background image

Installation Guide

10

11

12

a

b

c

d

1

2

3

4

ENGLISH

DEUTSCH

中    文

中    文

日 本 語

ITALIANO

ESPANOL

FRANCAIS

取下相對應的介面卡條,裝入相對應的介面卡,用螺絲鎖緊。

Install the expansion card and secure it with screw.

Installieren Sie die gewünschten Erweiterungskarten und befestigen Sie
dies emit Schrauben an der Slotblende. 

Installez une carte d’extension et fixez-la avec une vis.

Instale la tarjeta de expansion y sujetela con los tornillos.

Installare la card d’espansione e fissarla con le viti.

ENGLISH

DEUTSCH

中    文

中    文

日 本 語

ITALIANO

ESPANOL

FRANCAIS

把螺絲鬆開後就可以將5. 25”檔板與磁架分開。

After un-tightening the screw, the 5.25” drive panel can be taken apart.

Nach dem Lösen der Schrauben der 5,25" Laufwerksblenden können Sie
diese vom Käfig abnehmen.

Après avoir desserrés la vis, le casier des lecteurs 5.25” peut être enlevé.

Después de aflojar los tornillos, saque el panel de la unidad de 5.25”.

Dopo aver svitato le viti, il pannello dell’unità da 5.25” può essere estratto.

ENGLISH

DEUTSCH

中    文

中    文

日 本 語

ITALIANO

ESPANOL

FRANCAIS

把光碟機插入5. 25”磁架裡,孔位  1- 2- 3- 4  分別對準  a- b- c- d,再用M3*6
的螺絲鎖固。

Install the optical drive in the 5.25” bracket, align holes 1-2-3-4 with holes
a-b-c-d respectively, then secure it with M3*6 screw.
Schieben Sie die optischen Laufwerke in den 5,25" Schacht. Achten Sie darauf,
dass die Löcher des Käfigs (1-2-3-4) mit den Löchern des Laufwerks(a-b-c-d)
übereinstimmen. Befestigen Sie das Laufwerk dann mit M3*6 Schrauben.
Installez un lecteur optique dans le casier 5.25”, alignez les trous 1-2-3-4
avec les trous a-b-c-d respectivement, puis fixez le avec des vis M3*6.

Instale la unidad óptica en el soporte de 5.25”, alinée los agujeros 1-2-3-4
respectivamente con los agujeros a-b-c-d fije. Sujete con los tornillos M3*6.

Installare il drive ottico nel supporto da 5.25”, allineare i fori 1-2-3-4
rispettivamente con i fori a-b-c-d quindi fissare con le viti M3*6.

9

ENGLISH

DEUTSCH

中    文

中    文

日 本 語

ITALIANO

ESPANOL

FRANCAIS

對準上一步驟所裝的螺柱將主機板定位,再用螺絲鎖固。

Position and install the motherboard, and secure the motherboard by fasten
the screws on the standoffs. 
Positionieren Sie das Motherbaord über den Abstandshaltern und
schrauben Sie es fest. 
Positionnez et installez la carte mère, puis fixez la carte mère en serrant
les vis sur les plots. 
Coloque e instale la placa base, sujetela apretando los tornillos sobre los
separadores.

Posizionare ed installare la scheda madre. Fissare la scheda madre
avvitando le viti sui distanziatori.

5

Содержание SST-GD01B-MXR

Страница 1: ...GD01 MANUAL GRANDIA SERIES ...

Страница 2: ...GD01B R black card reader 5 25 x 2 3 5 x 1 3 5 x 6 Front 2 x 92mm or 80mm fan slots Rear 2 x 80mm exhaust fan 1800rpm 19dBA Side 1 x 80mm fan slot 7 USB2 0 x 2 IEEE1394 x 1 audio x 1 MIC x 1 52 in 1 card reader 7 kg Optional standard PS2 ATX 430 mm W x 170mm H x 430 mm D External Internal SST GD01B MXR black multimedia card reader SST GD01S R silver card reader SST GD01S MXR silver multimedia card...

Страница 3: ...01 B MXR SST GD01 S MXR GD01MX Disassemble Chart TOP PANEL PS2 POWER SUPPLY STANDARD ATX M B 3 5BAY 6 HIDDEN POWER SWITCH 3 5 BAY 5 25 BAY 2 LOWER DOOR 5 25 BAY DOOR MULTI LANGUAGE LCD GD01 MX 8025mm X 2 FANS OPTIONAL 9225mm X 2 FANS OPTIONAL or 2 ...

Страница 4: ...e muestra Cominciare svitando le 4 viti che si trovano dietro il pannello superiore come mostrato 請轉開上蓋後面4顆螺絲 如圖 ENGLISH DEUTSCH 中 文 中 文 日 本 語 ITALIANO ESPANOL FRANCAIS Take off the top panel by pulling it backward and then up Nehmen Sie den Deckel durch zurückziehen und hochnehmen ab Retirez le panneau supérieur en le tirant en arrière puis en le soulevant Saque el panel superior tirando hacia at...

Страница 5: ......

Страница 6: ...oles 1 2 3 4 with holes a b c d respectively then secure it with M3 6 screw Schieben Sie die optischen Laufwerke in den 5 25 Schacht Achten Sie darauf dass die Löcher des Käfigs 1 2 3 4 mit den Löchern des Laufwerks a b c d übereinstimmen Befestigen Sie das Laufwerk dann mit M3 6 Schrauben Installez un lecteur optique dans le casier 5 25 alignez les trous 1 2 3 4 avec les trous a b c d respectivem...

Страница 7: ...tirez une petite difficulté lorsque vous installerez un disque dur ceci est normal Instale los disco duros en el soporte de 3 5 alinée los agujeros 1 2 3 4 con los agujeros a b c d y sujete con los tornillos 6 32 6 Atención Hay dos cojinetes en los lados superiores e inferiores del soporte para adsorbir los choques Por eso podría ser un poco díficil insertar los discos duros Installare gli hard dr...

Страница 8: ...sich nochmals dass alles korekkt installiert sind und schrauben Sie den Deckel wieder auf das Gehäuse Vérifiez deux fois que tout est bien installé correctement puis remettez le panneau supérieur sur le boîtier et fixez le avec les quatre vis de la première étape Asegurese de que todo esté instalado correctamente recoloque el panel superior sobre el chasis y fijelo con los 4 tornillos de antes Con...

Страница 9: ...Inserire l USB dal modulo LCD IR alla scheda madre È possible utilizzare un adattatore USB e connetterlo al connettore esterno d entrata ed uscita della scheda madre SilverStone GD01 MX LCD IR 8 ...

Страница 10: ...mpatible avec un carte mère 24pin ou 20pin Conecte el otro extremo o fin del adaptador ATX al motherboard o placa madre Este es compatible con motherboard de 24 pines o 20 pines 中 文 中 文 日 本 語 將ATX轉接排線的另一端安裝至您主機板上 這組排線能使您的POWER 與任何20pin或24pin的主機板相容 Collegare l altra estremità dell adattatore ATX alla scheda madre questo cavo offre compatibilità tra qualsiasi scheda madre da 20o 24 poli ed il pulsan...

Страница 11: ...Warranty Information ...

Страница 12: ...NO G11202040 August 2006 ...

Отзывы: