background image

Wyrzynarka z laserem 710 W

43

silverlinetools.com

Przygotowanie eksploatacji

  OSTRZEŻENIE: 

Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania przed zmienieniem bądź 

zamocowaniem jakichkolwiek akcesoria lub dokonaniem regulacji.

Montaż brzeszczotu

•  Należy upewnić się, że rodzaj brzeszczotu został odpowiednio dobrany do rodzaju wykonywanej 

pracy (proszę zapoznać się z informacjami od producenta brzeszczotu przed użyciem narzędzia)

•  Należy instalować jedynie brzeszczoty będące w idealnym stanie. Tępe, wygięte lub pęknięte 

brzeszczoty powinny zostać zutylizowane

•  Obrócić wyrzynarkę, unieś osłonę (10)
•  Pociągnąć do przodu dźwignię blokady brzeszczotu (9) osadzić ostrze tak, aby przylegało do 

rolki ogranicznika

Uwaga: 

Zawsze stosować smar pomiędzy brzeszczotem a rolką, jeżeli planujecie cięcie metalu lub 

innych twardych materiałów
•  Należy zwolnić dźwignię blokady brzeszczotu (9) oraz pociągnąć za ostrze, aby sprawdzić, że jest 

zamocowane w sposób bezpieczny

Podłączenie do system odsysania pyłu

•  Niniejsza wyrzynarka wyposażona jest w podłączenie odsysania pyłu (4), podłączenie narzędzia 

do odkurzacza lub systemu odsysania jest preferowaną metodą pozbywania się pyłu

•  Jeżeli system odsysania nie jest dostępny, należy zamontować standardowy worek na pył 

(niezałączony)

OSTRZEŻENIE: 

Należy zachować szczególną ostrożność podczas cięcia niektórych rodzajów 

drewna – buku, dębu, mahoniu, drewna tekowego – ponieważ pył wydzielany podczas cięcia jest 

toksyczny i może powodować skrajne reakcje. Należy zawsze nosić odpowiednie środki ochrony 

dróg oddechowych .

OSTRZEŻENIE: 

NIE zakładać worka podczas cięcia metalu. Gorące opiłki oraz iskry mogą 

doprowadzić do zapalenia się szczątkowego pyłu drewnianego, lub doprowadzić do zapalenia się 

worka. Podczas cięcia metali należy zawsze podłączyć wyrzynarkę do systemu odsysania pyłu. Należy 

oczyścić maszynę STARANNIE przed każdą zmianą pracy z drewna na metal i odwrotnie.

Regulacja ruchu oscylacyjnego

Uwaga: 

Niniejsza wyrzynarka posiada funkcję cięcia oscylacyjnego. Ruch oscylacyjny pozwala na 

bardziej wydajne cięcie.
1 .  Do szybkiego tępa cięcia i grubych materiałów, należy ustawić pokrętło regulacji ruchu 

oscylacyjnego na wysoką wartość

2 .  Do drobnych cięć oraz materiału o cienkim przekroju należy ustawić pokrętło regulacji ruchu 

oscylacyjnego na niską wartość

Uwaga: 

Należy ćwiczyć pracę z różnymi ustawieniami w celu uzyskania jak najlepszego wykończenia 

materiału.

Ustawianie kąta skosu

Uwaga: 

Niniejsza wyrzynarka wyposażona jest w przechylaną stopkę (5). Dzięki temu można 

dokonywać cięć pod skosem aż do 45° zarówno w prawo jak i w lewo.
1 .  W celu dokonani regulacji kąta stopki należy odwrócić wyrzynarkę i poluzować śruby mocujące 

kąta ukosu (11) za pomocą klucza sześciokątnego (14). Można teraz obracać stopką

2 .  Należy dostosować stopkę do wymaganego kąta, po czym dokręcić poluzować śruby mocujące 

kąta ukosu

Uwaga: 

Należy upewnić się, że stopka mocno przytwierdzona przed przystąpieniem do pracy.

Regulacja prędkości cięcia

•  W celu zmiany prędkości cięcia należy przekręcić pokrętło regulacji prędkości (1). Wyższy numer 

oznacza wyższą prędkość

•  Należy dobrać prędkość cięcia do rodzaju obrabianego materiału
•  Materiały miękkie wymagają wyższej prędkości
•  Do cięcia materiałów twardych należy wybrać niższą prędkość. Przy cięciu metali należy użyć 

odpowiedniego chłodziwa

Obsługa

  OSTRZEŻENIE: 

Należy zawsze nosić środki ochrony słuchu, środki ochrony dróg oddechowych 

oraz odpowiednie rękawice ochronne podczas pracy z narzędziem
Uwaga: Zaleca się ćwiczenie na zbędnych kawałkach materiału przed użyciem wyrzynarki. Wybór 

odpowiednich ustawień jest kluczowy dla uzyskania wykończenia dobrej jakości, w przypadku 

wybrania nieodpowiedniego ustawienia, bardzo łatwo może dojść do uszkodzenia obrabianego 

materiału.

Obsługa wyrzynarki

•  Upewnij się, że obrabiany element nie przesunie się podczas cięcia. Używaj zacisków lub innego 

wygodnego sposobu unieruchomienia i podparcia obrabianego elementu

•  Należy zawsze upewnić się, że przełącznik ON/OFF (2) i blokada pracy ciągłej NIE SĄ wciśnięte 

przed podłączeniem maszyny do źródła zasilania

•  Zawsze trzymaj wyrzynarkę w sposób bezpieczny za pomocą dostępnych uchwytów. Należy 

trzymać ręce z dala od obracających się elementów maszyny.

•  W niektórych przypadkach wygodniej będzie ustawić maszynę w pozycji pracy ciągłej. W tym 

celu, należy wcisnąć przełącznik ON/OFF (2), po czym wcisnąć przycisk blokady pracy ciągłej (3). 

Maszyna będzie od tego momentu pracować nieprzerwanie do czasu zwolnienia blokady

  OSTRZEŻENIE: 

Należy odczekać do całkowitego zatrzymania się silnika i ostrza maszyny 

przed odłożeniem go. Należy zawsze odłączyć narzędzie od źródła zasilania jeżeli ma być ono 

pozostawione bez nadzoru

Używanie lasera

  OSTRZEŻENIE:

 NIGDY nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera. Nigdy nie kieruj laserem. 

Nigdy nie kieruj wiązki lasera w kierunku innych ludzi. Laser powinien być nakierowywany jedynie 

na powierzchnie stałe, nie odblaskowe. Laser należy włączyć dopiero po ustawieniu narzędzia nad 

obrabianym elementem .
1 .  W celu włączenia lasera, wciśnij przycisk lasera (11)

Uwaga: 

Laser służy jedynie wskazaniu linii cięcia jaka będzie wykonana za pomocą narzędzia jeżeli 

przemieścimy je ku przodowi, w linii prostej
2 .  W celu wyłączenia lasera, ponownie wciśnij przycisk lasera (11)

Cięcie

Uwaga: 

Należy zawsze nosić środki ochrony osobistej. Podczas użytkowania narzędzia należy 

nosić środki ochrony oczu, słuchu, środki ochrony dróg oddechowych oraz odpowiednie rękawice 

ochronne .
1 .  Trzymając porządnie wyrzynarkę, oprzyj przód stopki (5) o krawędź obrabianego elementu
2 .  W przypadku rozpoczynania cięcia z dala od krawędzi należy nawiercić wystarczająco duży otwór 

naprowadzający odpowiednio duży dla brzeszczotu w miejscu, gdzie chcemy rozpocząć cięcie

3 .  Należy upewnić się, że brzeszczot nie styka się z żadną powierzchnią
4 .  Uruchom maszynę poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF (2)
5 .  Pozwól maszynie na osiągnięcie pełnych obrotów i płynnie pokieruj wyrzynarką do przodu 

kierując się na obrabiany materiał

6 .  Kierując maszyną w sposób stabilny upewnij się, że stopka (5) jest dociśnięta względem 

obrabianego materiału

7 .  Pozwól ostrzu na przejście przez materiał, po czym zwolnij przycisk i pozwól ostrzu zatrzymać się 

przed wyjęciem narzędzia z cięcia

8 .  Nie odkładaj maszyny przed całkowitym zatrzymaniem się silnika i ostrza

Praca z ogranicznikiem równoległym

•  Pracując pod kątem należy posługiwać się ogranicznikiem równoległym (13)
•  Ogranicznik znajduje się na przodzie stopki (5), jego pozycja zabezpieczona jest za pomocą śrub 

i kluczyka sześciokątnego (14)

•  Aby podążać wzdłuż krawędzi, dokonaj nacięcia podczas trzymania pionowej stopki ogranicznika 

przyciśniętej do krawędzi, po której się poruszasz

Cięcie metalu

•  Należy zawsze używać odpowiedniego chłodziwa podczas cięcia metali. Niedopełnienie 

powyższego obowiązku może doprowadzić do znacznego zużycia się brzeszczotu

•  Smar może być podawany pod spodem obrabianego elementu zamiast z góry
•  Należy stosować smar między ostrzem a rolką podczas cięcia przedmiotów metalowych oraz 

innych twardych materiałów. Niedopełnienie tego obowiązku może skutkować skróceniem 

żywotności brzeszczotu i rolki

Akcesoria

•  Szeroki zakres akcesoriów dla powyższego urządzenia, w tym ostrza do różnego rodzaju cięć  

dostępne są u dystrybutora marki Silverline.  

•  Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com

815969/919849_Manual.indd   43

09/10/2019   12:26

Содержание 815969

Страница 1: ...710W IT Seghettodatraforoconguidalaser710W NL 710Wlaserdecoupeerzaag PL Wyrzynarkazlaserem710W 710W Laser Jigsaw Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARAN...

Страница 2: ...2 1 13 14 15 2 3 11 10 9 8 7 6 12 5 4 815969 919849_Manual indd 2 09 10 2019 12 26...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 815969 919849_Manual indd 3 09 10 2019 12 26...

Страница 4: ...thing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual LASER Warning Conforms to relevant legislation and safety standards Double insulated for additional protection Cautio...

Страница 5: ...ur hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities...

Страница 6: ...ting tools are correctly and securely fitted and check that wrenches adjusters are removed prior to use Only use cutting tools recommended for your machine Do not attempt to modify cutting tools Bewar...

Страница 7: ...Start the machine by pressing the ON OFF Trigger Switch 2 5 Allow the motor to reach full speed and smoothly push the jigsaw forwards across the workpiece 6 Maintain a steady movement and ensure that...

Страница 8: ...GB 8 815969 919849_Manual indd 8 09 10 2019 12 26...

Страница 9: ...nsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Страница 10: ...ement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer...

Страница 11: ...pulationdel outil Nepas utiliserd outil lectriqueen tatdefatigueousousl influencededrogues d alcooloude m dicaments Unmomentd inattentionpendantl utilisationd unoutil lectriquepeutsetraduire pardesble...

Страница 12: ...trepris R f rez vous toujours la notice d utilisation ne pr sumez pas qu un outil est appropri la t che sans faire de v rification pr alable Protection oculaire Portez toujours des protections oculair...

Страница 13: ...a pi ce travaill e soit compl tement immobilis e au moment de la coupe Au besoin utilisez des serre joints Assurez vous toujours que la g chette de marche arr t 2 et le bouton de marche continue 3 ne...

Страница 14: ...essivement us s le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas d marrer ou une quantit anormale d tincelles peut tre observ e Pour remplacer les balais retirer les capuchons de chaque c t...

Страница 15: ...agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l o...

Страница 16: ...Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt Selbst wenn Sie bere...

Страница 17: ...nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektr...

Страница 18: ...m eigenen Tempo arbeiten Dadurch werden bessere Ergebnisse erzielt und die Lebensdauer des Ger tes maximiert Pr fen Sie vor Beginn der Arbeit dass unter dem Werkst ck ausreichend Freiraum f r das S ge...

Страница 19: ...al zu ben Die Einstellungen der S ge sind u erst wichtig um ein hochwertiges Ergebnis zu erzielen durch eine falsche Einstellung k nnte Ihr Werkst ck leicht besch digt werden Handhabung der Stichs ge...

Страница 20: ...terliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtba...

Страница 21: ...ilverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fun...

Страница 22: ...os cuadrados por segundo vibraci n Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura...

Страница 23: ...mientras trabaja con la sierra complete el proceso y apague la herramienta ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos per...

Страница 24: ...rotecci n ac stica adecuada cuando el ruido producido por la herramienta supere los 80 dB A Protecci n respiratoria Aseg rese de que el usuario as como las personas de su alrededor utilicen siempre ma...

Страница 25: ...eg rese de que la pieza de trabajo no se mueva durante el corte Utilice sargentos o abrazaderas Asegure siempre que el interruptor de encendido apagado 2 y el bot n de marcha continua 3 est n desbloqu...

Страница 26: ...tre la hoja y el rodillo Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del motor puede...

Страница 27: ...ente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silv...

Страница 28: ...e Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio...

Страница 29: ...di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni...

Страница 30: ...del sistema respiratorio Indossate sempre e verificate che gli altri intorno a voi indossino sempre maschere protettive per il sistema respiratorio Prestate attenzione alle persone presenti nella zon...

Страница 31: ...ndo le impugnature in dotazione Tenere le mani lontano dalle componenti in movimento Per alcuni progetti sarebbe conveniente utilizzare il blocco Per farle premere l interruttore ON OFF 2 e il pulsant...

Страница 32: ...eventuali riparazioni contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero 44 1935 382 222 Pagina web silverlinetools com it IT Support Indirizzo Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading...

Страница 33: ...o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da u...

Страница 34: ...elheid 0 3000 min 1 Pendelslag 45 links en rechts Zaagblad type T schaft Beschermingsklasse Bechermingsgraad IP20 Stroomsnoer lengte 2 5 m Gewicht 2 2 kg Max zaagcapaciteiten Hout 80 mm Staal 10 mm Al...

Страница 35: ...rbescherming dient u het gebruik van de machine onmiddellijk te stoppen Controleer de pasvorm en ook of het geluidsdempingsniveau is aangepast aan het geluidsniveau dat door uw gereedschap wordt gepro...

Страница 36: ...met kleine werkstukken maakt u gebruik van een duwstok Denk aan anderen om u heen Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat andere mensen in de nabijheid van het werkgeb...

Страница 37: ...kelaar 2 in en druk de vergrendelknop 3 in De machine blijft draaien tot u de trekker schakelaar in knijpt en loslaat WAARSCHUWING Laat het zaagblad en de motor volledig tot stilstand komen voordat u...

Страница 38: ...lijn op 44 1935 382 222 Web silverlinetools com nl NL Support Adres Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk Opberging Berg de machine op een drog...

Страница 39: ...le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel v...

Страница 40: ...go wyj tkowego projektu Przechowuj niniejsze instrukcje w zasi gu r ki i upewnij si e u ytkownicy narz dzia przeczytali i w pe ni zrozumieli wszystkie zalecenia Kluczowe skr ty techniczne Napi cie pr...

Страница 41: ...atora podnoszeniem lub przenoszeniem narz dzia upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie ele...

Страница 42: ...e y si upewni e narz dzie tn ce jest odpowiednie do danej pracy Nie wolno zak ada e narz dzie jest odpowiednie bez sprawdzenia dokumentacji produktu przed zastosowaniem Ochrona oczu Zawsze nale y nosi...

Страница 43: ...o czenia dobrej jako ci w przypadku wybrania nieodpowiedniego ustawienia bardzo atwo mo e doj do uszkodzenia obrabianego materia u Obs uga wyrzynarki Upewnij si e obrabiany element nie przesunie si po...

Страница 44: ...czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie W celu wymiany szczotek usu zatyczki otwor w dost pu do szczotek 10 po obu stronach urz dzenia Zdj...

Страница 45: ...odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okre...

Страница 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Отзывы: