background image

Trapano SDS Plus 1500 W

268819

31

silverlinetools.com

I livelli sonori e le vibrazioni nella specifica sono determinati secondo standard internazionali. 

Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Un 

utensile tenuto in cattive condizioni, montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria 

può essere causa di un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce 

informazioni sui livelli sonori e delle vibrazioni nei luoghi di lavoro utili agli utenti domestici che 

utilizzano utensili per lunghi periodi di tempo.
Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima 

dell'uso. Conservare le istruzioni insieme al prodotto per poterle consultare in futuro. Verificare che 

chiunque usi il prodotto conosca bene il presente manuale di istruzioni.
Anche attenendosi alle istruzioni non sarà comunque possibile eliminare tutti i fattori di rischio 

residui. Usare con cautela. In caso di incertezza relativamente a un uso corretto e sicuro del 

dispositivo, non cercare di usarlo a tutti i costi.

Norme generali di sicurezza sugli 

elettroutensili

 ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. 

La non osservanza delle seguenti 

istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. 

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza 

filo). 

1.  Area di lavoro. 
a)  Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. 

Il disordine e le zone di 

lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. 

b)  Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, ad es. in presenza di 

liquidi, gas e polveri infiammabili. 

Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero 

accendere le polveri o i fumi. 

c)  Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile 

elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore. 

2.  Sicurezza elettrica 
a)  Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non 

modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli 

elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra.

 L’uso delle spine originali non 

modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche. 

b)  Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le 

cucine e i frigoriferi. 

Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di 

scosse elettriche è maggiore. 

c)  Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. 

L’ingresso dell’acqua in un utensile aumenta il rischio di scosse elettriche. 

d)  Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o 

staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, 

olio e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. 

I cavi danneggiati o attorcigliati 

aumentano il rischio di scosse elettriche. 

e)  Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in 

ambienti esterni. 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche. 

f)  Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di 

alimentazione protetta da un dispositivo differenziale.

 L’uso di un dispositivo differenziale 

riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche. 

3.  Sicurezza personale 
a)  Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e 

concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile 

quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. 

Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle 

persone. 

b)  Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza 

antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle 

persone. 

c)  Evitare l’avviamento accidentale. Assicurarsi del fatto che l’interruttore sia in posizione 

arresto (OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare 

l’utensile.

 Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o connettere 

l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di incidenti. 

d)  Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere 

l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in 

movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone. 

e)  Mantenere sempre i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. 

Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni 

inaspettate. 

f)  Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, 

vestiti e guanti lontano da parti in movimento. 

Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono 

impigliarsi nelle parti in movimento. 

g)  Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere 

accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. 

L’uso di tali dispositivi riduce i rischi 

correlati alle polveri. 

h)  Non permettere che la familiarità acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti 

porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della 

strumentazione. 

Un uso noncurante può causare gravi lesioni e ferite in una frazione di secondo.

4.  Utilizzo e cura di un elettroutensile 
a)  Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da 

eseguire.

 L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e 

sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b)  Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. 

Gli 

elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati 

immediatamente. 

c)  Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, 

sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. 

Queste misure di sicurezza preventive 

riducono il rischio di avvio involontario. 

d)  Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga 

utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli 

elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. 

Gli elettroutensili 

diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate. 

e)  Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Controllare che non ci sia un 

disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottura di alcune componenti 

e altre condizioni che possano influire sul funzionamento dell’apparecchio. In caso di 

danneggiamento, fare riparare prima di riutilizzarlo. 

Molti incidenti sono causati da una 

scarsa manutenzione dell’utensile. 

f)  Mantenere le lame pulite e affilate. 

Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e 

con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare. 

g)  Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le 

istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, 

tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. 

L’utilizzo degli 

elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone. 

h)  Tenere asciutte le maniglie e le impugnature, e fare in modo che siano pulite e senza olio 

e grasso.

 Le impugnature scivolose e le superfici particolarmente rigide non consentono una 

gestione e un controllo sicuri dell’apparecchiatura in condizioni impreviste.

5. Assistenza 
a)  Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato 

utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. 

Ciò garantisce la sicurezza 

dell’elettroutensile.

Norme di sicurezza specifiche

Misure di sicurezza supplementari per l’utilizzo 

trapani SDS Plus

 

ATTENZIONE

: se si sospetta o si scopre la presenza di amianto sul luogo di lavoro, sarà 

necessario consultare personale esperto. La rimozione dell’amianto deve e può essere eseguita 

esclusivamente da personale qualificato. Se ci si trova nel Regno Unito, contattare la HSE (www.hse.

gov.uk). In qualsiasi altro Paese, contattare l’autorità nazionale per la sanità e sicurezza sul lavoro e 

chiedere informazioni riguardo alle procedure da seguire in questi casi.
La direttiva europea sull’amianto 2009/148/CE fornisce ulteriori informazioni utili riguardo alla 

protezione dei lavoratori contro i rischi connessi con un'esposizione all'amianto durante il lavoro.
•  È indispensabile seguire le normative nazionali sulla sicurezza concernenti il tipo di lavoro che si 

intende eseguire.

•  Non permettere a nessun minore di 18 anni di utilizzare l’elettroutensile. Assicurarsi che gli 

operatori siano qualificati e conoscano tutte le istruzioni di utilizzo e di sicurezza.

•  La scalpellatura e trapanatura su muratura creano particelle affiliate che potrebbero entrare 

in contatto con l’operatore. Indossare una protezione per gli occhi resistente all’impatto e 

abbigliamento protettivo, compresi gli stivali.

•  I carotatori andrebbero utilizzati esclusivamente con trapani SDS con frizione di sicurezza per 

prevenire inceppamento che potrebbe causare un ferimento dell’operatore.

•  Se la frizione dovesse attivarsi durante il lavoro di trapanatura, rilasciare il grilletto e rimuovere 

la punta dalla superficie che si sta trapanando. Non continuare a trapanare, se non si è capita la 

causa di attivazione della frizione di sicurezza.

•  Non utilizzare il trapano SDS quando si è su una scala o in qualsiasi posto da cui si rischia di 

cadere. I trapani SDS sono pesanti e producono forti vibrazioni e una coppia alta.

•  Indossare dei guanti antivibrazione adatti in non tessuto o in tessuto rivestito per evitare che si 

inceppino nella punta in rotazione. Smaltire immediatamente I guanti se il materiale dovesse 

essere visibilmente logorato.

•  Trapanare produce una gran quantità di polvere e di detriti che potrebbero risultare tossici. 

Indossare una protezione respiratoria adatta al lavoro che si intende intraprendere. Si 

raccomanda una protezione minima FFP2.

•  I trapani SDS causano rumori di volume molto alto. Utilizzare sempre una protezione uditiva 

adatta durante il loro utilizzo.

•  I trapani SDS un livello di vibrazioni molto alto quando in modalità martello pneumatico o 

scalpello. Si consigliano pause frequenti durante l’utilizzo di queste modalità.

•  Utilizzare esclusivamente scalpelli o punte SDS con trapani SDS che possono disattivare la 

modalità di trapanatura a rotazione.

268819_Manual.indd   31

02/01/2018   09:54

Содержание SDS Plus 1500 W

Страница 1: ...E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 268819 FR MarteauperforateurburineurSDSPlus1500W DE SDS Plus Bohrhammer 1500W ES TaladroSDSPlus1500W IT TrapanoSDSPlus1500W NL 1500WSDS Plusboorhamer PL WiertarkaSDSPlus1500W 1500W SDS Plus Drill ...

Страница 2: ...2 1 2 3 21 4 5 6 22 7 8 9 10 11 12 15 19 14 18 17 16 13 20 ...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 Fig II Fig III Fig I Fig IV Fig V 1 Fig VI ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 ...

Страница 6: ...rtable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing...

Страница 7: ... power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain...

Страница 8: ... To attach an accessory 1 Hold the tool securely and slide the Chuck Collar 2 towards the tool 2 Insert the accessory into the Chuck until resistance is felt against the accessory 3 Release the Chuck Collar to lock the accessory in place 4 Check the accessory cannot be removed before attempting to use the tool If removal is possible repeat the installation procedure To remove an accessory 1 Pull t...

Страница 9: ...he Keyed Chuck 4 Switch the drill ON see Switching ON OFF 5 Contact the drill bit with the workpiece and apply light to moderate pressure to the rear of the drill in line with the drill bit 6 Remove the drill from the workpiece before switching the drill OFF IMPORTANT Ensure that the drill bit being used is suitable for the workpiece Note The drilled hole may fill with debris while drilling To cle...

Страница 10: ...mmediately contact an authorised Silverline service centre Power cable damaged Contact an authorised Silverline service centre ON OFF Trigger Switch faulty Faulty motor Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool OFF and allow it to cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from motor vents Ca...

Страница 11: ...ional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of this pr...

Страница 12: ...espiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention Débranchez toujours l appareil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilisé Chargeur Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jet...

Страница 13: ...s en position stable et conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l outil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Les vêtements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipement...

Страница 14: ...pareil Vérifiez régulièrement que les écrous boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serrés Inspectez l état de l appareil après chaque utilisation surtout le câble d alimentation qui peut être facilement endommagé par le tranchant des matériaux Installez la protection anti poussière sur l embout pour éviter que la poussière ne rentre dans le mandrin SDS Si l utilisation de l apparei...

Страница 15: ...en enfonçant le verrouillage du sélecteur de mode 21 présent sur le sélecteur de mode 3 et en tournant le sélecteur 2 Relâchez le verrouillage du sélecteur de mode 3 Placez le sélecteur de mode standard perforateur 6 sur la position N actionnez pas les sélecteurs de mode pendant que l appareil est en marche Ne mettez pas l appareil en marche tandis que les sélecteurs de mode sont en position inter...

Страница 16: ...es balais usés peuvent être retirés et remplacés par des neufs Remplacez toujours les balais usés par paires Remettez en place de cache d accès aux charbons Pour nous contacter Pour tout conseil technique ou réparation vous pouvez nous contacter par l un des moyens ci dessous Téléphone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com fr FR Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading E...

Страница 17: ...utaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par un...

Страница 18: ...or Einstellungsänderungen Zubehörwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Schutzklasse II doppelt isoliert Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeug...

Страница 19: ...gen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen er...

Страница 20: ...hgeräte um verdeckt geführte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln für mit diesem Gerät verwendete Verlängerungskabel müssen vollständig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln müssen ausdrücklich für einen derartigen Gebrauch vorgesehen sein und wassergeschützte Stecker sowie ...

Страница 21: ...lter 3 eindrücken und den Schalter drehen 2 Geben Sie die Arretiertaste wieder frei 3 Drehen Sie den Standard Hammerbohrwahlschalter 6 auf Verstellen Sie die Wahlschalter niemals bei eingeschaltetem Bohrhammer Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen wenn sich die Wahlschalter in einer Zwischenposition befinden Drehbohrbetrieb Der Drehbohrmodus dient zum Bohren in Holz und Metall Hinweis Verwenden S...

Страница 22: ...r Funkenbildung kommen Entfernen Sie zum Wechseln der Kohlen die Lüftungsschlitze 10 und Kohlenfachdeckel 8 Die abgenutzten Kohlen können nun entfernt und durch neue ersetzt werden Verschlissene Kohlebürsten müssen immer paarweise ausgewechselt werden Setzen Sie die Kohlenfachdeckel wieder auf Alternativ können Sie das Gerät bei einer zugelassenen Silverline Reparaturwerkstatt warten lassen Kontak...

Страница 23: ...ese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird kann Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austausc...

Страница 24: ...os pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica ...

Страница 25: ...la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica Si es necesario limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti vibración No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías las vibraciones te...

Страница 26: ...s sus características y funciones Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones Si faltan piezas o están dañadas sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta Antes de usar ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio ADVERTENCIA Utilice siempre la empuñadura auxiliar 9 p...

Страница 27: ...se Encendido apagado 4 Coloque la broca sobre la pieza de trabajo y presione ligeramente a través de la parte posterior del taladro 5 Retire la broca fuera de la pieza de trabajo antes de apagar el taladro IMPORTANTE No presione excesivamente mientras esté perforando podría dañar la broca y el taladro Nota El agujero puede quedar obstruido por el polvo Para limpiar el agujero disminuya la velocida...

Страница 28: ...e rotación lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfríe Compruebe que los orificios de ventilación no estén obstruidos Velocidad de rotación lenta no rota o chispas en las ranuras de ventilación del motor Escobillas de carbón desgastadas Sustituya las escobillas de carbón o contacte con un servicio técnico Silverline Vibración o ruido anormal Falta de grasa en la c...

Страница 29: ...eficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características ...

Страница 30: ...ione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Costruzione di classe II doppio isolamento per una protezione supplementare Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strut...

Страница 31: ...lvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri h Non permettere che la familiarità acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della strumentazione Un uso noncurante può causare gravi lesioni e ferite in una frazione di secondo 4 ...

Страница 32: ...d uso Trapano SDS per progetti di media entità progettato per trapanare in muratura Può trapanare anche in legno e metallo se si trasforma il mandrino standard in un mandrino SDS Plus Disimballaggio dell utensile Disimballare e ispezionare l utensile Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicurarsi che tutte le parti dell utensile siano presenti e in buone condi...

Страница 33: ...zare l utensile Trapanare il calcestruzzo 1 Selezionare la modalità battente vedi Selezionare la modalità battente 2 Installare una punta SDS Plus per muratura 16 17 18 nel mandrino SDS Plus 1 vedi Montare smontare accessori SDS o mandrino con chiave 3 Accendere il trapano vedi Accendere e spegnere 4 Mettere il trapano a contatto con il pezzo e applicare una pressione moderata nella parte posterio...

Страница 34: ...domestici Contattare l autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Problema Possibile causa Soluzione La corona a forare si è bloccata inceppata nel materiale Pressione eccessiva sull utensile al punto di rottura nel materiale Ridurre la pressione prima della rottura La corona a forare non è adatta Utilizzare una corona a forare comp...

Страница 35: ...otto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il period...

Страница 36: ...caties Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het ...

Страница 37: ...ding geven tot gevoelloosheid een dof gevoel tintelingen en een verminderd gripvermogen Langdurige blootstelling kan aanleiding geven tot een chronische aandoening Beperk indien nodig de blootstellingstijd aan trillingen en gebruik steeds trilling dempende handschoenen Gebruik het gereedschap niet wanneer uw handen een temperatuur bezitten die lager is dan een normale comfortabele temperatuur omda...

Страница 38: ...CHUWING Zorg ervoor dat het gereedschap is losgekoppeld van de voeding alvorens accessoires aan te brengen of te vervangen of alvorens aanpassingen door te voeren WAARSCHUWING Gebruik dit gereedschap steeds met het hulphandvat 9 aangebracht Zonder dat dit handvat is aangebracht kan het gebruik van het gereedschap aanleiding geven tot persoonlijk letsel BELANGRIJK Voorafgaand aan het eerste gebruik...

Страница 39: ...pboorselectieknop 6 naar de positie die wordt aangegeven door het hamer boorsymbool Probeer de modusselectievergrendeling niet van positie te wijzigen terwijl de boormachine in werking is Probeer de boormachine niet te gebruiken wanneer de modusselectieknop zich tussen twee posities bevindt In en uitschakelen 1 Om de boormachine in te schakelen drukt u de AAN UIT trekkerschakelaar 5 in 2 Om de boo...

Страница 40: ...ren op Afvoer Bij het buiten gebruik stellen en de afvoer van elektrische machines die niet langer werken en die niet gerepareerd kunnen worden neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten WEEE mogen niet met huishoudelijk afval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering en afvoer van elektrisch gereedschap Pro...

Страница 41: ...ie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging Gebruik van dit product in de EU Wat niet is gedekt Silverline To...

Страница 42: ...nowa zawiera symbole dotyczące narzędzia Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Należy nosić rękawice ochronne Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi Uwaga Należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania el...

Страница 43: ...lacyjne Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała e Nie wychylaj się W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach f Noś odpowiednią odzież Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii Trzymaj włosy odzież i rękawice z...

Страница 44: ...lno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się Po zakończeniu pracy należy odłączyć narzędzie od zasilania elektrycznego i wyjąć dłuto lub wiertło z elektronarzędzia Należy okresowo skontrolować wszystkie śruby i nakrętki i dokręcać w razie potrzeby Należy skontrolować elektronarzędzie po użyciu zwracając uwagę na przewód zasilający który można łatwo uszkodzić Należy zamontować os...

Страница 45: ...w kierunku do wewnątrz obróć pokrętło 2 Zwolnij blokadę 3 Obrócić pokrętło wyboru między trybem standardowym trybem młotowiertarki 6 do pozycji Nie należy zmieniać pozycji przełącznika trybów podczas pracy wiertarki Nie należy operować wiertarką gdy wskaźnik przełącznika trybu znajduje się pomiędzy trybami Tryb wiertarki Tryb wiertarki należy stosować podczas wiercenia w drewnie lub metalu Uwaga U...

Страница 46: ...nić na nowe Zawsze wymieniaj zużyte szczotki parami Zamontuj ponownie osłony Alternatywnie należy oddać narzędzie do naprawy w autoryzowanym centrum serwisowym Silverline Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj się z infolinią pod numerem 44 1935 382 222 Strona online silverlinetools com en GB Support Adres Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22...

Страница 47: ...rawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub części zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji ...

Страница 48: ...nlineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwa...

Отзывы: