background image

10

F

Entretien

•  Prenez grand soin de cet instrument afin de préserver la précision et d’en 

protéger tous les éléments.

•  Après utilisation, nettoyez l’objectif à l’aide d’une brosse douce ou d’un 

linge spécial lentilles. NE PAS toucher l’objectif avec les doigts.

•  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse douce.
•  Ce produit est étalonné sur GB/T 10156-1997  à l’usine.
•  Si l’instrument présente un défaut, est endommagé ou a besoin d’être 

étalonné, l’étalonnage ou la réparation ne doit être confiée qu’à un 
technicien qualifié.

•  Lorsque vous envoyez les lunettes de chantier pour réparation ou 

étalonnage, elles doivent être envoyées dans leur mallette d’origine avec 
un emballage extérieur supplémentaire.

Rangement

•  Rangez l’instrument dans la mallette fournie, dans un endroit propre et 

sec. Evitez les endroits sujets à de grandes variations de température.

•  Utilisez le sachet de gel de silice fourni pour absorber l’humidité dans la 

mallette. Si le sachet devient humide, séchez-le ou remplacez-le.

Mesure d’angles

•  Pointez le réticule de visée sur le point A - voir Fig. 8.

Fig.8

•  Relevez la valeur sur le plan circulaire horizontal (5) au niveau du point 

de référence (6). On appellera cette valeur ‘x’.

•  Pointez le réticule de visée vers le point B en tournant la vis tangente 

horizontale (11) et relevez la valeur au niveau du  point de référence. On 
appellera cette valeur ‘z’.

•  L’angle y = x - z

Horizontalité de la ligne de mire

Important : 

La différence entre la ligne de mire et l’horizontale doit être 

inférieure à 3 mm pour être précise.

Etablir une ligne de référence

•  Installez le niveau sur le trépied à mi-distance entre deux mires de 

nivellement espacées d’environ 39 m à 50 m (Fig. 10). Centrez la bulle 
d’air.

Fig.10

•  Relevez la hauteur de la mire A à l’intersection avec le trait central du 

réticule de visée - par exemple : 1924 m.

•  Tournez le niveau et lisez la hauteur de la mire B à l’intersection avec le 

trait central du réticule de visée - par exemple : 1712 m A - B = 0,212 m. 
B se situe donc 0,212 m plus haut que A.

Vérifier la ligne de mire

•  Placez l’instrument à une distance d’environ 1 m de la mire de 

nivellement A (Fig. 11).

Fig.11

•  On sait que B se situe 0,212 m plus haut que A. La valeur que vous lisez 

pour B devrait alors être inférieure de 0,212 m à la valeur de A.

•  Relevez la hauteur sur la mire A - par exemple 1696 m.
•  Soustrayez 0,212 m ; la mesure de B devrait alors être de 1484 m.
•  Relevez la mesure sur la mire B. Si la valeur est de 1484 m ±3 mm,  

la ligne de mire est horizontale.

Réajustage de la ligne de mire, si nécessaire 

•  Desserrez le capuchon d’oculaire (3).
•  Tournez la vis d’ajustage (voir Fig. 5) jusqu’à ce que le trait central 

atteigne la valeur requise  de 1484 m pour la mire de nivellement B.

•  Revissez le capuchon d’oculaire, sans trop serrer.

Accessoires

•  Trépied - Trépied en aluminium Silverline - code produit 868659.
•  Mire de niveau - Mire de niveau télescopique en aluminium  

Silverline - code produit 675157.

633665_Z1MANPRO1.indd   10

15/07/2014   08:51

Содержание 633665

Страница 1: ...utomatic Optical Level Automatic Optical Level Lunette de chantier Automatisches Nivellierger t Nivel topogr fico autom tico Livella ottica automatica Automatische waterpas 20x Magnification 633665_Z1...

Страница 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 633665_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2014 08 51...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Automatic Optical Level 20x Magnification 633665_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2014 08 51...

Страница 4: ...tool is tipped or collapses Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items Check for damaged or missing parts Before e...

Страница 5: ...ig 3 Turn the instrument 180 The bubble should remain centred If the bubble moves out of centre the vial needs adjustment Adjusting the vial Use the foot screws to bring the bubble halfway to the cent...

Страница 6: ...Turn the adjusting screw See Fig 5 until the middle hair gives the required reading of 1 484m on the staff at B Replace the cover but do not over tighten Accessories Tripod Silverline Aluminium Tripod...

Страница 7: ...suitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Страница 8: ...e ou endommag e assurez vous galement du fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues V rifiez l alignement des pi ces mobiles et l absence de grippage Toute protection et autre...

Страница 9: ...ulle d air reste au centre de la fiole Si la bulle d air ne se trouve plus au centre de la fiole cette derni re doit tre r ajust e R ajuster la fiole Positionnez la bulle d air de la fiole mi chemin p...

Страница 10: ...ngle y x z Horizontalit de la ligne de mire Important La diff rence entre la ligne de mire et l horizontale doit tre inf rieure 3 mm pour tre pr cise Etablir une ligne de r f rence Installez le niveau...

Страница 11: ...agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l o...

Страница 12: ...fehlende Teile pr fen Pr fen Sie vor der Verwendung ob Teile des Produkts besch digt sind oder fehlen Vergewissern Sie sich sorgf ltig dass es f r die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funk...

Страница 13: ...as Nivellierger t mit Hilfe der Feststellschraube sicher auf dem Stativ Zentrieren Sie durch Drehen der Fu schrauben 12 die Luftblase in der Dosenlibelle 7 Abb 6 Dosenlibelle berpr fen und nachjustier...

Страница 14: ...en Sie den Wert am Horizontalkreis Dies ist Messwert z Der Winkel y x z Horizontalit t der Visierlinie Wichtiger Hinweis Um eine akkurate Messung zu gew hrleisten darf die Visierlinie nicht mehr als 3...

Страница 15: ...unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts wird d...

Страница 16: ...neaci n de las piezas m viles para asegurar que no est n agarrotadas Repare inmediatamente cualquier protecci n u otra pieza que est da ada o lleve su herramienta a un servicio t cnico autorizado No u...

Страница 17: ...a Utilice las perillas niveladoras 12 para centrar la burbuja 7 Ver Fig 3 Gire el instrumento 180 La burbuja debe permanecer centrada Si la burbuja se descentra necesitar ajustarla Ajuste de la burbuj...

Страница 18: ...ambie el nivel de sitio y col quelo a aproximadamente 1 m de A Fig 11 Fig 11 Sabemos que B es 0 212 m m s alto que A Por tanto la lectura relativa a B debe ser 0 212 menor que la relativa a A Tome la...

Страница 19: ...s reservamos el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del p...

Страница 20: ...ualsiasi protezione o altra parte danneggiata devono essere immediatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato NON USARE se difettoso Ulteriori istruzioni di sicurezza per il...

Страница 21: ...re le viti del piede 12 per centrare la bolla nel fiale 7 vedi fig 3 Ruotare lo strumento di 180 La bolla deve rimanere centrata Se la bolla si sposta fuori dal centro il fiale ha bisogno di regolazio...

Страница 22: ...ento A Fig 11 Sappiamo che B 0 212 m pi alto che A Quindi la lettura di B dovrebbe essere 0 212 meno che A Leggere la stadia a A per esempio 1 696 m Sottrarre 0 212 m cos la lettura di B dovrebbe esse...

Страница 23: ...i riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazion...

Страница 24: ...ijn Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor het beoogde doel Controleer of de bewegende delen uitgebalanceerd zijn en niet klemmen Laat beschadigde onderdelen of beschermk...

Страница 25: ...Lens 2 Kijkgat 3 Beschermkap vizier 4 Vizier 5 Horizontale kalibratierand 6 Referentiepunt voor horizontaal kalibreren 7 Libel 8 Afstelschroeven voor libel 9 Afleesprisma voor libel 10 Scherpstel kno...

Страница 26: ...B 0 212m hoger is dan A De waarde tot punt B moet dus 0 212 m minder bedragen dan de waarde tot punt A Lees de waarde van lat A bijvoorbeeld 1 696 m Trek hiervan 0 212 m af de waarde van B dient dus 1...

Страница 27: ...aratiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gra...

Страница 28: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Отзывы: