www.silverlinetools.com
63
Juego de arnés anticaidas
254301
s) Evalúe los posibles riesgos que puedan surgir en cada tarea,
realice un plan de rescate para utilizar en caso de emergencia.
t) Las etiquetas y marcas deben ser legibles durante la vida útil de
la herramienta.
u) Guarde el equipo de seguridad junto con la hoja de inspecciones
y el manual de instrucciones.
Los equipos que no dispongan de
hoja de inspección deben descartarse y eliminarse inmediatamente.
v) Asegúrese de cumplir con la normativa y regulación vigente
antes de utilizar este equipo de seguridad.
w) Los productos con materiales textiles (cuerdas, cintas, etc.)
nunca deben marcarse con rotuladores permanentes o pintura,
los componentes químicos podrían dañar el material textil.
x) Guarde esta herramienta siguiendo las instrucciones indicadas
por el fabricante.
Aplicaciones
• Esta cuerda debe ser conectada a un anclaje adecuado para utilizarse
como equipo de sujeción y posicionamiento. También puede utilizarse
junto a una cinta absorvedora de energía y utilizarse como elemento
de un sistema de protección anticaídas.
ADVERTENCIA:.
Utilice SIEMPRE este producto junto a un equipo
anticaídas cuando realice trabajos de altura.
Arnés anticaída
Arnés de sujeción
Arnés de
posicionamiento
Fig. A
Limitaciones de uso
• Este equipo ha sido diseñado para utilizarse solo por una persona.
El peso máximo combinado nunca podrá superar el 140 kg, incluido
vestimenta, herramientas y otros objetos.
• Los ácidos, substancias alcalinas y similares pueden dañar el equipo
de protección anticaídas. No exponga este producto en ambientes
corrosivos durante largos periodos de tiempo. Las substancias
orgánicas, el agua y la sal pueden oxidar las partes metálicas de este
producto.
• Nunca utilice este producto en ambientes con temperaturas menores a
-40° C y superiores a 80° C.
• Evite siempre el contacto con superficies abrasivas, esquinas, objetos
afilados, etc.
• El equipo debe estar protegido cuando se utilice cerca de soldaduras,
corte de metal u otras tareas donde exista riesgo de altas
temperaturas.
• Tenga especialmente PRECAUCIÓN cuando trabaje cerca de
suministros eléctricos. Estos objetos metálicos son conductivos.
Manténgase siempre a una distancia de seguridad (mínimo 3 m).
• Este arnés no está capacitado para mantener suspendido al usuario
durante largos periodos de tiempo. Utilice una silla para trabajos
verticales.
ADVERTENCIA:
El arnés ha sido diseñado para proteger al usuario ante
¡UNA SOLA CAÍDA! Retírelo del servicio y elimínelo inmediatamente si ha
sido utilizado en una caída.
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con
todas sus características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en
buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes
de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
Inspección antes de cada uso
• Inspeccione el arnés para verificar que está en condiciones de ser
usado. Todas las partes deben inspeccionarse en zonas debidamente
iluminadas.
• Compruebe el funcionamiento del mosquetón (2) y el gancho (1),
incluido los mecanismos de seguridad.
• Compruebe que la cuerda (5), los guardacabos (3) y las fundas
protectoras (4) no estén dañados.
Nota:
Para más información, lea la sección de mantenimiento.
Requisitos para el anclaje
Fig. B
• Según EN795, la resistencia mínima del anclaje debe de ser de 10 kN.
• Compruebe el estado de todos los elementos de anclaje.
• Todos los elementos de seguridad anticaídas deben de inspeccionarse
regularmente por una persona cualificada. Realice una inspección
como mínimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de
inspección.
• Compruebe que el mosquetón sea del tamaño adecuado para el
anclaje utilizado. Si el mosquetón es demasiado pequeño, utilice una
eslinga de sujeción para conectar el elemento en el anclaje.
Posición del anclaje
• La posición de anclaje debe estar situado por encima de la altura
del usuario.
Uso de los elementos de anclaje
• Los anclajes de los sistemas anticaídas deben tener una resistencia
capaz de soportar una carga estática, aplicada en las direcciones
permitidas por el sistema o al menos deben cumplir con estas
especificaciones:
• Los anclajes sin certificación deben soportar como mínimo 22 kN.
• La capacidad de resistencia deberá ser el doble por cada anclaje
utilizado.
• Las resistencias del anclaje dobles deberán multiplicarse por la
cantidad de sistemas conectados a dicho anclaje.
Uso como parte de un equipo de posicionamiento
• Las estructuras donde se vaya a colocar el sistema de posicionamiento
deben tener una resistencia capaz de soportar una carga estática,
aplicada en las direcciones permitidas de al menos 13 kN o el doble
de la fuerza de impacto. Las resistencias del anclaje dobles deberán
multiplicarse por la cantidad de sistemas conectados a dicho anclaje.
1
Gancho
2
Mosquetón
3
Guardacabosanclajes de sujeción)
4
Fundas de protección (con etiqueta de seguridad)
5
Cuerda
Características del producto
254301_Manual.indd 63
28/06/2017 09:08
Содержание 254301
Страница 1: ...www silverlinetools com 254301_Manual indd 2 28 06 2017 09 08 ...
Страница 3: ...4 B E F C G D H I 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 254301_Manual indd 4 28 06 2017 09 08 ...
Страница 10: ...www silverlinetools com 11 Restraint Kit 254301 254301_Manual indd 11 28 06 2017 09 08 ...
Страница 16: ...www silverlinetools com 17 Kit de retenue travaux 254301 254301_Manual indd 17 28 06 2017 09 08 ...
Страница 28: ...www silverlinetools com 29 Juego de arnés anticaidas 254301 254301_Manual indd 29 28 06 2017 09 08 ...
Страница 34: ...www silverlinetools com 35 Kit di ritegno 254301 254301_Manual indd 35 28 06 2017 09 08 ...
Страница 40: ...www silverlinetools com 41 Restrictie set 254301 254301_Manual indd 41 28 06 2017 09 08 ...
Страница 41: ...42 42 1 2 3 5 4 254301_Manual indd 42 28 06 2017 09 08 ...
Страница 83: ...84 NL NL Notes 254301_Manual indd 84 28 06 2017 09 08 ...
Страница 84: ...www silverlinetools com 85 Notes 254301 254301_Manual indd 85 28 06 2017 09 08 ...