Simatec simalube 125 Скачать руководство пользователя страница 6

6

DE

Die Werte beziehen sich auf Laborbedingungen, SL01 bei freiem Auslauf. Vor allem bei 
tiefen Temperaturen können die Werte zwischen den verschiedenen Fetten abweichen.
Die Spender müssen nach Ablauf der eingestellten Laufzeit ersetzt werden, auch wenn 
sie nicht vollständig entleert sind.

Die gespendete Fettmenge/Tag wird  

– den Widerstand/Gegendruck im   

beeinflusst durch: 

  Leitungssystem

 

– die Umgebungstemperatur

 

– die Viskosität des Schmierstoffes

Anlaufzeit:

Der Schmierstoffspender benötigt eine Anlaufzeit bis zum ersten Schmierstoffaustritt. 
Die Anlaufzeit variiert entsprechend der gewählten Spendemenge, Spendergrösse und 
Betriebstemperatur. Beispielsweise bei 20 °C Umgebungstemperatur und einer Spende-
dauer-Einstellung von 12 Monaten fördert der Spender innerhalb einer Woche Schmier-
stoff. Bei tiefen Temperaturen (–20 °C) oder kleinen Spendern (30 ml) verdoppelt sich 
die Anlaufzeit.

Die Anlaufzeit kann reduziert werden, indem man den Schmierstoffspender für ein  
bis zwei Tage mit einer Spendedauer von einem Monat und danach auf die gewünschte 
Spendedauer einstellt.

Calculation Pro:

Unter www.simatec.com (simalube/calculation pro) ist ein Online-Berechnungspro-
gramm verfügbar. Unter Angabe der genauen Betriebsparameter kann die richtige 
Einstellung des simalube Schmierstoffspenders berechnet werden.

Hinweise:

Wichtig für das zuverlässige Funktionieren sind durchgängig gefüllte Fettkanäle. Es  
muss sichergestellt werden, dass die Fettkanäle nicht verstopft sind. Deshalb müssen 
diese vor jeder Inbetriebnahme der Spender mittels Fettpresse durchgeschmiert werden. 
Der simalube kann während der Spendezeit verstellt oder abgeschaltet werden.  
Die Werte auf der Einstellscheibe beziehen sich auf die Laborbedingungen (siehe Seite 4).  
Abhängig von Einstellung und Temperatur kann es nach dem Starten einige Stunden, 
bei Langzeiteinstellungen einige Tage bis zum ersten Schmierstoffaustritt dauern. Der 
Anwender muss die Funktion des simalubes regelmässig kontrollieren.
Anschlussleitungen dürfen nicht länger als 0,5 m sein. Empfohlener Bohrungs durch-
messer: 6 – 8 mm. Leitungswiderstände sind zu minimieren, Verengungen und eckige 
Winkel sind nicht zulässig. Bei starken Vibrationen oder hohen Beschleunigungen Mon-
tagesupport (Zubehör S. 33-38) verwenden. Bei längeren Schmierleitungen oder hohem 
Gegendruck den Druckverstärker simalube IMPULSE (Art. 230.1000) verwenden.
Der simalube darf nur für die Versorgung von 

einer

 Schmierstelle verwendet werden. 

Es dürfen keine Verzweigungen gemacht werden. Ist der Spender installiert und aktiviert, 
darf er nicht abgeschraubt und auf eine andere Schmierstelle montiert werden. 

Recycling-Hinweis

1) 

Antriebskopf herausschrauben (SW21) und 
unzerlegt ins Batterie-Recycling geben.  

Hinweis:

 Nie in der Nähe von offenem 

Feuer herausschrauben.

2) 

Leeres Gehäuse ins Kunststoff-Recycling 
geben. Noch vorhandene Fettreste sind 
separat zu entsorgen. Lokale Vorschriften 
beachten.

Содержание simalube 125

Страница 1: ...chnical Information Read before use Mode d emploi Informations techniques A lire avant utilisation Manual del usuario Informaci n t cnica Leer antes de usar Istruzioni per l uso Informazioni tecniche...

Страница 2: ...2 DE EN FR ES IT Deutsch 3 8 English 9 14 Fran ais 15 20 Espan l 21 26 Italiano 27 32 33 38 Zubeh r Accessories Accessoires Accesorios Accessori...

Страница 3: ...bsdruck max 5 bar Einstellung stufenlos 1 12 Monate f r Standardbedingungen Spendemenge siehe Tabellen auf Seite 5 Einsatztemperatur 20 C bis 55 C Umgebungstemperatur Hinweis Fettkonsistenz ndert sich...

Страница 4: ...nabh ngig von der eingestellten Laufzeit Sicherheitshinweis Wird der Spender ohne zu ffnen in Betrieb genommen oder sind die Fettkan le verstopft kann sich der Druck im Spender bis zu ca 5 bar auf bau...

Страница 5: ...10 5 Gr sseren Spender mit h herer Laufzeit verwenden Kleineren Spender mit niedrigerer Laufzeit verwenden simalube 125 Laufzeit Tage 30 90 180 270 360 ml Tag 4 17 1 39 0 69 0 46 0 35 Temperatur Einst...

Страница 6: ...ktionieren sind durchg ngig gef llte Fettkan le Es muss sichergestellt werden dass die Fettkan le nicht verstopft sind Deshalb m ssen diese vor jeder Inbetriebnahme der Spender mittels Fettpresse durc...

Страница 7: ...d mit Dreh momentschl ssel 1 5 2 0 Nm festziehen Immer Original simalube Antriebsk pfe verwenden 5 Rondelle einschnappen 6 Fettbezeichnung und F lldatum auf der Etikette notieren Erstbef llung mit l 1...

Страница 8: ...ch beraten Der Einsatz von simalube mit len verschiedener Viskosit ten ist ebenfalls m glich EG Konformit tserkl rung simatec ag Stadthof 2 in CH 3380 Wangen a Aare erkl rt dass die Schmierstoffspende...

Страница 9: ...ons Dispensing rate See table on page 11 Operating temperature 20 C to 55 C 4 F to 131 F ambient temperature Note grease consistency changes with temperature Operation Usage Grease dispenser can be in...

Страница 10: ...Security note If the lubricator is started without opening the outlet or in case of blocked grease lines within the installation the pressure in the lubricator can build up approx 5 bar At an overpre...

Страница 11: ...5 9 5 55 C 1 3 5 7 10 5 Use larger dispenser with longer dispensing time Smallest possible output rate reached simalube 125 Dispensing time days 30 90 180 270 360 ml day 4 17 1 39 0 69 0 46 0 35 Temp...

Страница 12: ...n reliably it is important to have clear filled grease lines It must be ensured that the grease lines are not blocked Consequently the grease lines should always be cleared with a grease gun before st...

Страница 13: ...s positioned correctly and attach firmly with a 1 5 2 0 Nm torque key Always use original simalube gas generators 5 Clip in cover disk 6 Note grease type and filling date on the label Filling with oil...

Страница 14: ...ed filled with other lubricants or as an empty unit Ask for advice The operation of simalube with oils of different viscosities is also possible EU Declaration of Conformity simatec ag Stadthof 2 in C...

Страница 15: ...ession de service Max 5 bars R glage Continu 1 12 mois en conditions normales Quantit dispens e Voir tableaux en page 17 Temp rature ambi ante d utilisation De 20 C 55 C de 4 F 131 F Note la consistan...

Страница 16: ...ur vider une fois le simalube ind pendamment du temps choisi Remarque de s curit si le simalube est mis en fonction sans enlever le bouchon ou si les canaux de graissage de l installation sont bouch s...

Страница 17: ...iser un graisseur plus grand avec une dur e sup rieure Utiliser un graisseur plus petit avec une dur e inf rieure simalube 125 Dur e jours 30 90 180 270 360 ml jour 4 17 1 39 0 69 0 46 0 35 Temp ratur...

Страница 18: ...mplis et qu ils ne soient pas bouch s Il faut donc les remplir l aide d une pompe graisse avant toute mise en service du graisseur Le simalube peut tre r gl ou arr t pendant le fonctionnement Les vale...

Страница 19: ...ifier que le joint torique est bien ajust et serrer 1 5 2 0 Nm avec la cl dynamom trique N utiliser que les cellules originales simalube 5 Encliqueter la rondelle 6 Noter sur l tiquette le nom de la g...

Страница 20: ...sse haute temp rature 20 160 C SL26 Graisse haute performance EP 20 150 C Le simalube peut tre livr vide ou avec d autres lubrifiants Demandez conseil Le sima lube peut galement tre utilis avec des hu...

Страница 21: ...normales Cantidad dispensada Ver tabla en p gina 23 Temperatura de operaci n Temperatura ambiente desde 20 C a 55 C Nota la consistencia de la grasa cambia con la temperatura Operaci n Uso El lubrica...

Страница 22: ...po de descarga seleccionado Advertencia de seguridad Si el lubricador es iniciado sin abrir la salida o en caso de l neas de grasa obstruidas en la instalaci n la presi n en el lubricador puede subir...

Страница 23: ...Utilice lubricadores de mayor tama o con mayores tiempos de descarga M nima cantidad dispensada posible de alcanzar simalube 125 Tiempo de descarga d as 30 90 180 270 360 ml d a 4 17 1 39 0 69 0 46 0...

Страница 24: ...de engrase est n completamente llenos de lubricante Es necesario asegurarse de que no est n obstruidos Por eso deben ser prelubricados con una grasera antes de la puesta en marcha de los lubricadores...

Страница 25: ...originales 5 Instale el disco de protecci n 6 Anote el nombre de la grasa y la fecha de llenado en la etiqueta Primera carga con aceite 1b Deslice el mbolo completamente hacia atr s hacia la celda ge...

Страница 26: ...ra 20 160 C SL26 Grasa de alto rendimiento EP 20 150 C Los simalube tambi n pueden entregarse llenos con otros lubricantes o como unidades vac as Solicite mas informaci n Tambi n es posible la operaci...

Страница 27: ...2 mesi in condizioni normali Quantit erogata Vedere tabella a pagina 29 Temperatura di utilizzo 20 C 55 C 4 F 131 F temperatura ambiente Nota la consistenza del grasso cambia con la temperatura Utiliz...

Страница 28: ...n una pompa a grasso 6 La testa di comando sufficiente per un svuotamento a prescindere dalla durata impostata Avvertenze Se il lubrificatore viene attivato senza previa apertura o in caso di ostruzi...

Страница 29: ...e lubrificatori di dimensioni maggiori e dalla maggiore durata stata raggiunta la quantit erogata minima possibile simalube 125 Durata giorni 30 90 180 270 360 ml giorno 4 17 1 39 0 69 0 46 0 35 Tempe...

Страница 30: ...o liberi e lubrificati Occorre inoltre garantire che tali condotti non siano otturati Per questo motivo prima di ogni messa in funzione il punto di ingrassaggio deve essere ingrassato tramite una pomp...

Страница 31: ...e avvitarla con una chiave di serraggio dinamometrica da 1 5 2 0 Nm Usare sempre teste di comando originali simalube 5 Fissare la rondella 6 Annotare sull etichetta la denominazione del grasso e la da...

Страница 32: ...EP 20 150 C Il simalube pu essere fornito vuoto o con altri lubrificanti Chiedete informazioni Il simalube pu essere ugualmente utilizzato con oli di differente viscosit Dichiarazione di conformit UE...

Страница 33: ...Nur Originalzubeh r verwenden Bei technisch anspruchsvollen oder ausserge w hnlichen Anwendung kontaktieren Sie bitte unsere technische Abteilung oder Ihren H ndler Attention n utiliser que les access...

Страница 34: ...raubung 25 mm 1 Mutter 60 mm 2 Muttern Screwed connection with hole 25 mm 1 nut 60 mm 2 nuts Raccord de travers e 25 mm 1 crou 60 mm 2 crous Tornillo de conexi n 25 mm 1 tuerca 60 mm 2 tuercas Raccord...

Страница 35: ...simalube round brush Plastic Bride de fixation pour simalube pinceau Plastique Abrazadera para simalube escobilla cil ndrica Pl stico Fascetta di fissaggio per simalube spazzola cilindrica Plastica D...

Страница 36: ...2 mm Spazzola per guida ascensori 5 16 mm alta 32 mm Nr 290 2039 Aufzugsb rste 16 32 mm H he 32 mm Elevator brush 16 32 mm height 32 mm Brosse pour ascenseurs16 32 mm hauteur 32 mm Escobilla para asce...

Страница 37: ...sseur de recharge pour appareil de remplissage de pompes graisse Niple de recarga para llenado de simalubes Nipplo di ricarica per riempire il simalube con un caricatore per pompa a grasso D R 1 4 R 3...

Страница 38: ...09 SL10 SL12 SL24 SL25 SL26 Nr 290 7010 290 7012 290 7024 290 7025 290 7026 lflasche 0 5 l Oil bottle 0 5 l Bouteille d huile 0 5 l Botella de aceite 0 5 l Bottiglia di olio 0 5 l SL14 SL15 SL16 SL18...

Страница 39: ...w simalube IMPULSE n Produces pressure up to 10 bar n For long lubrication lines n Flashing LED status indicator Ask your partner or visit our website www simatec com for more information Here is your...

Страница 40: ...ent appa rente Ne pas enlever le bouchon Installation du graisseur Les graisseurs avec bouchon anti retour peu vent tre install s dans toutes les positions Important Le bouchon anti retour ne doit tre...

Отзывы: