background image

C3X1080

Deuts

C

h

12

EINGäNGE

Das  Menü  der  Signalquellenwahl  wird  über  die  Taste 
0  der  Fernbedienung  oder  über  die  Taste  Source  der 
Tastatur abgerufen. Für die Wahl eines Eingangs die Liste 
mit den Tasten 

 und 

 bis zum gewünschten Eingang 

durchblättern und danach 

 drücken.

Die  Anzeige  des  Menüs  der  Signalquellenwahl  endet 
mit dem Drücken der Taste ESC, durch Ablauf der für die 
Anzeige der Bildschirmmenüs zulässigen Zeit (im Setup-
Menü eingestellt) oder nach Erfassung der Signalquelle.
An den Eingängen können RGB- und YPrPB Signale sowohl 
mit 15 kHz oder 32 kHz oder mehr angelegt werden. Die 
Assoziation  zwischen  dem  Eingang  und  dem  Signaltyp 
(RGB oder YPrPB) erfolgt auf Wunsch ab dem Dropdown-
Menü, das rechts vom Symbol < nach Drücken der Taste 

 erscheint (Abb. 20). 

Die  Eingänge  HDMI  1  und  HDMI  2  können  von  DVI-D-
Quellen gesendete Signale empfangen. Nach Auswahl 
des von der Quelle kommenden Signals (mit den Tasten 

 und 

), drücken Sie zum Bestätigen und zum Schließen 

des Dropdown-Menüs Menü+/Menü; rechts vom Symbol 
< wird der eben eingestellte Wert angezeigt. Während 
der  kurzen  Signalsuche  wird  ein  Feld  mit  der  Angabe 
des  gewünschten  Signals  eingeblendet.  Sobald  dieses 
angezeigt wird, erscheinen im Feld Zusatzinformationen 
zum Videostandard (für Videosignale) oder zur Auflösung 
(für  Grafiksignale)  bezüglich  des  Formats  oder  des 
eventuellen  Benutzerspeichers.  Diese  Informationen 
können  für  die  gewählte  Quelle  durch  Drücken  der 
entsprechenden numerischen Taste der Fernbedienung 
abgerufen  werden.  Vom  Menü  SETUPkann  gewählt 
werden,  ob  diese  Informationen  angezeigt  werden 
sollen  oder  nicht,  für  weitere  Details  siehe  Option  INFO 
QUELLE  im  Abschnitt  MENU  im  Kapitel  ZUSÄTZLICHE 
INFORMATIONEN.

HAUPTMENÜ

Um  auf  das  Hauptmenü  des  On  Screen  Displays 

zuzugreifen, die Taste Menü auf der Tastatur oder die Taste 

Menü+ oder Menü- auf der Fernbedienung drücken. 

Das  Hauptmenü  ist  in  vier  Fenster  strukturiert,  PICTURE, 

IMAGE,  SETUP  und  Menü,  welche  die  verschiedenen 

Einstellungen  entsprechend  der  benutzten  Frequenz 
enthalten. Mit 

 und 

 die entsprechende Zeile für die 

vorzunehmende Einstellung wählen (Abb. 21). 

Die  einzelnen  Menüs  blenden  je  nach  angezeigter 

Quellsignalart  nur  das  erforderliche  Menü  ein  (  so 

erscheinen  z.B.  bestimmte  typische  Einstellungen  des 

Videosignals, die für Grafiksignale nicht gebraucht werden, 

nicht in den Menüs und umgekehrt). 

Einige  Einstellungen  (z.  B.  HELLIGKEIT  und  KONTRAST) 

sind  durch  einen  numerischen  Wert  voneinander 

unterscheidbar, der innerhalb vorgegebener Grenzen mit 

den Tasten 

◀ 

und 

 geändert werden kann. 

Bei  anderen  (z.  B.  KINOMODUS)  kann  man  zwischen  zwei 

Optionen  wählen,  die  auf  derselben  Zeile  gezeigt 

werden (und mit den Tasten 

◀ 

und 

 angewählt werden 

können). 

Weitere Einstellungen (unterschieden durch das Symbol 

<) sehen Untermenüs vor, die als übergeordnetes Fenster 

erscheinen, innerhalb dessen die Auswahl mit den Tasten 

 und 

▶ 

erfolgt (Abb. 22a/b). 

Der Zugriff auf dieses Untermenüs erfolgt durch Drücken 

der Taste <, während das Verlassen des Untermenüs und 

Zurückkehren zum Hauptmenü mit den Tasten Menü+/- 

durchgeführt wird.Drücken Sie ESC auf der Fernbedienung 

oder Tastatur, um die Anzeige der Menüs zu unterbrechen 

oder warten Sie, bis diese nach Ablauf der auf der Seite 

SETUP  eingestellten  Sekunden  automatisch  ausgeblendet 

werden.

PICTURE

Dieses Menü fast alle Einstellungen zusammen, die die 

Bildeigenschaften beeinflussen. Die für eine bestimmte 

Signalquelle  nicht  verfügbaren  Einstellungen  werden 

im  Menü  nicht  angezeigt.  Tabelle  4  fasst  die  für  jede 

Signalquelle  verfügbaren  Einstellungen  zusammen.  Für 

eine komplette Übersicht der Bildschirmmenüs verweisen 
wir auf den Abschnitt "AUFBAU DER BILDSCHIRMMENÜS" im Kapitel 

"ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN".

2

3

S-VIDEO 3  

COMP RGB 5

VIDEO 1    

S-VIDEO 4  

2  S-VIDEO 

 GRAPHICS RGB/YPrPb

3  

COMPONENT / RGBS

1  VIDEO    

4

 5 

5

HDMI

HDMI

 5

 6 

6

HDMI

HDMI

 6

Quellen Liste/Quelle Umbenennen

Active
NAME

Ja

Nein

Abb. 20

 10 BILDSCHIRMMENÜ

Alle Systemfunktionen können über die Tastatur oder die 
Fernbedienung mithilfe eines praktischen und kompletten 
Bildschirmmenüs abgerufen werden. 

Picture 

Kontrast 

Farbe 

Tinta 

Schärfe 

Filter 

Kinofilm Mode 

50 

50 

50 

Nein 

Autom. 

Autom.

Rauschereduktion

Helligkeit 

60 

Abb. 21

Содержание C3X1080

Страница 1: ... user and installation manual manuale d uso ed installazione bedienungs und wartungsanleit manuel d utilisation et d installation manual de uso e instalación manual de utilização 使用及安装手册 ВИДЕОПРОЕКТОР 460720000 ...

Страница 2: ...omatisches System über die serielle oder die USB Schnittstelle gesteuert werden Zur Qualitätssicherung führt SIM2 eingehende Funktionstests des Produktes durch Es ist daher möglich dass die Lampe daher bereits ca 30 60 Stunden Betriebszeit hinter sich hat Neben den normalen Kontrollen führt die Abteilung Qualitätskontrolle vor dem Versand zusätzliche statistische Überprüfungen durch In diesem Fall...

Страница 3: ...Parametereinstellungen Pfeiltaste Auf Ab ruft die Sch nellmenüs ab MENÜ Aktiviert das On Screen Display und ermöglicht das Blättern in den Seiten SPEICHER Aktiviert das Speichermenü INFO Zeigt Informationen über den angewählten Eingang und den Zustand des Projektors an FORMAT Wählt das Bildformat an EINGANG Zeigt das Menü Anwahl der Eingänge an Test Pattern ZOOM FOKUS MENÜ Aktiviert das On Screen ...

Страница 4: ...der verwendbar Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz durch Beachtung folgender einfacher Regeln leisten 1 Wenn Sie Ihre elektrische oder elektronische Vorrichtung nicht mehr benötigen bringen Sie sie zur örtlichen Abfallentsorgungsstelle die das Recycling besorgt 2 Sie können Ihr Produkt kostenlos an Ihren Händler zurückgeben wenn Sie ein gleichwertiges oder ein Gerät mit den gleichen Funktion...

Страница 5: ...herung ein 4 Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen vom Typ T 5A H Achten Sie auf die Kabel Achten Sie bei der Verlegung der Kabel darauf dass sie kein Hindernis für Personen darstellen Verlegen Sie die Kabel so dass sie für Kinder unzugänglich sind Installieren Sie die Einheiten so nahe wie möglich an der Wandsteckdose Treten Sie nicht auf die Kabel und achten Sie darauf dass sich diese nicht v...

Страница 6: ... Vorrichtung von der Stromversorgung trennen Man kann dadurch viel Energie einsparen und schützt gleichzeitig die elektrischen Innenkomponenten vor Verschleiß 4 AUSPACKEN Für eine problemlose Entnahme des Systems C3X1080 aus seiner Kartonverpackung wie in Abb 4 gezeigt vorgehen Bewahren Sie den Karton gut auf Er kann Ihnen für einen späteren Transporte oder Versand nützlich sein Abb 4 1 2 3 4 1 1 ...

Страница 7: ... Verwenden Sie die motorische Fokussierung Abb 7 um die maximale Auflösung des projizierten Bildes zu erhalten bei einer korrekt ausgeführten Fokussierung lässt sich bei Annäherung an die Leinwand jeder einzelne Bildpunkt des projizierten Bildes erkennen Abb 7 Sollten die beiden schraubbaren Stellfüße am Projektorboden nicht ausreichen den Projektor neigen und die Einstellung Trapez im Installatio...

Страница 8: ...öhe der Leinwandmitte gruppiert sind wirkungsvoll eingesetzt werden Die Raumbeleuchtung sollte die Leinwand während der Projektion nicht direkt beleuchten eine direkte Beleuchtung würde den Bildkontrast verringern In der Nähe der Leinwand sollten sich keine Möbel oder sonstige Gegenstände mit reflektierenden Oberflächen oder helle Wände befinden Abb 11a Die manuelle Verstellung zum Anheben des Obj...

Страница 9: ...Beim Einschalten aus Stand by schaltet sich die Lampe ein nach einer kurzen Erwärmungszeit erscheint das Bild blaue Kontrolllampe leuchtet Das projizierte Bild kommt vom Eingang der im Moment des letzten Ausschaltens aktiv war Abb 14 Falls seit der letzten Ausschaltung nicht genügend Zeit vergangen ist könnte sich die Lampe nicht einschalten da sie zu heiß ist Warten Sie in diesem Fall einige Minu...

Страница 10: ...12V USB 1 1 R Pr CONTROL RS232 GRAPHICS RGB C Y B Pb HV S VIDEO AUDIO OUT HDMI 1 REMOTE 3 2 S VIDEO MENU ESC SOURCE 1 4 O I 1 VIDEO GRAPHICS RGB YPrPb 4 3 RGB YPrPb HDMI 5 HDMI 6 5 2 S VIDEO HDMI 2 6 8 Stecktafel 3 1 2 4 5 Fernsehempfänger DVD Abspielgerät Videorekorder Videokamera Konsole für Videogames Fernsehempfänger Empfänger HDTV DVD Abspielgerät Videorekorder Konsole für Videogames Computer...

Страница 11: ...erbinder an Quellseitig ist der Stecker normalerweise gelb und mit einem Etikett mit der Aufschrift VIDEO gekennzeichnet Obwohl auf Grund der besseren Bildqualität andere Signalarten vorzuziehen sind ist es noch immer der meistbenutzte Ausgang und fast alle Fernsehempfänger Videorecorder DVD Abspielgeräte Videokameras etc sind damit ausgestattet S VIDEO Schließen Sie an diesem Eingang ein S Videos...

Страница 12: ...e des Projektors angebrachten Empfängers kann die Fernbedienung auf die Leinwand gerichtet werden die die Infrarotstrahlen in Richtung des Projektors reflektiert Abb 19 Auf der Rückseite des Projektors ist ebenfalls ein Empfänger vorhanden Es dürfen keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger am Projektor vorhanden sein die Fernbedienung könnte dadurch wirkungslos werden Steckve...

Страница 13: ...nd der benutzten Frequenz enthalten Mit und die entsprechende Zeile für die vorzunehmende Einstellung wählen Abb 21 Die einzelnen Menüs blenden je nach angezeigter Quellsignalart nur das erforderliche Menü ein so erscheinen z B bestimmte typische Einstellungen des Videosignals die für Grafiksignale nicht gebraucht werden nicht in den Menüs und umgekehrt Einige Einstellungen z B Helligkeit und Kont...

Страница 14: ...Tasten und der Fernbedienung einzustellen Helligkeit Regulierung des dem Lichtpegel zugeordneten Schwarzwertes des Bildes Schwarzpegel ohne Einfluss auf den Weißwert Durch Erhöhung des Wertes werden Einzelheiten der dunkleren Bildteile besser sichtbar Für eine genaue Einstellung kann die Anzeige der Graustufendarstellung mit mindestens zwanzig verschiedenen Balken hilfreich sein Man muss also vers...

Страница 15: ...nd schneidet den oberen und unteren Bildrand leicht ab Es ist ideal für die Visualisierung eines Bildes 4 3 auf einem Bildschirm 16 9 des Displays UNTERTITEL das Bild wird angehoben um Platz für die Anzeige der Untertitel zu schaffen Pixel to Pixel Die Darstellung führt die Abbildung von Bildpunkt zu Bildpunkt eines jeden beliebigen Bildes durch ohne dass Änderungen zur Anpassung an die Bildschirm...

Страница 16: ... die Weißpunkte dar die der Kennlinie des schwarzen Körpers entnommen sind Längs der vertikalen Linien bleibt die Farbtemperatur konstant weicht aber mehr oder weniger von der Linie des schwarzen Körpers ab Dies bedeutet dass man bei Auswahl der Punkte im oberen Bereich des Diagramms eine Erhöhung des Grünanteils erhält Bei Auswahl der Elemente im unteren Bereich des Diagramms wird dagegen eine Er...

Страница 17: ...ü fasst die Einstellungen zusammen die weniger gebräuchlich sind jedoch sehr hilfreich bei der Installation sein können wie z B die Sprachauswahl für das On Screen Display oder die Visualisierung der Testbilder AUSRICHTEN Die Funktion stellt das projizierte Bild auf den Kopf und vertauscht spiegelgleich die Bildseiten so dass es den Installationsanforderungen angepasst wird Tisch Decke Tisch Rückp...

Страница 18: ...gt wird hierzu muss sich der Netzschalter auf dem Sicherungsbehälter auf 1 befinden In STANDBY stellt sich der Projektor in Betriebsbereitschaft und wartet darauf den Einschaltbefehl von der Fernbedienung oder der Tastatur zu erhalten Iris Blende Der C3X1080 verfügt über eine Iris Blende die es dem Benutzer erlaubt zwischen einer optimalen Videokonfiguration und einer Konfiguration mit sehr hohem ...

Страница 19: ...es Objektivs für maximale Auflösung des projizierten vorhandenen Eingänge an Die nicht benutzten Eingänge können aus der Liste entfernt werden Hierzu kann nach Anwahl des Eingangs im Dropdown Menü das durch Drücken der Taste erscheint gewählt werden ob die Signalquelle aktiviert wird oder nicht Abb 29 Das Entfernen oder das Aktivieren der Signalquelle führt zu einer automatischen Neunummerierung d...

Страница 20: ...ienung stellt wieder die ursprünglichen Bedingungen her Gammakorrektur Das folgende Drücken der betreffenden Taste F1 oder F2 ermöglicht die Auswahl zwischen den verschiedenen verfügbaren Gammakurven INFORMATIONEN ÜBER DIE SIGNALQUELLE Bei aktivierter Option JA erscheinen bei jedem Wechsel der Signalquelle die entsprechenden Informationen über die Signalart Ist die Option nicht aktiviert NEIN werd...

Страница 21: ...es Mal aufgerufen wenn diese besondere Kombination von Quelle und Signalart ausgewählt wird Die ursprünglichen Speichereinstellungen wieder herstellen FürdieWiedereingabederWerteineinenzuvorgeänderten Speicher die zum Speicher gehörige Zeile anwählen und das entsprechende Dropdown Menü öffnen Taste Anschließend die Zeile Ursprüngliche Werte speichern anwählen Zur Bestätigung des ausgeführten Schri...

Страница 22: ...um Fingerabdrücke oder Fettspuren vom Objektiv zu beseitigen 12 HÄUFIGSTE BETRIEBSSTÖRUNGEN Keine Stromversorgung LED Dioden immer ausgeschaltet Sicherstellen dass die Netzschalter der Einheiten auf Position I stehen Sicherstellen dass die Netzkabel richtig an die funktionstüchtigen Steckdosen der Einheiten angeschlossen sind Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherung des rückwärtigen P...

Страница 23: ...Projektors und insbesondere mit denen des angewählten Eingangs kompatibel sind Führen Sie eine automatische Bildeinstellung aus durch Drücken der Taste A auf der Fernbedienung oder der Taste auf der Tastatur des Projektors Die Parameter Frequenz und Phase im Menü IMAGE einstellen um die vertikalen Details des projizierten Bildes zu optimieren sofern für den gewählten Eingang verfügbar Videobildfar...

Страница 24: ...s Wohnbereichs USB 1 1 Horizontale Frequenz von 15 bis 80 kHz bis UXGA 65 Hz Vertikale Frequenz 24Hz 30Hz 48Hz 100Hz Videostandard automatische Wahl PAL B G H I M N 60 SECAM NTSC 3 58 und 4 43 Hoher Auflösungsstandard ATSC HDTV 480p 720p 1080i 1080p Grafikstandards VGA SVGA XGA SXGA UXGA Farbtemperatur 5500K bis 9000K Ausgänge 2 Ausgänge 12 V Steckverbinder Jack 1 aktiv bei eingeschaltetem System ...

Страница 25: ...C3X 1080 APPENDIX DIMENSIONS C3X 1080 PROJECTION DISTANCES INSTALLATION INSTRUCTIONS ...

Страница 26: ...C3X1080 2 195 6 7 70 336 13 23 431 4 16 99 1 63 41 5 9 5 0 37 2 86 72 6 141 2 5 56 2 92 76 05 108 2 4 26 285 2 11 23 142 6 5 62 280 7 11 05 434 5 17 11 App 1 C3X 1080 DIMENSIONS unit of measure mm ...

Страница 27: ...H lens center in floor position Screen Size Diagonal Screen Width Inches cm cm m m m m cm cm Screen Height Min Projection Distance Max Projection Distance Min Projection Distance Max Projection Distance Min Offset Max Offset SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset Ho T1 T2 T3 60 80 90 100 110 120 150 180 220 250 300 52 3 69 7 78 4 87 2 95 9 104 6 130 7 156 9 191 7 217 9 261 5 29 4 39 2 44 1 49 0 ...

Страница 28: ...92 33 65 40 38 49 36 56 09 67 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Height offset H screen center H lens center in floor position Screen Size Diagonal Screen Width Inches cm cm m m m m cm cm Screen Height Min Projection Distance Max Projection Distance Min Projection Distance Max Projection Distance Min Offset Max Offset SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset Ho T1 T2 T3 60 80 90 100 110 120 150 180 220 250 3...

Страница 29: ...y perpendicular to the projection screen as shown in the figure below The centre of the projection lens should be lined up with the centre of the projection screen VERTICAL SHIFT ASSUMING 0 OFFSET 0 Offset Floor Installation Center 0 Screen Height CAUTION The examples shown in the figure give only general indication on the use of the vertical shift Each projection lens may require differing vertic...

Страница 30: ...on screen with the centre of the lens in line with the centre of the screen you can use the mechanical shift to move the projected image either above or below the centre of the projection lens CAUTION The examples shown in the figure give only general indication on the use of the vertical shift Each projection lens may require differing vertical shift settings For more detailed information see the...

Страница 31: ...sse 34 36 D 60325 Frankfurt Am Main Phone 0800 800 7462 Germany only Int Phone 49 163 500 7462 Fax 0800 900 7462 www sim2 de e mail info sim2 de SIM2 UK Steinway House Worth Farm Little Horsted Nr Uckfield East Sussex TN22 5TT Phone 44 0182 5 750850 Fax 44 0182 5 750851 www sim2 co uk e mail info sim2 co uk Producer Registration Number WEE JJ0125YT SIM2 Multimedia Shanghai Representative office Ro...

Отзывы: