ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
INSTRUKCJA DOPASOWANIA
UWAGA:
W celu zapewnienia wymaganego poziomu zabezpieczenia, istotne jest, aby maska była prawidłowo
dopasowana. Należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Umieść maskę na dłoni tak, aby elastyczne paski swobodnie opadły pod rękę.
2. Przyłóż maskę do twarzy i załóż dolny pasek na szyję.
3. Umieść maskę na twarzy i załóż górny pasek na głowę.
4. Sprawdź, czy część nosowa dobrze przylega i czy maska jest szczelna na policzkach.
5. Sprawdź dopasowanie, przytrzymując maskę za otwory i mocno oddychając. Jeśli powietrze przedostaje się do
środka, popraw część nosową i paski tak, aby maska była szczelna. Jeśli maska nie przylega szczelnie do twarzy, nie
narażaj się na zanieczyszczenia.
Oznakowanie
Znaczenie
EN149:2001+A1:2009
Standardowy numer półmasek
FFP1
Klasa 1 niska wydajność filtrowania -
Stężenie do 4 x NDS
FFP2
Klasa 2, średnia wydajność filtrowania -
Stężenie do 12 x NDS
FFP3
Klasa 3, wysoka wydajność filtrowania
Stężenie do 50 x NDS
Uwaga:
NDS (TLV, MAC, MAK) i NDN – najwyższe dopuszczalne stężenie i najwyższe dopuszczalne natężenie – wartość średnia
ważona – stężenie toksycznego związku chemicznego lub natężenie inne czynnika szkodliwego, którego oddziaływanie
na pracownika w ciągu 8-godzinnego dobowego i przeciętnego tygodniowego wymiaru czasu pracy określonego w
Kodeksie Pracy, przez jego okres aktywności zawodowej nie powinno spowodować ujemnych zmian w jego stanie
zdrowia, oraz w stanie zdrowia jego przyszłych pokoleń.
OSTRZEŻENIE:
Użytkownik posiadać informacje jak poprawnie dopasować maskę, a także powinien zaznajomić się z
instrukcją obsługi i bezpieczeństwa. Maski należy używać w odpowiednio wentylowanych pomieszczeniach, które nie są
z niedoborem tlenu lub wypełnione łatwopalnym gazem. Maskę należy odpowiednio dopasować w celu zapewnienia
wymaganego poziomu ochrony. Mało prawdopodobne będzie otrzymanie wymaganego poziomu ochrony, jeśli
operator posiada zarost.
Należy wyrzucić lub wymienić maskę, jeśli:
1. Maska zostanie zdjęta podczas pobytu w zanieczyszczonym miejscu.
2. Zatyczka filtrująca powoduje trudności w oddychaniu.
3. Maska zostanie uszkodzona.
NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO ZALECEŃ INSTRUKCJI OBSŁÓGI I BEZPIECZEŃSTWA TEJ MASKI PODCZAS
EKSPOZYCJI MOŻE ZMNIEJSZAĆ SKUTECZNOŚĆ JEJ OCHRONY I MOŻE PROWADZIĆ DO CHORÓB I
NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI FIZYCZNEJ.
Przechowywanie i okres trwałości
Produkt ten należy przechowywać w odpowiednim pojemniku, chroniącym ją przed: kurzem, chemikaliami i wilgocią,
z dala od bezpośredniego wpływu światła słonecznego, w czystym, chłodnym i suchym środowisku o współczynniku
wilgotności mniejszej niż 75 %, w temperaturze od +2 do 55° C %. Niezastosowanie się do tych wymogów może mieć
wpływ na trwałość i wydajność produktu.
Czyszczenie i konserwacja
Nie wolno wykonywać żadnych procedur czyszczenia i konserwacji dotyczących tego produktu. Nie należy używać tego
produktu, jeśli istnieje podejrzenie, że nie został on prawidłowo przechowywany lub nie nadaje się do użytku. Produkt
należy wyrzucić po użytku.
Deklaracja Zgodności WE
Niżej podpisany:
Mr Darrell Morris
upoważniony przez:
Silverline
Oświadcza, że:
Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
Kod identyfikacyjny:
763615
Opis:
Półmaska formowana z zaworem
Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami:
• Dyrektywa PPE 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Zastosowana dyrektywa oceny zgodności:
Inspec International Ltd, Manchester, England
Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu:
Silverline
Data:
21/08/2018
Podpis:
Mr Darrell Morris
Dyrektor naczelny
Nazwa i adres producenta:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Powerbox, Boundary Way, Lufton
Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom.
Instructies voor het passend maken van het masker
BELANGRIJK:
Bij de juiste pasvorm zorgt het product voor maximale bescherming. Volg de volgende richtlijnen A.U.B.:
1. Houd het stofmasker in uw hand met het neusgedeelte tussen de vingertoppen zodat de elastische banden vrij
onder uw hand hangen
2. Plaats het stofmasker stevig tegen het gezicht met het neusgedeelte over de gehele neus
3. Trek de elastische banden één voor één over het hoofd. Plaats de bovenste elastische band hoog op het achterhoofd,
en de onderste elastische band net onder de oren
4. Vorm het metalen neusgedeelte met beiden handen naar de vorm van de neus
5. Om de pasvorm te controleren plaats u beide handen compleet over het masker en ademt u diep in. Wanneer lucht
via de rand van het masker naar binnen lekt stelt u het masker af. Verstel het neusgedeelte en de elastische banden
totdat het masker correct afsluit. Bij een onjuiste pasvorm betreedt u de besmette ruimte niet.
Markering
Betekenis
EN149:2001+A1:2009
Klasse aanduiding
FFP1
Klasse 1, lage filter efficiëntie
Tot 4 x MAC of 4 x GSW
FFP2
Klasse 2, medium filter efficiëntie
Tot 12 x MAC of 10 x GSW
FFP3
Klasse 3, hoge filter efficiëntie
Tot 50 x MAC of 20 x GSW
Let op:
MAC: Maximaal Aanvaardbare Concentratie
GSW: Grenswaarden Stoffen op de Werkplek
Waarschuwing
De gebruiker hoort bekent te zijn met de gebruiksinstructies voor het gebruik van de stofmaskers. De maskers zijn te
gebruiken in ruimtes met voldoende ventilatie zonder zuurstofgebrek en zonder explosiegevaar. Het masker hoort een
juiste pasvorm te hebben zodat het protectieniveau daadwerkelijk bereikt wordt. Gezichtsbeharing kan de pasvorm
verslechteren.
Vervang het gezichtsmasker wanneer:
1. Het masker is afgedaan in een besmette ruimte
2. Verstoppingen ademhalingsproblemen veroorzaakt
3. Het masker beschadigd is
HET FALEN VAN OPVOLGING VAN DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KAN DE EFFICIENTIE VAN DE MASKERS
VERMINDEREN EN KAN TEVENS LEIDEN TOT ZIEKTE EN/OF INVALIDITEIT.
Opslag en levensduur
Deze gezichtsmaskers moeten in een schone, koele en droge ruimte bewaard worden verwijdert van stof, chemicaliën,
vocht en zonlicht, met een vochtigheidsgraad onder de 75% en een temperatuur tussen de +2 °C en +55 °C. Opslag
onder omstandigheden anders dan beschreven kan de levensduur en prestatie verminderen.
Schoonmaak en onderhoud
Maak dit product niet schoon, en pas het product niet aan. Maak geen gebruik van dit product wanneer het niet correct
is bewaard en/of niet in correcte staat is om te gebruiken. Gooi de maskers na gebruik weg.
Verwijdering
Neem het stofmasker na gebruik in een schone omgeving af en plaats het in een afsluitbare zak voordat u het weggooit
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende:
Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door:
Silverline Tools
Verklaart dat
Identificatienummer:
763615
Beschrijving:
Gevormd stofmasker met ventiel
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• 2016/425 persoonlijke beschermingsmiddelen
• EN 149:2001+A1:2009
Keuringsinstantie:
Inspec International Ltd, Manchester, England
De technische documentatie wordt bijgehouden door:
Silverline Tools
Datum:
13-09-2013
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059. Geregistreerd adres: Powerbox, Boundary Way,
Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
Istruzioni di montaggio
IMPORTANTE:
Per garantire il livello richiesto di protezione, è essenziale che il respiratore sia impostato correttamente.
Si prega di seguire le indicazioni qui di sotto:
1. Mantenere il respiratore nella mano con il pezzo nasale nelle punte delle dita, permettendo la fascia elastica di
pendere liberatamente di sotto la vostra mano.
2. Premere il respiratore fermamente contro la vostra faccia con il pezzo nasale posizionato sul ponte del vostro naso.
3. Posizionare le fasce al di sopra la vostra testa una alla volta. Posizionare la fascia in alto sulla parte posteriore della
vostra testa. Posizionare la fascia in basso appena sotto le orrecchie.
4. Usando entrambi le mani, forma il pezzo nasale metallizzato alla forma del vostro naso.
5. Per controllare il montaggio, mettere entrambe le mani completamente sul respiratore e inspirare vigorosamente.
Se si sentono perdite di aria intorno ai bordi della maschera, regolare il respiratore, manipolando il ponte nasale e la
fascia per effettuare una tenuta accettabile. Se una corretta tenuta non può essere raggiunta NON entrare nell’area
contaminata.
Marca
Significato
EN149:2001+A1:2009
Respiratoria numero standard
FFP1 NR
Prima classe, a bassa efficienza di filtrazione
Le concentrazioni fino a 4 x OEL o 4 x WEL
FFP2 NR
Seconda classe, media efficienza di filtrazione
Le concentrazioni fino a 12 x OEL o 10 x WEL
FFP3 NR
Terza classe, elevata efficienza di filtrazione
Le concentrazioni fino a 50 x OEL o 20 x WEL
N.B:
OEL = limite di esposizione professionale
WEL = limite di esposizione sul posto di lavoro
Attenzione:
L’utente deve essere addestrato nel montaggio del respiratore e dovrebbe essere a conoscenza delle istruzioni per
l’uso prima di indossare il respiratore. Utilizzare in ambienti adeguatamente ventilati, che non sono carenti di ossigeno
e non contengono atmosfere esplosive. Il respiratore deve essere fissato correttamente per garantire che il livello di
protezione sia raggiunto. È improbabile che i requisiti per la tenuta dell’aria sarà raggiunto se i capelli del viso passano
sotto il sigillo viso.
Smaltire e sostituire il respiratore se:
1. Il respiratore viene rimosso, mentre nella zona contaminata
2. Intasamento del respiratore provoca difficoltà di respirazione
3. Il respiratore viene danneggiato
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO DI QUESTO RESPIRATORE DURANTE
TUTTO IL TEMPO DI ESPOSIZIONE PUÒ RIDURRE L’EFFICACIA DEL RESPIRATORE E PUÒ PORTARE A MALATTIE O
INVALIDITÀ
Deposito e durata conservazione
Questo respiratore deve essere conservato in un contenitore, protetto da polvere, sostanze chimiche, umidità, lontano
dalla luce diretta del sole e in un ambiente pulito, fresco e asciutto, con fattore di umidità inferiore al 75% e in una
temperature tra +2 ° C e +55 ° C. La mancata osservanza di tali requisiti possono influenzare la durata di conservazione
e prestazione.
Pulizia e manutenzione
Non effettuare operazioni di pulizia e manutenzione su questo prodotto. Non utilizzare questo prodotto se non è stato
conservato correttamente e/o non è in uno stato idoneo all’uso. Smaltire del prodotto dopo l’uso.
Smaltimento
Dopo l’uso, rimuovere con cautela la maschera in un ambiente pulito e porlo in un sacchetto sigillabile prima dello
smaltimento
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto:
Sig. Darrell Morris
come autorizzato da:
Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione:
763615
Descrizione:
Mascherina modellata e dotata di valvola
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva dispositivi di protezione individuale 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Organismo informato:
Inspec International Ltd, Manchester, England
La documentazione tecnica è mantenuta da:
Silverline Tools
Data:
21/08/2018
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato:.
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Regno Unito.
Características técnicas
Vida útil: ...................................................Fecha de caducidad indicada en el producto o embalaje
FFP3: ........................................................Un sólo uso
Duración de la protección: .......................≤ 8 horas
Tamaño: ...................................................Estándar
Instrucciones de colocación
IMPORTANTE:
Para proporcionar el nivel requerido de protección, es esencial que la mascarilla se ajuste correctamente.
Por favor, siga las siguientes orientaciones:
1. Sujete la mascarilla con la mano y la presilla para la nariz con la punta de sus dedos, permitiendo que los tirantes
elásticos cuelguen libremente debajo de su mano.
2. Presione la mascarilla firmemente contra la cara, y la presilla sobre el puente de su nariz.
3. Pase los tirantes sobre su cabeza, primero el uno y luego el otro. Coloque el tirante superior en la parte posterior de
su cabeza. Coloque el tirante inferior para que quede justo por debajo de sus orejas.
4. Con las dos manos, moldee la presilla metálica para la nariz para adaptarla a la forma de su nariz.
5. Para comprobar que le quede bien la mascarilla, tápese la cara con las dos manos sobre la mascarilla e inhale
fuertemente. Si nota alguna fuga de aire alrededor de los bordes de la mascarilla, ajuste de nuevo la presilla y los
tirantes hasta lograr un buen ajuste. Si no puede ajustarla correctamente, NO ENTRE en el área contaminada.
Indicación
Significado
EN149:2001+A1:2009
Número de la normativa relativa a las mascarillas filtrantes.
FFP1
Clase 1, baja eficacia de filtración.
Concentraciones hasta 4 x OEL o 4 x WEL
FFP2
Clase 2, media eficacia de filtración.
Concentraciones hasta 12 x OEL o 10 x WEL
FFP3
Clase 3, alta eficacia de filtración.
Concentraciones hasta 50 x OEL o 20 x WEL
• OEL: Límites para las concentraciones de compuestos peligrosos en el aire del lugar de trabajo.
• WEL: Límite de exposición en el lugar de trabajo.
Advertencia
El usuario debe recibir formación apropiada y leer las instrucciones de seguridad antes de colocarse y utilizar la
mascarilla. Sólo se debe utilizar la mascarilla en áreas bien ventiladas, sin deficiencia de oxigeno y sin gases explosivos.
La mascarilla se debe colocar de manera correcta para garantizar el nivel de protección indicado. El sellado se verá
dificultado por la presencia de barba.
Deseche y sustituya la mascarilla en los casos siguientes:
1. Se ha quitado la mascarilla en el área contaminada.
2. La respiración se hace más difícil por razones de obstrucción de la válvula.
3. La mascarilla se ha dañado.
EL NO RESPETAR LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS RELATIVAS AL USO DE LA MASCARILLA DURANTE LA
TOTALIDAD DEL PERIODO DE EXPOSICION REDUCIRA LA EFICACIA DE LA MASCARILLA Y PODRA PRODUCIR
ENFERMEDADES O DISCAPACIDAD.
Almacenaje y vida útil
Esta mascarilla se debe guardar en un lugar fresco y seco con un factor de humedad inferior al 75% y una temperatura
de entre +2 °C y +55 °C, protegido del polvo, los productos químicos y la humedad, aléjela de la luz directa del sol. El
incumplimiento de estas indicaciones puede afectar a la vida útil y al rendimiento del producto.
Limpieza y mantenimiento
No lleve a cabo cualquier operación de limpieza y procedimientos de mantenimiento en este producto. No utilice este
producto si no se ha guardado correctamente y/o no se encuentra en un estado adecuado para su uso. Elimine este
producto después de su uso.
Eliminación
Después de cada uso, deposite la mascarilla dentro de una bolsa herméticamente cerrada antes de eliminarla.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante:
Mr Darrell Morris
Autorizado por:
Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación:
763615
Descripción:
Mascarilla moldeada con válvula
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva sobre equipos de protección individual 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Organismo notificado:
Inspec International Ltd, Manchester, England
La documentación técnica se conserva en:
Silverline Tools
Fecha:
21/08/18
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal:
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.
Specifiche Tecniche
Durata conservazione: .............................data di scadenza sul prodotto o sulla confezione singola
FFP3 NR:...................................................Monouso. Non usare per più di un turno
Durata protezione: ...................................≤ 8 ore
Dimensioni: .............................................standard
Specificaties
Opslag-levensduur: .................................Vindt vervaldatum op product of individuele verpakking
FFP3: ........................................................Enkel gebruik.
Beschermingsduur: .................................<8 uur
Maat: .......................................................Standaard
1
2/3
4
5
Dane techniczne
Okres przydatności do użycia:..................Data ważności na opakowaniu kompletu bądź
opakowaniu każdej maski
FFP3 NR : ..................................................Jednorazowa
Czas trwania ochrony: ..............................≤ 8 godzin
Rozmiar: ..................................................Standardowy
1
2/3
4
5
1
2/3
4
5
1
2/3
4
5
763615_SafetySheet1.indd 2
19/09/2018 09:36