background image

C3X1080

Deuts

C

h

20

bei  insgesamt  48  verschiedenen  ver fügbaren 
Speichern.
Folgende  Bildparameter  können  vom  System  der 
Speicherverwaltung abgespeichert/abgerufen werden:

            Image 

 Picture

                HELLIGKEIT 

 FORMAT

                KONTRAST 

 FARBTEMPERATUR

                FARBE 

 OVERSCAN 

                FARBTON 

 GAMMA 

                SCHÄRFE 

 

                FILTER 
                RAUSCHREDUKTION

Einiger  dieser  Bildparameter  sind  u.  U.  für  bestimmte 

Eingänge oder bestimmte Quellsignale nicht verfügbar 

(vgl. Tabelle 6).

Die Menüseite der Speicherverwaltung wird mit der Taste 

 der Fernbedienung abgerufen.

EINEN SPEICHER SICHERN

Zum  Sichern  der  aktuellen  Parameterwerte  des  Bildes 
im Speicher 1 muss man sich mit den Tasten 

▼ 

und 

 ‚ 

auf die Zeile ‘1’ positionieren und das Dropdown-Menü 
mit der Taste 

 (Abb. 32) öffnen. Anschließend die Zeile 

‘Aktuelle Werte speichern’ anwählen. Zur Bestätigung des 

ausgeführten  Schritts  wird  unten  die  Meldung  Aktuelle 

Werte in Speicher 1 gesichert eingeblendet. Auf dieselbe 

Weise ist für das Sichern der nächstfolgenden Speicher 

vorzugehen.

0  Auto  

3   

    S   MEMORIA 1

3PEICHER

Aktuelle werte speichern

Ursprüngliche werte speichern

Umbenennen

2   

     I   

1   

    S   

Abb. 32

SPEICHER

Die Hauptbildparameter können in genau unterschiedene 

(SPEICHER  genannte)  Wertemengen  abgespeichert  und 

anschließend  alle  zusammen  mit  einem  Befehl  zur 

Anwendung abgerufen werden.

Es gibt 6 unterschiedliche Speicher (Speicher 1-2...-6) für 
jeden der 8 Signaltypen:

3  COMP/RGB (YPrPb 15KHz) 

3  COMP/RGB (RGB 15KHz) 

3  COMP/RGB (YPrPb 32KHz) 

3  COMP/RGB (RGB 32KHz) 

5  HDMI
6  HDMI

1  VIDEO    

4  

GRAPHICS RGB 

2  S-VIDEO     

EINEN SPEICHER ABRUFEN

Für das Abrufen eines Speichers die gewünschte Zeile 
anwählen und die Taste 

 drücken. Die abgespeicherten 

Parameter werden auf das projektierte Bild angewendet 

und eine Meldung bestätigt die Ausführung des Vorgangs 

'Speicher  1  abgerufen'.  Der  abgerufene  Speicher  wird 

den  besonderen  Eigenschaften  der  Quelle  und  der 

Signalart  zugeordnet  und  wird  automatisch  jedes  Mal 

aufgerufen,  wenn  diese  besondere  Kombination  von 

Quelle und Signalart ausgewählt wird.

DIE URSPRÜNGLICHEN SPEICHEREINSTELLUNGEN WIEDER HERSTELLEN

Für die Wiedereingabe der Werte in einen zuvor geänderten 

Speicher die zum Speicher gehörige Zeile anwählen und 
das entsprechende Dropdown-Menü öffnen ( Taste 

). 

Anschließend die Zeile ‘Ursprüngliche Werte speichern’ 

anwählen. Zur Bestätigung des ausgeführten Schritts wird 

unten  die  Meldung  Ursprüngliche  Werte  in  Speicher  1 

gesichert eingeblendet.

EINEN SPEICHER UMBENENNEN

jedem  Speicher  kann  ein  Name  zugewiesen  werden. 

Für die Eingabe des Namens (dessen Länge maximal 

12  alphanumerische  Zeichen  aufweisen  darf)  die 

Option 'Umbenennen' im Abrollmenü anwählen. Bei der 

Eingabe des Textes wie im Abschnitt TEXTEINGABE BESCHRIEBEN 
VERFAHREN.

WIEDERHERSTELLUNG DER AKTUELLEN WERTE

Beim  Abruf  des  Menüs  SPEICHERwird  eine  Kopie  der 

aktuellen Einstellungen in einem Zwischenspeicher (der 
mit der Zahl 0 - AUTO) gekennzeichnet ist) abgelegt. Es ist 

daher möglich, nach dem Aufruf eines oder mehrerer 

Speicher die Einstellungen, die beim Abruf des Menüs 

SPEICHER  bestanden,  durch  Auswahl  des  Speichers  '0' 
(0 - AUTO) wieder herzustellen. Dieser Schritt muss jedoch 

ausgeführt werden, bevor die Seite des Menüs SPEICHER 

ausgeblendet  wird  (30  Sekunden  nach  dem  letzten 

Befehl  mit  der  Fernbedienung  oder  der  Tastatur).  Bei 

dem  folgenden  Aufruf  enthält  der  Zwischenspeicher 

neue  Informationen,  die  sich  auf  die  eventuell  beim 

vorletzten  Zugriff  auf  die  Seite  SPEICHER  angewählten 

Speicher beziehen.

Der  Speicher  0  kann  auch  benutzt  werden,  wenn  für 

das  verwendete  Signal  die  Speicherverwaltung  nicht 

aktiviert  werden  soll.  Nach  der  getroffenen  Auswahl 

werden nämlich bei der Anwahl einer Quelle automatisch 

die  effektiven  Einstellungen  neu  geladen,  die  beim 

vorangehenden Aufruf derselben bestanden.

INFO

Zeigt Informationen über das projizierte Video-/Grafiksignal 

und den Betriebszustand des Systems an. 

Diese  Funktion  erscheint  durch  Drücken  der  Taste  der 

Fernbedienung  (oder,  wenn  kein  On  Screen  Display 
vorhanden ist, der Taste 

▶ 

 der Tastatur).

Содержание C3X1080

Страница 1: ... user and installation manual manuale d uso ed installazione bedienungs und wartungsanleit manuel d utilisation et d installation manual de uso e instalación manual de utilização 使用及安装手册 ВИДЕОПРОЕКТОР 460720000 ...

Страница 2: ...omatisches System über die serielle oder die USB Schnittstelle gesteuert werden Zur Qualitätssicherung führt SIM2 eingehende Funktionstests des Produktes durch Es ist daher möglich dass die Lampe daher bereits ca 30 60 Stunden Betriebszeit hinter sich hat Neben den normalen Kontrollen führt die Abteilung Qualitätskontrolle vor dem Versand zusätzliche statistische Überprüfungen durch In diesem Fall...

Страница 3: ...Parametereinstellungen Pfeiltaste Auf Ab ruft die Sch nellmenüs ab MENÜ Aktiviert das On Screen Display und ermöglicht das Blättern in den Seiten SPEICHER Aktiviert das Speichermenü INFO Zeigt Informationen über den angewählten Eingang und den Zustand des Projektors an FORMAT Wählt das Bildformat an EINGANG Zeigt das Menü Anwahl der Eingänge an Test Pattern ZOOM FOKUS MENÜ Aktiviert das On Screen ...

Страница 4: ...der verwendbar Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz durch Beachtung folgender einfacher Regeln leisten 1 Wenn Sie Ihre elektrische oder elektronische Vorrichtung nicht mehr benötigen bringen Sie sie zur örtlichen Abfallentsorgungsstelle die das Recycling besorgt 2 Sie können Ihr Produkt kostenlos an Ihren Händler zurückgeben wenn Sie ein gleichwertiges oder ein Gerät mit den gleichen Funktion...

Страница 5: ...herung ein 4 Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen vom Typ T 5A H Achten Sie auf die Kabel Achten Sie bei der Verlegung der Kabel darauf dass sie kein Hindernis für Personen darstellen Verlegen Sie die Kabel so dass sie für Kinder unzugänglich sind Installieren Sie die Einheiten so nahe wie möglich an der Wandsteckdose Treten Sie nicht auf die Kabel und achten Sie darauf dass sich diese nicht v...

Страница 6: ... Vorrichtung von der Stromversorgung trennen Man kann dadurch viel Energie einsparen und schützt gleichzeitig die elektrischen Innenkomponenten vor Verschleiß 4 AUSPACKEN Für eine problemlose Entnahme des Systems C3X1080 aus seiner Kartonverpackung wie in Abb 4 gezeigt vorgehen Bewahren Sie den Karton gut auf Er kann Ihnen für einen späteren Transporte oder Versand nützlich sein Abb 4 1 2 3 4 1 1 ...

Страница 7: ... Verwenden Sie die motorische Fokussierung Abb 7 um die maximale Auflösung des projizierten Bildes zu erhalten bei einer korrekt ausgeführten Fokussierung lässt sich bei Annäherung an die Leinwand jeder einzelne Bildpunkt des projizierten Bildes erkennen Abb 7 Sollten die beiden schraubbaren Stellfüße am Projektorboden nicht ausreichen den Projektor neigen und die Einstellung Trapez im Installatio...

Страница 8: ...öhe der Leinwandmitte gruppiert sind wirkungsvoll eingesetzt werden Die Raumbeleuchtung sollte die Leinwand während der Projektion nicht direkt beleuchten eine direkte Beleuchtung würde den Bildkontrast verringern In der Nähe der Leinwand sollten sich keine Möbel oder sonstige Gegenstände mit reflektierenden Oberflächen oder helle Wände befinden Abb 11a Die manuelle Verstellung zum Anheben des Obj...

Страница 9: ...Beim Einschalten aus Stand by schaltet sich die Lampe ein nach einer kurzen Erwärmungszeit erscheint das Bild blaue Kontrolllampe leuchtet Das projizierte Bild kommt vom Eingang der im Moment des letzten Ausschaltens aktiv war Abb 14 Falls seit der letzten Ausschaltung nicht genügend Zeit vergangen ist könnte sich die Lampe nicht einschalten da sie zu heiß ist Warten Sie in diesem Fall einige Minu...

Страница 10: ...12V USB 1 1 R Pr CONTROL RS232 GRAPHICS RGB C Y B Pb HV S VIDEO AUDIO OUT HDMI 1 REMOTE 3 2 S VIDEO MENU ESC SOURCE 1 4 O I 1 VIDEO GRAPHICS RGB YPrPb 4 3 RGB YPrPb HDMI 5 HDMI 6 5 2 S VIDEO HDMI 2 6 8 Stecktafel 3 1 2 4 5 Fernsehempfänger DVD Abspielgerät Videorekorder Videokamera Konsole für Videogames Fernsehempfänger Empfänger HDTV DVD Abspielgerät Videorekorder Konsole für Videogames Computer...

Страница 11: ...erbinder an Quellseitig ist der Stecker normalerweise gelb und mit einem Etikett mit der Aufschrift VIDEO gekennzeichnet Obwohl auf Grund der besseren Bildqualität andere Signalarten vorzuziehen sind ist es noch immer der meistbenutzte Ausgang und fast alle Fernsehempfänger Videorecorder DVD Abspielgeräte Videokameras etc sind damit ausgestattet S VIDEO Schließen Sie an diesem Eingang ein S Videos...

Страница 12: ...e des Projektors angebrachten Empfängers kann die Fernbedienung auf die Leinwand gerichtet werden die die Infrarotstrahlen in Richtung des Projektors reflektiert Abb 19 Auf der Rückseite des Projektors ist ebenfalls ein Empfänger vorhanden Es dürfen keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger am Projektor vorhanden sein die Fernbedienung könnte dadurch wirkungslos werden Steckve...

Страница 13: ...nd der benutzten Frequenz enthalten Mit und die entsprechende Zeile für die vorzunehmende Einstellung wählen Abb 21 Die einzelnen Menüs blenden je nach angezeigter Quellsignalart nur das erforderliche Menü ein so erscheinen z B bestimmte typische Einstellungen des Videosignals die für Grafiksignale nicht gebraucht werden nicht in den Menüs und umgekehrt Einige Einstellungen z B Helligkeit und Kont...

Страница 14: ...Tasten und der Fernbedienung einzustellen Helligkeit Regulierung des dem Lichtpegel zugeordneten Schwarzwertes des Bildes Schwarzpegel ohne Einfluss auf den Weißwert Durch Erhöhung des Wertes werden Einzelheiten der dunkleren Bildteile besser sichtbar Für eine genaue Einstellung kann die Anzeige der Graustufendarstellung mit mindestens zwanzig verschiedenen Balken hilfreich sein Man muss also vers...

Страница 15: ...nd schneidet den oberen und unteren Bildrand leicht ab Es ist ideal für die Visualisierung eines Bildes 4 3 auf einem Bildschirm 16 9 des Displays UNTERTITEL das Bild wird angehoben um Platz für die Anzeige der Untertitel zu schaffen Pixel to Pixel Die Darstellung führt die Abbildung von Bildpunkt zu Bildpunkt eines jeden beliebigen Bildes durch ohne dass Änderungen zur Anpassung an die Bildschirm...

Страница 16: ... die Weißpunkte dar die der Kennlinie des schwarzen Körpers entnommen sind Längs der vertikalen Linien bleibt die Farbtemperatur konstant weicht aber mehr oder weniger von der Linie des schwarzen Körpers ab Dies bedeutet dass man bei Auswahl der Punkte im oberen Bereich des Diagramms eine Erhöhung des Grünanteils erhält Bei Auswahl der Elemente im unteren Bereich des Diagramms wird dagegen eine Er...

Страница 17: ...ü fasst die Einstellungen zusammen die weniger gebräuchlich sind jedoch sehr hilfreich bei der Installation sein können wie z B die Sprachauswahl für das On Screen Display oder die Visualisierung der Testbilder AUSRICHTEN Die Funktion stellt das projizierte Bild auf den Kopf und vertauscht spiegelgleich die Bildseiten so dass es den Installationsanforderungen angepasst wird Tisch Decke Tisch Rückp...

Страница 18: ...gt wird hierzu muss sich der Netzschalter auf dem Sicherungsbehälter auf 1 befinden In STANDBY stellt sich der Projektor in Betriebsbereitschaft und wartet darauf den Einschaltbefehl von der Fernbedienung oder der Tastatur zu erhalten Iris Blende Der C3X1080 verfügt über eine Iris Blende die es dem Benutzer erlaubt zwischen einer optimalen Videokonfiguration und einer Konfiguration mit sehr hohem ...

Страница 19: ...es Objektivs für maximale Auflösung des projizierten vorhandenen Eingänge an Die nicht benutzten Eingänge können aus der Liste entfernt werden Hierzu kann nach Anwahl des Eingangs im Dropdown Menü das durch Drücken der Taste erscheint gewählt werden ob die Signalquelle aktiviert wird oder nicht Abb 29 Das Entfernen oder das Aktivieren der Signalquelle führt zu einer automatischen Neunummerierung d...

Страница 20: ...ienung stellt wieder die ursprünglichen Bedingungen her Gammakorrektur Das folgende Drücken der betreffenden Taste F1 oder F2 ermöglicht die Auswahl zwischen den verschiedenen verfügbaren Gammakurven INFORMATIONEN ÜBER DIE SIGNALQUELLE Bei aktivierter Option JA erscheinen bei jedem Wechsel der Signalquelle die entsprechenden Informationen über die Signalart Ist die Option nicht aktiviert NEIN werd...

Страница 21: ...es Mal aufgerufen wenn diese besondere Kombination von Quelle und Signalart ausgewählt wird Die ursprünglichen Speichereinstellungen wieder herstellen FürdieWiedereingabederWerteineinenzuvorgeänderten Speicher die zum Speicher gehörige Zeile anwählen und das entsprechende Dropdown Menü öffnen Taste Anschließend die Zeile Ursprüngliche Werte speichern anwählen Zur Bestätigung des ausgeführten Schri...

Страница 22: ...um Fingerabdrücke oder Fettspuren vom Objektiv zu beseitigen 12 HÄUFIGSTE BETRIEBSSTÖRUNGEN Keine Stromversorgung LED Dioden immer ausgeschaltet Sicherstellen dass die Netzschalter der Einheiten auf Position I stehen Sicherstellen dass die Netzkabel richtig an die funktionstüchtigen Steckdosen der Einheiten angeschlossen sind Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherung des rückwärtigen P...

Страница 23: ...Projektors und insbesondere mit denen des angewählten Eingangs kompatibel sind Führen Sie eine automatische Bildeinstellung aus durch Drücken der Taste A auf der Fernbedienung oder der Taste auf der Tastatur des Projektors Die Parameter Frequenz und Phase im Menü IMAGE einstellen um die vertikalen Details des projizierten Bildes zu optimieren sofern für den gewählten Eingang verfügbar Videobildfar...

Страница 24: ...s Wohnbereichs USB 1 1 Horizontale Frequenz von 15 bis 80 kHz bis UXGA 65 Hz Vertikale Frequenz 24Hz 30Hz 48Hz 100Hz Videostandard automatische Wahl PAL B G H I M N 60 SECAM NTSC 3 58 und 4 43 Hoher Auflösungsstandard ATSC HDTV 480p 720p 1080i 1080p Grafikstandards VGA SVGA XGA SXGA UXGA Farbtemperatur 5500K bis 9000K Ausgänge 2 Ausgänge 12 V Steckverbinder Jack 1 aktiv bei eingeschaltetem System ...

Страница 25: ...C3X 1080 APPENDIX DIMENSIONS C3X 1080 PROJECTION DISTANCES INSTALLATION INSTRUCTIONS ...

Страница 26: ...C3X1080 2 195 6 7 70 336 13 23 431 4 16 99 1 63 41 5 9 5 0 37 2 86 72 6 141 2 5 56 2 92 76 05 108 2 4 26 285 2 11 23 142 6 5 62 280 7 11 05 434 5 17 11 App 1 C3X 1080 DIMENSIONS unit of measure mm ...

Страница 27: ...H lens center in floor position Screen Size Diagonal Screen Width Inches cm cm m m m m cm cm Screen Height Min Projection Distance Max Projection Distance Min Projection Distance Max Projection Distance Min Offset Max Offset SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset Ho T1 T2 T3 60 80 90 100 110 120 150 180 220 250 300 52 3 69 7 78 4 87 2 95 9 104 6 130 7 156 9 191 7 217 9 261 5 29 4 39 2 44 1 49 0 ...

Страница 28: ...92 33 65 40 38 49 36 56 09 67 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Height offset H screen center H lens center in floor position Screen Size Diagonal Screen Width Inches cm cm m m m m cm cm Screen Height Min Projection Distance Max Projection Distance Min Projection Distance Max Projection Distance Min Offset Max Offset SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset Ho T1 T2 T3 60 80 90 100 110 120 150 180 220 250 3...

Страница 29: ...y perpendicular to the projection screen as shown in the figure below The centre of the projection lens should be lined up with the centre of the projection screen VERTICAL SHIFT ASSUMING 0 OFFSET 0 Offset Floor Installation Center 0 Screen Height CAUTION The examples shown in the figure give only general indication on the use of the vertical shift Each projection lens may require differing vertic...

Страница 30: ...on screen with the centre of the lens in line with the centre of the screen you can use the mechanical shift to move the projected image either above or below the centre of the projection lens CAUTION The examples shown in the figure give only general indication on the use of the vertical shift Each projection lens may require differing vertical shift settings For more detailed information see the...

Страница 31: ...sse 34 36 D 60325 Frankfurt Am Main Phone 0800 800 7462 Germany only Int Phone 49 163 500 7462 Fax 0800 900 7462 www sim2 de e mail info sim2 de SIM2 UK Steinway House Worth Farm Little Horsted Nr Uckfield East Sussex TN22 5TT Phone 44 0182 5 750850 Fax 44 0182 5 750851 www sim2 co uk e mail info sim2 co uk Producer Registration Number WEE JJ0125YT SIM2 Multimedia Shanghai Representative office Ro...

Отзывы: