Simco P-SH-N-Ex Скачать руководство пользователя страница 19

P-SH-N-Ex 97.52.03.14.20 

 

01/08 

19

4. Spécifications techniques 

 
Alimentation 

230 V AC 

 

110 V AC 

 

380-460 V AC 

Résistance additionnelle 

200 mAT 

 

400 mAT 

 

100 mAT 

Tension d’opération 

 

env. 7 kV  

Courant maxi  

 

25 

μ

A de la pointe à la terre 

Distance de travail 

 

50 - 200 mm 

Température ambiante d’utilisation 

0 - 40°C 

Max. temperature  
de la surface de l’alimentation 

135 °C 

 
 

5. Installation 

 

5.1. Contrôle 

 

  À la livraison, contrôlez que la barre ionisante n’a pas été endommagée dans le transport et 

que sa version est bien celle commandée. 

  Vérifiez que les données de la fiche de colisage correspondent aux caractéristiques du 

produit livré. 

En cas de problèmes et/ou de doute: 
Contactez SIMCO ou son agent dans votre région.

 

 

5.2. Installation 

 

5.2.1. Aperçu 

 

Attention! 

- Ne pas recouvrir l’arrière ni les pointes de la barre ionisante,  
  une libre circulation d’air est importante pour assurer un bon fonctionnement. 

 
Fixez la barre ionisante juste avant l’endroit où l'électricité statique occasionne des dangers. 
Il faut prévoir une couche inférieure d’air à l’endroit de la neutralisation du matériau. 
La distance entre la barre ionisante et des objets métalliques doit être supérieure à la distance 
entre la barre ionisante et le matériel à neutraliser.    
Fixez la barre ionisante à 50 –200 mm du matériau, 

la bonne distance doit être déterminée empiriquement. 

 

5.2.2. Montage 
 

 

Attention! 

 

Vérifier si la tension d'alimentation est correcte (voir la plaque signalétique).

 

 

Monter la conduite d’alimentation de manière à ce qu’elle ne puisse pas être 
endommagée mécaniquement. 

 

La mise à la terre est nécessaire pour assurer un bon fonctionnement. 

 

  Placez la barre ionisante avec les points d'émission dirigés vers le matériel à décharger. 

  Installez la barre de manière à ce que les points d'émission ne soient pas exposés à des 

dégâts mécaniques. 

  Utilisez les éléments spécialement conçus pour l'installation. 

Содержание P-SH-N-Ex

Страница 1: ...ina 3 Bedienungsanleitung D Seite 8 User s Manual E Page 13 Notice d utilisation F Page 18 1180 II 2 GD Ex smb IIB T4 Ex mD 21 T135C BAS00ATEX2162X ABCDE SIMCO Nederland B V Postbus 71 NL 7240 AB Loch...

Страница 2: ...en 12 11 Afdanken 7 11 Entsorgung 12 Bijlage 1 CE Decleration of confirmaty Anlage 1 CE Konformit tserkl rung CONTENTS SOMMAIRE Page Page 1 Introduction 13 1 Introduction 18 2 Safety 13 2 S curit 18 3...

Страница 3: ...e installatie dient te geschieden door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon Bij werkzaamheden aan de apparatuur Apparatuur spanningsloos maken Indien zonder schriftelijke goedkeuring vooraf wijzigi...

Страница 4: ...t gevaar kan opleveren Daar waar het materiaal wordt geneutraliseerd dient het een ondergrond van lucht te hebben De afstand tussen de ionisatiestaaf en geaarde delen dient groter te zijn dan de afsta...

Страница 5: ...de hoogspanning een alarmsignaal inschakelt Sluit de aansluitleiding aan Figuur 1 aansluiten van de Neoprene voedingskabel Figuur 2 aansluiten van de afgeschermde voedingskabel Figuur 3 aansluiten van...

Страница 6: ...panningsloos maken Let op Ionisatiepunten niet beschadigen Houdt de ionisatiestaaf schoon Bij vervuiling ionisatiestaaf reinigen met een harde niet metalen borstel Bij sterke vervuiling ionisatiestaaf...

Страница 7: ...vervangen kunnen worden SIMCO raadt u aan voor reparaties de staaf retour te zenden Vraag hiervoor per e mail een RMA formulier aan via service simco nl Verpak de staaf deugdelijk en vermeld duidelij...

Страница 8: ...u arbeiten sind von elektrotechnisch fachkundigem Personal durchzuf hren Bei der Durchf hrung von Arbeiten am Ger t das Ger t spannungslos machen Wenn ohne vorhergehende schriftliche Genehmigung nderu...

Страница 9: ...eren Sie den Ionenspr hstab genau vor der Stelle wo statische Elektrizit t Gef hrlich ist Dort wo das Material neutralisiert wird ist ein Untergrund aus Luft erforderlich Der Abstand zwischen Ionenspr...

Страница 10: ...auen das bei Hochspannungsausfall ein Alarmsignal ausl st Schlie en Sie die Anschlussleitung an Figur 1 Anschlie en der Neoprene Anschlussleitung Figur 2 Anschlie en der abgeschirmtes Anschlussleitung...

Страница 11: ...n nicht besch digt werden Halten Sie den Ionenspr hstab sauber Bei Verschmutzung Reinigen Sie den Ionenspr hstab mit einer harten Nichtmetall B rste Ionenspr hstab bei starker Verschmutzung mit Isopro...

Страница 12: ...rsetzen kann SIMCO empfiehlt Ihnen den Stab zur Reparatur zur ckzuschicken Fordern Sie dazu per E Mail ein Formular an service simco nl Verpacken Sie den Stab sorgf ltig und geben Sie den Grund der R...

Страница 13: ...allation shall be performed by a skilled electrical engineer When carrying out work on the equipment de energise the equipment If changes adjustments etc have been made without prior consent in writin...

Страница 14: ...static bar right at a location where static electricity causes danger In places where the material is neutralized it may not be surrounded by grounded objects Distance between the bar and grounded ob...

Страница 15: ...relay can be fitted which triggers an alarm signal if the high voltage fails Connect the connecting line Figure 1 connection of the Neoprene power cord Figure 2 connection of the shielded power cord F...

Страница 16: ...e equipment De energise the equipment Attention Do not damage the emitter points Keep the anti static bar clean If fouled clean the anti static bar with a hard non metal brush If heavily fouled clean...

Страница 17: ...laced by client SIMCO recommends that you return the bar if repairs are required Request an RMA form by sending an e mail to service simco nl Pack the bar properly and clearly state the reason for ret...

Страница 18: ...stallation lectrique doivent tre r alis es par un lectricien qualifi En cas d intervention sur l quipement Mettre l quipement hors tension La garantie de l appareil s annule en cas de modification d a...

Страница 19: ...lation d air est importante pour assurer un bon fonctionnement Fixez la barre ionisante juste avant l endroit o l lectricit statique occasionne des dangers Il faut pr voir une couche inf rieure d air...

Страница 20: ...e cordon de signal et la terre comme indication de haute tension Figure 1 2 ou 3 Il est galement possible de monter cet endroit un relais qui produit un signal d alarme en cas d absence de haute tensi...

Страница 21: ...re ionisante dans un tat propre En cas d encrassement Nettoyez la barre ionisante l aide d une brosse dure non m tallique En cas d encrassement important nettoyez la barre antistatique avec de l alcoo...

Страница 22: ...s par le client SIMCO recommande de retourner la barre pour la faire r parer Pour ce faire demandez un formulaire RMA par e mail service simco nl Emballez solidement la barre et indiquez clairement la...

Страница 23: ...ve 2006 95 EC EC Electromagnetic compatibility 89 336 EC EC ATEX 94 9 EC EC Pressure Equipment Directive 97 23 EC Classified Area II 2GD Ex smb IIB T4 Ex mD 21 T135C Notified Body Baseefa 2001 Ltd 118...

Отзывы: