background image

www.silverlinetools.com

15

996985

Vibrationsschutz

•  Handgeräte können Vibrationen erzeugen. Vibrationen können 

gesundheitsschädlich sein. Handschuhe halten die Hände warm und eine 

gute Durchblutung in den Fingern aufrecht. Handgeräte dürfen nicht ohne 

Unterbrechung über längere Zeiträume benutzt werden

Gehörschutz

•  Es muss stets ein passender Gehörschutz benutzt werden, wenn der 

Lärm eines Gerätes mehr als 80 dB beträgt. Der Benutzer ist außerdem 

dafür verantwortlich, dass auch Personen im Umkreis des benutzten 

Gerätes entsprechend geschützt sind

Vor Anbringen von Zubehör abschalten

•  Es muss sichergestellt werden, dass der Motor abgestellt ist, bevor am 

Gerät Zubehörteile angebracht werden. Falls das Gerät unerwartet zum 

Stillstand kommt, muss sichergestellt werden, dass der Motor nicht mehr 

läuft, bevor man versucht, das Gerät zu prüfen

Einlaufen des Motors

•  Wenn das Gerät neu ist, den Motor nur mit geringer Drehzahl laufen 

lassen

•  Konstant hohe Motordrehzahlen sind zu vermeiden, solange der Motor 

noch nicht voll eingelaufen ist

•  Der Motor wird erst nach der Einlaufperiode in der Lage sein, die 

maximale Leistung zu liefern

•  Bevor das Gerät das erste Mal benutzt wird, muss sichergestellt werden, 

dass alle Muttern und Schrauben sicher angezogen sind. Gegebenenfalls 

müssen sie nachgezogen werden

•  Kraftstoffe mit Methanol oder Ethanol dürfen nicht benutzt werden, da 

diese im Inneren des Kraftstofftanks und der Kraftstoffleitungen Schäden 

verursachen könnten

Service

•  Es wird empfohlen, für das Gerät kurz nach dem ersten Gebrauch einen 

Service vornehmen zu lassen

•  Bei normalem Gebrauch muss das Gerät regelmäßig einem Service 

unterzogen werden

•  Versuchen Sie nicht, irgendwelche Teile dieses Geräts zu modifizieren. 

Versuche, das Gerät zu modifizieren, werden zum Verlust der Garantie 

führen und könnten ernste Verletzungen mit sich bringen

•  Der Service an Ihrem Gerät darf nur durch ein autorisiertes Servicecenter 

durchgeführt werden

Lagerung

•  Das Gerät nach dem Gebrauch gründlich reinigen
•  Wenn das Gerät am Boden steht, muss darauf geachtet werden, dass der 

Kraftstofftank keinen Schlag erleidet oder irgendwie beschädigt wird

•  Das Gerät nicht fallen lassen, da es dabei beschädigt oder unsicher 

werden könnte

•  Das Gerät gegen direkte Sonneneinstrahlung geschützt lagern
•  Sicherstellen, das Kraftstoff und Öl an einem sicheren Ort gelagert 

werden, gegen direkte Hitze, Sonneneinstrahlung und Zündquellen 

geschützt und außer Reichweite von Kindern

•  Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sind folgende 

Maßnahmen zu befolgen

•  Den Kraftstofftank komplett entleeren
•  Alle metallenen Motorteile einölen, um sie gegen Korrosion zu schützen
•  Die Zündkerze herausnehmen. Ein paar Tropfen Öl auf den Zylinder 

tröpfeln und dann den Zuganlasser 2 bis 3 Mal ziehen, um das Öl 

gleichmäßig zu verteilen

•  Die Zündkerze wieder einsetzen
•  Das Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt laufen lassen
•  Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, solange dieses noch läuft. Warten 

Sie, bis es vollkommen zum Stillstand gekommen ist

•  Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt, solange noch Teile 

heiß sind

•  Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt, falls Kinder Zugang 

haben

SOBALD DER MOTOR LÄUFT, WERDEN DURCH DIESES GERÄT GIFTIGE 

ABGASE FREIGESETZT. 
DIESE GASE KÖNNEN FARBLOS UND GERUCHLOS SEIN.UM DIE GEFAHR 

VON SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, DARF 

DIESE MASCHINE AUF KEINEN FALL IN INNENRÄUMEN ODER SCHLECHT 

BELÜFTETEN BEREICHEN BENUTZT WERDEN. BEIM ARBEITEN IN GRÄBEN 

ODER IN ENGEN RÄUMEN MUSS FÜR AUSREICHENDE BELÜFTUNG 

GESORGT WERDEN.

Auspacken der Wasserpumpe

Stellen Sie sicher, dass alle Teile Ihrer Wasserpumpe vorhanden und im 

guten Zustand sind.
Falls irgendwelche Teile fehlen oder beschädigt sind, müssen diese ersetzt 
werden, bevor Sie versuchen, das Gerät zu benutzen.

Aufstellung der Pumpe

•  Um optimale Leistung zu gewährleisten, sollte die Pumpe unter 

  Einhaltung eines entsprechenden Sicherheitsabstandes so nahe wie  

  möglich am Wasser aufgestellt werden und die Schläuche sollten nicht  

  länger sein als notwendig. Dadurch wird gewährleistet, dass die Pumpe  

  eine optimale Leistung bei minimaler Ansaugdauer liefert. Je größer die  

  Förderhöhe (Gesamtförderhöhe), umso geringer die Pumpenleistung. 

  Länge, Typ und Durchmesser der Lieferschläuche können  

 

  Pumpenleistung stark beeinflussen
•  Die Lieferhöhe ist immer größer als die Saughöhe und deshalb ist es  

  wichtig, dass der Saugabschnitt der kürzere Abschnitt ist

   

6.5 PS Rein-Wasser Pumpe

Der Druckreiniger

  1

Wasserfilter

  2

Schlauch 50 mm (2Ó) ID. – nicht migeliefert

  3

Schlauchklemme (x 2)

  4

Schlauchverbindungsstück (x 2)

  5

Gummidichtung (x 2)

  6

Kraftstofftankkappe

  7

Abgasaustritt

  8

Kraftstoffhebel

  9

Choke-Hebel

 10 Motordrehzahlregler
 11 Luftfiltergehäuse
 12 Zündschalter
 13 Pegelstab
 14 Anlassergriff
 15 Steckschlüssel für Zündkerze
 16 Einfüllstutzen
 17 Kraftstoffablasschraube
 18 Wannenverschluss
 19 Luftfilterhalterung
 20 Luftfilterelement
 21 Zündkerze
 22 Zündkabel
 23 Wasserablassschraube
 24 Wassereintritt
 25  Wasseraustritt
 26 Wasseransaugpunkt

996985_Z1MANPRO1.indd   13

27/06/2011   12:29

Содержание 996985

Страница 1: ...ols com 996985 6 5hpCleanWaterPump POWER S ILVERLIN E R A N G E 600Ltr min 6 5hp Clean Water Pump Pompe eau claire 6 5 CV 6 5 PS Rein Wasser Pumpe Bomba de Agua 6 5hp 6 5hp Pompa D acqua Pulita 6 5hp...

Страница 2: ...2 2 7 6 4 1 3 5 17 20 19 18 21 22 23 24 25 26 FIG A FIG B FIG C FIG H FIG I 8...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 11 12 13 14 15 16 FIG D FIG E FIG F FIG G 8 9 10...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 6 5hpCleanWaterPump 600Ltr min...

Страница 6: ...Protect yourself from vibration Hand held tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand held...

Страница 7: ...g unattended Always wait until the machine has come to a complete stop before leaving it Never leave the machine unattended when parts are still hot Never leave machine unattended where children may h...

Страница 8: ...uickly Slowly reduce the amount of Choke 9 by moving it from left to right Allow the engine to run at this speed 1 4 for a few minutes to warm up before adjusting the Speed 10 as required Stopping the...

Страница 9: ...iage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replaceme...

Страница 10: ...es V rifiez l alignement des pi ces mobiles et l absence de grippage Toute protection et autre pi ce endommag es doivent tre imm diatement r par es ou remplac es par un centre de service agr N UTILISE...

Страница 11: ...l tement le r servoir de carburant Prot gez de la corrosion toutes les pi ces m talliques du moteur en y appliquant une couche d huile Retirez la bougie introduisez quelques gouttes d huile dans le cy...

Страница 12: ...z lentement le starter 9 en le d pla ant de gauche droite Laissez tourner le moteur cette vitesse 1 4 pendant quelques minutes pour qu il chauffe avant de r gler la vitesse 10 selon le besoin Arr t de...

Страница 13: ...mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour v...

Страница 14: ...rn Sie sich sorgf ltig dass es f r die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funktioniert Kontrollieren Sie dass bewegliche Teile einwandfrei ausgerichtet sind und nicht klemmen S mtliche besch...

Страница 15: ...len gesch tzt und au er Reichweite von Kindern Wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird sind folgende Ma nahmen zu befolgen Den Kraftstofftank komplett entleeren Alle metallenen Motorteile ein l...

Страница 16: ...eut starten Falls immer noch kein Wasser herauskommt die Pumpe f llen und dann den Motor starten und die Pumpendrehzahl rasch ERH HEN Den Choke 9 langsam von links nach rechts bewegen um ihn zu reduzi...

Страница 17: ...ass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten saubere...

Страница 18: ...en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de accesorios incorrectos podr a ser peligroso e invalidar su garant a No se suba nunca al aparato Subirse al aparato o su plataforma puede pro...

Страница 19: ...est n firmemente apretados apret ndolos si fuera necesario No use combustibles que contengan metanol o etanol que pueden causar da os internos al dep sito y a los tubos de combustible Servicio Se reco...

Страница 20: ...Si el agua sigue sin salir cebe la bomba y arranque y AUMENTE la velocidad del motor y de la bomba r pidamente Reduzca lentamente el estrangulador 9 movi ndolo de la izquierda hacia la derecha Deje q...

Страница 21: ...de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no...

Страница 22: ...ostretti a salire sul macchinario o sul suo supporto per raggiungerli Fissare il pezzo in lavorazione Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato se necessario utilizzare un...

Страница 23: ...ervati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizione e fuori dalla portata dei bambini Quando l utensile a riposo per un lungo periodo di t...

Страница 24: ...ndi riavviare il motore Se l acqua non fluisce ancora dal tubo di scarico effettuare l adescamento della pompa avviare il motore eAUMENTARE rapidamente il regime del motore e la velocit della pompa Qu...

Страница 25: ...iscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli uten...

Страница 26: ...t gevolg hebben en uw garantie ongeldig maken Sta nooit up uw gereedschap Er is kans op ernstig letsel als het gereedschap omvalt of in elkaar zakt wanneer u op uw gereedschap of de steun staat Plaats...

Страница 27: ...vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilige plaats worden opgeslagen buiten berei...

Страница 28: ...eveelheid choke 9 terug door hem van rechts naar links te bewegen Laat de motor een paar minuten op deze snelheid 1 4 draaien om hem op temperatuur te brengen voordat de snelheid 10 naar wens wordt in...

Страница 29: ...rialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worde...

Страница 30: ...n Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia...

Отзывы: