background image

14

F

générale, plus l’appareil est utilisé et plus rude est l’environnement, plus 
l’appareil devra être entretenu fréquemment. 

Nettoyage du filtre à air 

Dévissez les deux vis (en haut et en bas) du couvercle du filtre à air (10) 

• 

et retirez doucement le couvercle. 
Retirez le filtre à air (11) en prenant note de son orientation. 

• 

Lavez le filtre à air dans un liquide approprié disponible chez la plupart 

• 

des distributeurs d’outillage. 
Remettez le filtre à air en place en inversant la procédure.

• 

Remplacement et réglage de la bougie 

Débranchez le fil d’allumage de la bougie (16) - Fig. C 

• 

Dévissez la bougie (16) à l’aide de la clé fournie. 

• 

Réglez l’écart (voir les Caractéristiques techniques) au moyen d’une 

• 

jauge d’épaisseur. Nettoyez-la au moyen d’une brosse métallique OU 
remplacez-la par une bougie recommandée (voir les Caractéristiques 
techniques) 
Remettez la bougie en place et serrez fermement à l’aide de la clé à 

• 

bougie. 
REMARQUE : veillez à ne pas fausser le filetage ou à serrer 

• 

excessivement les bougies. 
Replacez le fil d’allumage. 

• 

Changement de l’huile du moteur 

Démarrez et faites tourner le moteur 2 minutes environ pour chauffer 

• 

l’huile, puis éteignez le moteur. 
Placez le groupe électrogène au-dessus d’un grand bassin à huile de 

• 

vidange (Silverline recommande le produit n° 675089). Assurez-vous 
que le bouchon de vidange (26) soit situé bien au-dessus du centre du 
bassin. 
Au moyen d’une douille de 10 mm et d’une longue rallonge, desserrez 

• 

(dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) le bouchon de 
vidange (26). 
Laissez l’huile se vider complètement pendant au moins 10 minutes. 

• 

Inclinez légèrement le groupe électrogène pour permettre d’expulser la 

• 

totalité de l’huile. 
Remettez le bouchon de vidange (26) en place et serrez fermement avec 

• 

un cliquet. 
Pour remplacez l’huile, reportez-vous à la section « Préparation du 

• 

groupe électrogène ». 
Contactez la collectivité chargée de la collecte des déchets pour de 

• 

plus amples informations concernant l’élimination de l’huile de moteur 
usagée.

Rangement 

Lorsque la machine est placée sur le sol, prenez garde de ne pas heurter 

• 

ou perforer le réservoir d’essence ou les conduites de carburant. 
Veillez à ne pas laisser tomber l’outil, ce qui pourrait l’endommager et le 

• 

rendre dangereux. 
Une fois que vous n’avez plus besoin de la machine, nettoyez-la 

• 

complètement. 
Inspectez l’unité intégralement, sans oublier les conduites, à la recherche 

• 

de tout dommage, y compris tout composant dévissé ou manquant. 
Rangez la machine à l’abri de la lumière directe du soleil. 

• 

Ne rangez pas la machine dans un sac de nylon car ceci favoriserait la 

• 

formation de moisissures.

• Utilisez une petite brosse pour nettoyer l’extérieur de la machine et 

• 

prévenir toute obstruction des orifices de ventilation. Ne nettoyez pas la 
machine à l’eau ou au jet d’eau. 
Veillez à conserver le carburant et l’huile dans un endroit sûr, à l’abri des 

• 

sources de chaleur et d’inflammation, de la lumière directe du soleil et 
hors de portée des enfants. 

Rangement pour une période prolongée : 

Lorsque la machine doit restée inutilisée pendant de longues périodes de 

• 

temps, procédez de la manière suivante : 
Nettoyez et inspectez soigneusement votre groupe électrogène.

• 

Videz intégralement le réservoir de carburant et nettoyez le carburateur 

• 

et toutes les conduites en faisant tourner le moteur jusqu’à ce qu’il 
s’arrête de lui-même par manque de carburant. 
Protégez de la corrosion toutes les pièces de métal du moteur en y 

• 

appliquant une couche d’huile. 
Ôtez la bougie, introduisez plusieurs gouttes d’huile dans le cylindre 

• 

par le trou de bougie puis tirez sur la poignée de démarrage 2 ou 3 fois 
pour que l’huile se répartisse uniformément. Remettez la bougie et son 
câble en place. 
Nettoyez le filtre à air de la manière indiquée dans la section 

• 

correspondante ci-dessus.

Résolution des problèmes

 

Perte de puissance ou arrêt soudain du moteur 

Vérifiez s’il reste du carburant dans le réservoir. 

• 

Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans le mélange. Vidangez et rincez le 

• 

système de carburant avec de l’essence dans le cas contraire. 
Vérifiez que le filtre à air n’est pas encrassé. Nettoyez-le le cas échéant. 

• 

Démarrage d’un moteur noyé

Déconnectez le câble de la bougie et utilisez une clé adéquate pour 

• 

enlever la bougie en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles 
d’une montre. 
Si la bougie est encrassée ou imbibée de carburant, lavez-la ou changez-

• 

la au besoin. 
Lavez l’excédent de carburant de la chambre de combustion en faisant 

• 

démarrer le moteur plusieurs fois tandis que la bougie est retirée. 
Installez la bougie et serrez-la fermement à l’aide de la clé.

• 

Reprenez la procédure de démarrage comme si le moteur était déjà 

• 

chaud. 

Elimination

Ne jetez pas vos outils ni autres équipements électriques et électroniques 

• 

avec les ordures ménagères.
Contactez la collectivité chargée de la collecte des déchets pour de plus 

• 

amples informations concernant l’élimination de ce type de déchet.

Содержание 395008

Страница 1: ...nline innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algeme...

Страница 2: ...a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I 2 2 kVA Generator Groupe Electrog ne 2 2kVA 2 2kVA Generator Generador de 2 2kVA Gener...

Страница 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Страница 5: ...4...

Страница 6: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2 2 kVA Generator S ILVERLIN E R A N G E DIY...

Страница 7: ...rstand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the product for future reference Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this ma...

Страница 8: ...suitable clothing and footwear Don t wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or footwear with protective toe caps where appropriat...

Страница 9: ...or ignition Avoid any contact with the fuel Only add fuel when the engine is stopped and has cooled fully Remove Fuel Tank Cap 19 and fill with fuel see specification Store spare fuel in a suitable co...

Страница 10: ...Replace Spark Plug and tighten firmly with the socket and bar NOTE be careful not to cross or over tighten the threads Refit ignition lead Changing the engine oil Start and run the engine for around...

Страница 11: ...the fuel tank completely then clean the carburettor and lines by running the tool until it stops from lack of fuel Protect all metal engine parts from corrosion by coating them with oil Remove the sp...

Страница 12: ...iring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not...

Страница 13: ...tentivement pris connaissance de ce manuel Sachez qu utiliser un outil conform ment aux prescriptions n limine pas tout facteur de risque r siduel Utilisez avec prudence N utilisez pas cet outil si vo...

Страница 14: ...mi re directe du soleil loin de toute source de combustion et hors de port e des enfants Chaque fois que l appareil n est pas utilis pendant une p riode prolong e proc dez conform ment ce qui suit Vid...

Страница 15: ...sez l huile avec soin du type et en quantit correspondant aux donn es indiqu es dans les Caract ristiques techniques Nous recommandons d utiliser un entonnoir pourvu d une gaze de filtration lors du r...

Страница 16: ...ez l eau claire S chez aussi compl tement que possible des l ments de ce produit pourraient se corroder s ils restaient mouill s Ne proc dez aux op rations d entretien que lorsque le groupe lectrog ne...

Страница 17: ...onduites la recherche de tout dommage y compris tout composant d viss ou manquant Rangez la machine l abri de la lumi re directe du soleil Ne rangez pas la machine dans un sac de nylon car ceci favori...

Страница 18: ...Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos...

Страница 19: ...n haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Mit Vorsicht verwenden Sollten Sie Unsicherheiten bez glich der sachgem en un...

Страница 20: ...sie gegen Korrosion zu sch tzen Die Z ndkerze herausnehmen Ein paar Tropfen l auf den Zylinder tr pfeln und dann den Zuganlasser 2 bis 3 Mal ziehen um das l gleichm ig zu verteilen Die Z ndkerze wied...

Страница 21: ...ON stellen MACHEN SIE SICHER dass keine Gegenst nde oder feuergef hrliche G ter in der N he des Auspuffs sind Er wird rasch heiss werden Ziehen Sie den Startergriff 14 Abb E bis der Motor l uft HINWE...

Страница 22: ...ie Z ndkerze nicht schr g eingef hrt und nicht berm ig gezogen wird Schliessen Sie den Z ndkabel wieder an lwechsel Starten Sie und lassen Sie den Motor w hrend ungf 2 Minuten rennen um das l aufzuw r...

Страница 23: ...rgaser und die Leitungen indem Sie das Werkzeug so lange laufen lassen bis es durch den Mangel an Kraftstoff stoppt Sch tzen Sie alle Metallteile des Motors vor Korrosion indem Sie sie mit l einstreic...

Страница 24: ...n die Annahme ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur ode...

Страница 25: ...n este producto est n completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice con precau...

Страница 26: ...rrosi n todas las piezas de metal del motor recubri ndolas de aceite Quite la buj a ponga unas gotas de aceite en el cilindro y dele al arranque 2 3 veces para distribuir el aceite uniformemente Vuelv...

Страница 27: ...s Alcanzar r pidamente temperaturas muy elevadas Tire firmemente de la empu adura de arranque 14 v ase Fig E hasta que se arranque el motor NOTA despu s de tirar de la empu adura de arranque 14 haga s...

Страница 28: ...CADA USO DESPUES DE LAS PRIMERAS 20 HORAS DE USO CADA 3 MESES 50 HORAS CADA 6 MESES 100 HORAS CADA 12 MESES 300 HORAS Buj a Limpie ajuste reemplace seg n sea necesario Holgura de las v lvulas Comprueb...

Страница 29: ...ormaci n de moho Use un cepillo peque o para limpiar el exterior de la m quina y mantener los orificios de ventilaci n libres de obstrucciones No use agua ni manguera para limpiar la m quina Aseg rese...

Страница 30: ...hazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el perio...

Страница 31: ...etto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte l impiego del prodotto comporta comunque dei rischi residui non e...

Страница 32: ...ile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizi...

Страница 33: ...non ci siano ostruzioni o materiali infiammabili nell area di scarico Quest area raggiunger velocemente alti livelli di temperatura Tirare nuovamente l impugnatura avviamento 14 e Figura E con un mov...

Страница 34: ...a posto il filtro d aria Cambiamento e manutenzione della candela Rimuovere il cavo di accensione dalla candela 16 Fig C ARTICOLO OSSERVAZIONI PRIMA DI OGNI USO DOPO 20 ORE DI USO OGNI 3 MESE 50 ORE O...

Страница 35: ...iccolo pennello e non ostruire le prese d aria Non usare dell acqua o un tubo flessibile per lavare l apparecchio Conservare il combustibile e l olio in un luogo sicuro al riparo dal calore dalla luce...

Страница 36: ...evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverli...

Страница 37: ...s wanneer het product wordt gebruikt zoals voorgeschreven zijn niet alle residuele risico s uit te sluiten Ga er voorzichtig mee om Gebruik het niet indien u enigszins twijfelt aan de juiste en veilig...

Страница 38: ...ruik is moet u als volgt te werk gaan Leeg de brandstoftank helemaal Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen roestvorming door ze in te smeren met olie Verwijder de bougie doe een paar druppels ol...

Страница 39: ...motor start N B als u aan de starterhendel 14 getrokken heeft begeleidt hem dan weer terug Laat hem NIET terugschieten naar de generator De motor loopt hoog stationair Laat hem zo 20 30 seconden draa...

Страница 40: ...midden van de bak zit Gebruik een 10mm sleutel met lange steel en draai de aftapdop 26 tegen de klok in los Laat de olie er minimaal 10 minuten uitlopen Kantel de generator een klein beetje om alle a...

Страница 41: ...r is Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen corrosie door ze met olie in te vetten Verwijder de bougie laat een paar druppels olie in de cilinder lopen door het bougiegat en trek dan 2 tot 3 keer...

Страница 42: ...of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpa...

Отзывы: