background image

20

I

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 
dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 
evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 
utilizzo corretto e sicuro.

Indossare protezioni per l’udito.
Indossare protezioni per gli occhi.
Indossare una protezione per le vie respiratorie.
Indossare una protezione per la testa. 

Indossare protezioni per le mani.

Legga la manuale d’istruzione.

Doppio isolamento per una protezione supplementare.

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza 
applicabili.

Protezione Ambientale  

Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta 
diventato inservibile, non deve essere gettato tra i rifiuti domestici 
ma conferito ad un centro di raccolta differenziata per apparecchi 
elettrici ed elettronici oppure riconsegnato al rivenditore al 
momento dell’acquisto di apparecchio sostitutivo.

 

Caratteristiche tecniche 

   

  Tensione: ..............................................230-240V~
  Frequenza: ...........................................50Hz
  Potenza: ...............................................1850W

 

  Pressione di esercizio: ..........................9.5 MPa
  Massima pressione: .............................14 MPa
  Portata d'esercizio: ...............................6Ltr/Min
  Vibrazione ponderata: ...........................5.1m/s²
  Incertezza: ............................................1.5m/s

2

  Pressione acustica: ..............................89dB(A)

 

  Potenza acustica: .................................100dB(A)
  Incertezza: ............................................3dB(A) 
  Peso: ....................................................8.5kg
  Classe di protezione: ............................
  Grado di protezione: .............................IP25

Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare 

85dB (A) e le misure di protezione contro il rumore sono 

necessarie.

Silverline è costantemente impegnata nello sviluppo 

dei suoi prodotti e pertanto le caratteristiche tecniche 

dell'utensile potrebbero variare senza preavviso.

Informazioni Generali Sulla 

Sicurezza

Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le 

istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto. 

Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre assieme al 

prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro. Prima di utilizzare il 

prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e 

familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale.
Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l’impiego 

del prodotto comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si 

raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 

prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 

corrette modalità  di utilizzo.

Mantenere le protezioni installate

Le protezioni presenti sul prodotto devono essere tenute sempre installate, 

• 

in buono stato d’uso e regolate e allineate in modo corretto. Evitare di 

utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni. Se 

le protezioni presentano segni di danneggiamento, procedere alla loro 

sostituzione prima dell’utilizzo del prodotto.

Rimozione delle chiavi di regolazione

Assicurarsi sempre di aver rimosso tutte le chiavi e gli altri attrezzi di 

• 

regolazione prima di utilizzare l’utensile.

Pulitura dell’area di lavoro

La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi di 

• 

lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i 

pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate 

da pavimentazioni scivolose. Se si lavora all’esterno, verificare sempre la 

presenza di potenziali rischi di scivolamento e interruzione dell'alimentazione, 

prima di procedere con l'utilizzo di questa macchina utensile.

Bambini e animali

Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza 

• 

dall'area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 

essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali. Non 

consentire a bambini, o ad altre persone non opportunamente addestrate, 

di utilizzare questa macchina utensile.

Utilizzo di utensili di tipo idoneo

Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per 

• 

impieghi differenti da quelli per i quali essa è stata progettata. 
Questo prodotto non è stato progettato per utilizzo industriale.

• 

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli, o altri oggetti 

• 

che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se necessario, 

indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate di puntale 

protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la 

testa.

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale

Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al 

• 

suolo; evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano 

su una superficie instabile. 

Accessori

L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel 

• 

presente manuale può causare il danneggiamento del prodotto e il 

ferimento dell'operatore e/o di altre persone. L’utilizzo di accessori di 

tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi rischi e causa 

l'invalidamento della garanzia.

Non calpestare il prodotto

Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono correre rischi molto 

• 

seri dovuti a ribaltamento o caduta dello stesso. Non accumulare alcun 

genere di materiale sopra o vicino al prodotto al fine, evitando di dovere 

calpestare lo stesso o il suo supporto per doverlo prendere.

Operare in sicurezza

Quando possibile, operare sempre in condizioni di sicurezza. Se 

• 

necessario, utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo 

da disporre di entrambe le mani libere durante l'utilizzo del prodotto.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale 

• 

presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne inoltre con 

attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto 

allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare eventuali 

grippaggi tra i componenti. In caso di danneggiamento delle protezioni 

o di altri componenti, sarà necessario provvedere immediatamente alle 

opportune riparazioni e/o sostituzioni, che devono essere effettuate 

presso un centro di riparazione autorizzato. 

IN PRESENzA DI DIFETTI IL 

PRODOTTO NON DEVE ESSERE ASSOLUTAMENTE UTILIzzATO.

Содержание 398920

Страница 1: ...ditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia...

Страница 2: ...ILVERLINE R A N G E 398920 1850W Pressure Washer Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Hochdruckreiniger Lavadora de Alta Presi n Lavatrice ad Alta Pressione Hogedrukreiniger www silverlinetools co...

Страница 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 10 8...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1850W Pressure Washer...

Страница 5: ...any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool...

Страница 6: ...part of the casing unless qualified to do so this unit contains dangerous voltages Use of a residual current device will reduce the risk of electric shock NEVER CONNECT THE BROWN OR BLUE WIRE TO THE E...

Страница 7: ...oir Replace the reservoir cap and tighten by hand Operating the pressure washer Check that the switch 10 is set to O OFF position Turn on water supply Check the water supply connections and make sure...

Страница 8: ...s been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights a...

Страница 9: ...utiliser cet outil Utilisation de l outil correct Ne tentez pas d utiliser un outil des fins pour lesquelles il n est pas con u Cet outil n est pas con u pour un usage industriel Port de v tements et...

Страница 10: ...cordon d alimentation Assurez vous que le c ble et la rallonge ventuelle sont en bon tat Faites remplacer le c ble et la rallonge endommag s par un centre d entretien agr avant de les utiliser Ne tir...

Страница 11: ...que l interrupteur 10 est positionn sur la position O OFF Ouvrez l alimentation en eau V rifiez les connexions de l alimentation en eau et assurez vous qu il n y a aucune fuite S il y a des fuites r p...

Страница 12: ...roduit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produ...

Страница 13: ...lwerkzeuge Vergewissern Sie sich stets dass Einstellwerkzeuge und Schraubenschl ssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden Reinigen Sie den Arbeitsbereich Unordnung oder Schmutz auf Werkb nken...

Страница 14: ...n besch digtes Kabel Verl ngerungskabel umgehend bei einem daf r autorisierten Servicezentrum ersetzen bevor Sie das Ger t weiterverwenden Rei en oder ziehen Sie nie am Kabel um den Stecker aus der St...

Страница 15: ...fest Betreiben des Hochdruckreinigers berpr fen Sie ob sich der Schalter 10 auf der O OFF Stellung befindet Schalten Sie die Wasserzufuhr ein berpr fen Sie die Verbindung der Wasserzufuhr und stellen...

Страница 16: ...erden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Fol...

Страница 17: ...la antes de usar Quite las chavetas de ajuste Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos de ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar Limpie el rea de trabajo Pue...

Страница 18: ...s Solicite siempre que el cable cable de extensi n da ado sea substituido en un centro de servicio autorizado antes de usarlo Nunca d un tir n o estire del cable para desconectarlo de la toma el ctric...

Страница 19: ...mano Funcionamiento de la limpiadora a presi n Compruebe que el interruptor 10 est ajustado en la posici n O OFF Abra el suministro de agua Compruebe las conexiones del suministro de agua y aseg rese...

Страница 20: ...que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarl...

Страница 21: ...l area di lavoro La presenza di sporcizia e disordine nell area di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti evitando di effett...

Страница 22: ...di incendi e o esplosioni causate da sostanze combustibili liquidi infiammabili gas infiammabili o polveri di natura esplosiva Durante l utilizzo di elettroutensili evitare sempre il contatto con ogge...

Страница 23: ...re 10 sia spento posizione O OFF Aprire il rubinetto dell acqua Controllare i connettori della mandata dell acqua e accertarsi che non ci siano perdite Prima di procedere eliminare le perdite Svolgere...

Страница 24: ...di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di...

Страница 25: ...ijderd Ruim de werkruimte op Een werkbank en werkruimte vol rommel of vuil vraagt om ongevallen Vloeren moeten geregeld worden schoongemaakt werk niet op een gladde vloer Zorg er bij het verrichten va...

Страница 26: ...gd netsnoer verlengsnoer altijd vervangen in een erkend servicecentrum voordat u het gebruikt Ruk of trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Draag het gereedschap nooit m...

Страница 27: ...sel weer op het reservoir aan en draai hem met de hand vast De hogedrukspuit gebruiken Controleer of de schakelaar 10 op O UIT staat Zet de watertoevoer aan Controleer de watertoevoerverbindingen en z...

Страница 28: ...ervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar...

Отзывы: