόγας 13 Σώµα από χυτοσίδηρο 14 Μπροστινή πόρτα από χυτοσίδηρο Εικ 16 ...

Страница 73: ...ειακή απόδοση θέρµανσης 86 89 ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τάση τροφοδοσίας V 230 Συχνότητα Hz 50 Βαθµός ηλεκτρικής προστασίας IP IPX2 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΥΣΗΣ Στοιχεία από χυτοσίδηρο n 4 5 6 7 Θερµοκρασία καυσαερίων 80 60 C C 160 136 156 Μέγιστη παροχή καυσαερίων m3 n h 37 4 43 9 50 4 56 9 CO2 12 5 ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑ ΠΊΕΣΗ ΒΆΡΟΣ Μέγιστη Θερµοκρασία λειτουργίας T max C 95 Πεδίο ρύθµισης θέρµανσης C 45 85 Μέγιστη πίεση λειτ...

Страница 74: ...IME MACK 6 ErP BE 8099157 FLUIDICS 1 00 80 HF 263 RONDÒ ESTELLE 7 ErP BE SIME MACK 7 ErP BE 8099158 1 25 11 2 260 Τιµές που µπορούν να επιτευχθούν κατά τη λειτουργία Όταν ο καυστήρας εγκαθίσταται σε υψόµετρο έως 1300 από τη στάθµη της θάλασσας εξαιτίας της µείωσης της πυκνότητας του αέρα οι εργοστασιακές ρυθµίσεις του καυστήρα πρέπει να µεταβληθούν ως εξής Κρατήστε το ακροφύσιο που τοποθετείται στ...

Страница 75: ... στο 30 του φορτίου και στην κατάσταση αναµονής του καυστή ρα ελέγχοντας εάν οι τιµές είναι ίσες ή χαµηλότερες από αυτές που αναφέρονται στο ΣΥΝΗΜΜΕΝΟ AA 1 m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για την εγκατάσταση του καυστήρα τα ηλεκτρολογικά διαγράµµατα την τροφοδοσία καυσίµου και τις προ ειδοποιήσεις ανατρέξτε στο ειδικό εγχειρίδιο που παρέχεται µε τον καυστήρα Όλες οι εργασίες πρέπει να πραγµατοποιηθούν απο κλειστι...

Страница 76: ...6 EL 5 12 Απώλεια φορτίου λέβητα Απώλεια φορτίου mbar 0 3000 2000 1000 10 4000 5000 6000 15 20 25 5 RONDÒ ESTELLE 6 ErP BE RONDÒ ESTELLE 7 ErP BE RONDÒ ESTELLE 4 ErP BE RONDÒ ESTELLE 5 ErP BE Παροχή l h ...

Страница 77: ...ν βραχυκυκλωτήρα µεταξύ των ακροδεκτών 5 8 Για τις συνδέσεις του καυστήρα ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συσκευής Εικ 20 m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Είναι υποχρεωτικά τα ακόλουθα Η χρήση πολυπολικού θερµοµαγνητικού διακόπτη αποζεύκτη γραµµής συµβατού µε τα πρότυπα EN ο οποίος επιτρέπει την πλήρη αποσύνδεση στις συνθήκες της κατηγορίας υπέρτασης III δηλ µε απόσταση τουλά χιστον 3 mm µεταξύ των ανοιχτών επαφών Tη...

Страница 78: ...ρα µεταξύ των ακροδεκτών 5 8 Για τις συνδέσεις του καυστήρα ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συσκευής Εικ 21 m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Είναι υποχρεωτικά τα ακόλουθα Η χρήση πολυπολικού θερµοµαγνητικού διακόπτη αποζεύκτη γραµµής συµβατού µε τα πρότυπα EN ο οποίος επιτρέπει την πλήρη αποσύνδεση στις συνθήκες της κατηγορίας υπέρτασης III δηλ µε απόσταση τουλά χιστον 3 mm µεταξύ των ανοιχτών επαφών Tηρήστε τις συνδ...

Страница 79: ...ηση αέρα καύσης 82 6 10 Ηλεκτρικές συνδέσεις 84 6 11 Πλήρωση και εκκένωση 85 6 11 1 Ενέργειες ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ 85 6 11 2 Ενέργειες ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ 86 7 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 87 7 1 Προκαταρκτικές εργασίες 87 7 2 Αρχική έναυση 87 7 2 1 Εξακριβώσεις 88 7 3 Έλεγχος παραµέτρων καύσης 88 7 4 Σβήσιµο 88 7 4 1 Προσωρινό σβήσιµο 88 7 4 2 Σβήσιµο για µεγάλες περιόδους 88 8 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 89 8 1 Κανονισµοί 89 8 2 Εσωτερι...

Страница 80: ...µφωνα µε τα όσα ορίζονται από την ισχύουσα νοµοθεσία 6 1 1 Προαιρετικά εξαρτήµατα Περιγραφή Κωδικός Σετ µετατροπής σε στεγανό καυστήρα για οµοαξονικούς αγωγούς 8098815 Σετ µετατροπής σε στεγανό καυστήρα για ξεχωριστούς αγωγούς 8098816 Χρονοθερµοστάτης εβδοµαδιαίου προγραµµατισµού 8113509 µε ρακόρ για σύνδεση στον καυστήρα SIME FUEL EV 6 2 ιαστάσεις και βάρος H L P Εικ 23 Περιγραφή RONDÒ ESTELLE 4 ...

Страница 81: ...στολής του υγρού που περιέχεται στην εγκατάσταση η παροχή και το µανοµετρικό του κυκλοφορητή είναι κατάλληλα για τα χαρακτηριστικά της εγκατάστασης η εγκατάσταση έχει πλυθεί είναι καθαρή από λάσπες από κρούστες έχει εξαερωθεί και είναι στεγανή Για τον καθαρισµό της εγκατάστασης δείτε την ειδική παράγραφο προβλέπεται ένα σύστηµα διαχείρισης νερού τροφοδοσίας συ µπλήρωσης εάν υπάρχει ένα σύστηµα αυτ...

Страница 82: ...ησιµοποιείται 6 8 Υδραυλικές συνδέσεις Οι διαστάσεις των υδραυλικών συνδέσεων των λεβήτων Sime RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE αναφέρονται παρακάτω A B M R SI C D Εικ 26 Περιγραφή RONDÒ ESTELLE 4 ErP BE 5 ErP BE 6 ErP BE 7 ErP BE A mm 625 B mm 505 C mm 55 D mm 95 M Προσαγωγή εγκατάστασης Rp 11 4 R Επιστροφή εγκατάστασης Rp 11 4 SI Εκκένωση εγκατάστασης Rp 1 2 m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Η εγκατάσταση παράκαµψης ...

Страница 83: ... 4m από οποιαδήποτε κατασκευή δίπλα στην κα πνοδόχο συµπεριλαµβανοµένης της κορυφής της οροφής σε απόσταση µικρότερη από 8 m η καπνοδόχος πρέπει να έχει διάµετρο τουλάχιστον ίση µε τη διάµετρο του ρακόρ του λέβητα ενώ για καπνοδόχους τετρά γωνης ή ορθογώνιας διατοµής η εσωτερική διατοµή πρέπει να είναι µεγαλύτερη κατά 10 σε σχέση µε τη διατοµή του ρακόρ του λέβητα Εγκαταστάσεις ΤΥΠΟΥ C Για τη χρήσ...

Страница 84: ...µέτρους καύσης και να προκαλέσουν θόρυβο Εγκαταστήστε κατάλληλο φίλτρο για να αποφύγετε την αναρρόφηση σκόνης και ξένων σωµάτων m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Το µέγιστο επιτρεπτό µήκος L του αγωγού αναρρόφη σης αέρα µε διάµετρο Ø80 mm δεν πρέπει να είναι µε γαλύτερο από 7 0 µέτρα 2 γωνίες 90 m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια εξαρτήµατα Sime και βε βαιωθείτε ότι η σύνδεση έχει γίνει σωστά σύµφωνα µε τις...

Страница 85: ...ιµοποιείτε τους σωλήνες του νερού για τη γεί ωση της συσκευής Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόµενες βλάβες που προκαλούνται από την απουσία γείωσης της συσκευής και από την µη τήρηση των όσων αναφέρονται στα ηλεκτρικά σχέδια 6 11 Πλήρωση και εκκένωση a ΠΡΟΣΟΧΗ Οι λέβητεςSime RONDÒ ESTELLE 4 5 6 7 ErP BE ΕΝ διαθέτουν διάταξη πλήρωσης της εγκατάστασης Επο µένως στην εγκατάσταση πρέπει να υπά...

Страница 86: ...ι στη θέση OFF σβηστός και ο κεντρι κός διακόπτης του λέβητα στη θέση 0 σβηστό ελέγξτε ότι οι διατάξεις παροχής της εγκατάστασης ύδρευσης είναι κλειστές Εικ 35 συνδέστε έναν σωλήνα µεταφοράς στη βάνα εκκένωσης της εγκατάστασης 1 και ανοίξτε την Όταν ολοκληρωθεί η εκκένωση κλείστε τη βάνα εκκένωσης της εγκατάστασης 1 ...

Страница 87: ...αγµατοποιηθεί όπως αναφέρεται στα παρεχόµενα διαγράµµατα 7 2 Αρχική έναυση Αφού πραγµατοποιήσετε τις προκαταρκτικές ενέργειες για να θέ σετε σε λειτουργία το λέβητα τοποθετήστε το γενικό διακόπτη της εγκατάστασης στο ON ανοιχτό ON Εικ 36 ρυθµίστε τον θερµοστάτη χώρου στην επιθυµητή θερµοκρασία ή αν η εγκατάσταση διαθέτει χρονοθερµοστάτη βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιηµένος και ότι έχει υποβάλει α...

Страница 88: ...5 θερµοκρασία καυσαερίων Βεβαιωθείτε ότι οι τιµές που µετρούνται είναι κοντά ή ίδιες µε τις τιµές στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών Σε αντίθετη περί πτωση διορθώστε τις ρυθµίσεις m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Σε ορισµένες χώρες η ισχύουσα νοµοθεσία απαιτεί τη µέτρηση της απόδοσης καύσης 7 4 Σβήσιµο 7 4 1 Προσωρινό σβήσιµο Σε περίπτωση προσωρινής απουσίας για σαββατοκύριακο σύ ντοµα ταξίδια κλπ και µε εξωτε...

Страница 89: ...υψηλές κίνδυνος εγκαυµά των Τοποθετήστε το γενικό διακόπτη της εγκατάστασης στο OFF κλειστό Κλείσετε τη βάνα παροχής του καυσίµου OFF Εικ 43 8 2 Εσωτερικός καθαρισµός Η περιοδική συντήρηση προβλέπει κατά κανόνα τον καθαρισµό αγωγών καυσαερίων εντός του χυτοσιδηρού σώµατος αγωγών απαγωγής καυσαερίων kαυστήρας 8 2 1 Αποσυναρµολόγηση περιβλήµατος Για πιο εύκολη εσωτερική συντήρηση της συσκευής συνιστ...

Страница 90: ...αι 6 ErP BE και βουρτσίστε τους για να καθαρίσετε την αιθάλη αφαιρέστε την αιθάλη και από τους αγωγούς καυσαερίων µε βούρτσα ή άλλο κατάλληλο εργαλείο καθαρίστε την αιθάλη που έχει συσσωρευτεί στον θάλαµο καύ σης 7 7 4 ErP BE 5 6 ErP BE 6 6 Εικ 47 Μετά τον καθαρισµό τοποθετήστε όλα τα εξαρτήµατα πλην του καυστήρα µε την αντίστροφη σειρά m ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Στην περίπτωση που το µήκος των εύκαµπτων σωλ...

Страница 91: ...ση του κυκλώµατος θέρµανσης Συχνές επεµβάσεις της βαλβίδας ασφαλείας Πίεση εγκατάστασης θέρµανσης Ελέγξτε την πίεση στο µανόµετρο Ελέγξτε τον ρυθµιστή πίεσης Ελέγξτε τη λειτουργία της βαλβίδας οχείο διαστολής εγκατάστασης Ελέγξτε τη λειτουργία και την προφόρτιση Οσµή άκαυστων προϊόντων ιαρροή καυσαερίων στον χώρο Ελέγξτε την καθαριότητα του σώµατος του καυστήρα Ελέγξτε την καθαριότητα και τη στεγα...

Страница 92: ...турном режиме b P1 7 6 kW At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 92 6 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 201 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 084 kW At part load При частич...

Страница 93: ... b P1 9 3 kW At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 91 8 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 190 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 105 kW At part load При частичной нагрузке ...

Страница 94: ...b P1 13 4 kW At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 94 4 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 263 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 057 kW At part load При частичной нагрузке ...

Страница 95: ...b P1 15 6 kW At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 94 7 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 260 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 066 kW At part load При частичной нагрузке ...

Страница 96: ...χύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας b P1 7 6 kW στο 30 της ονοµαστικής θερµικής ισχύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας η1 92 6 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 201 kW ιασπορά θερµότητας σε standby Pstby 0 084 kW υπό µερικό φορτίο elmin 0 062 kW Κατανάλωση ενέργειας έναυσης καυστήρα Pign 0 kW σε κατάσταση αναµονής PSB 0 019 kW Εκποµπές NOx NOx m...

Страница 97: ...µικής ισχύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας b P1 9 3 kW στο 30 της ονοµαστικής θερµικής ισχύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας η1 91 8 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 190 kW ιασπορά θερµότητας σε standby Pstby 0 105 kW υπό µερικό φορτίο elmin 0 057 kW Κατανάλωση ενέργειας έναυσης καυστήρα Pign 0 kW σε κατάσταση αναµονής PSB 0 021 kW Εκποµπές N...

Страница 98: ...ικής ισχύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας b P1 13 4 kW στο 30 της ονοµαστικής θερµικής ισχύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας η1 94 4 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 263 kW ιασπορά θερµότητας σε standby Pstby 0 057 kW υπό µερικό φορτίο elmin 0 078 kW Κατανάλωση ενέργειας έναυσης καυστήρα Pign 0 kW σε κατάσταση αναµονής PSB 0 001 kW Εκποµπές N...

Страница 99: ...ικής ισχύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας b P1 15 6 kW στο 30 της ονοµαστικής θερµικής ισχύος και καθεστώς χαµηλής θερµοκρασίας η1 94 7 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 260 kW ιασπορά θερµότητας σε standby Pstby 0 066 kW υπό µερικό φορτίο elmin 0 078 kW Κατανάλωση ενέργειας έναυσης καυστήρα Pign 0 kW σε κατάσταση αναµονής PSB 0 002 kW Εκποµπές N...

Страница 100: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it ...

Отзывы: