background image

16

DE

WARNUNG:

 Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, 

unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die 
Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten,  
beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten 
Sitz und Funktion und stellen Sie sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den 
Lärmpegel bietet, der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht.

WARNUNG:

 Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt, 

welche zum Verlust des Tastsinns, zu Taubheitsgefühl, Kribbeln und zu einer Verminderung der 
Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. 
Begrenzen Sie, falls nötig, die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde 
Handschuhe. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen, da Vibrationen bei 
Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen.  
Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen 
Werkzeuges und bestimmen Sie die zulässige Belastungsdauer und -häufigkeit.
Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden 
nach EN 60745 bzw. vergleichbaren internationalen Standards bestimmt.  
Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter 
normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß 
verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen.  
Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, 
die auch für Heimanwender relevant sein können, finden Sie auf den Seiten der Europäischen 
Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: 

www.osha.europa.eu.

Beschreibung der Symbole

Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie 
vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. 

Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Atemschutz tragen
Kopfschutz tragen
 
 
Handschutz tragen

 

Bedienungsanleitung sorgfältig lesen

Schutzklasse II (doppelt isoliert)

 

Achtung, Gefahr!

Batterien/Akkus NICHT verbrennen!

Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen

Umweltschutz 

Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach 
Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie 
sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von 
der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.

Kadmiumhaltige Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. 
Bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich 
bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der 
zuständigen Behörde oder dem Händler

  

Technische Daten 

   

 

Bohrmaschine: 

 Spannung ...........................................................................18 V
 Leerlaufdrehzahl .................................................... 0–550 min

-1

 Spannfutterkapazität ................................................. 1–10 mm 
 Drehmomentstufen ...........................................................16+1
 Drehmoment ..........................................................max. 20 Nm
 Gewicht ...........................................................................1,5 kg

  Max. Bohrdurchmesser: 

 Baustahl .......................................................................... 8 mm 
 Holz ............................................................................... 20 mm 

 Akku:

 Zellentyp ............................................................................ NiCd
 Spannung ..................................................18 V (15 x 1,2 V), DC 
 Kapazität .........................................................................1,0 Ah 
 

Ladegerät: 

 Eingangsleistung .........................220–240 V~, 50/60 Hz, 20 W  
 Ausgangsleistung ...........................................24 V, DC, 400 mA 
 Ladedauer ................................................................... 3–5 Std.
 Netzkabel ............................................................................2 m
 Schutzklasse ....................................................................

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die 

technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.

 

Geräusch- und Vibrationsinformationen

  Schalldruckpegel L

PA

 ................................................. 65,5 dB(A) 

  Schallleistungspegel L

WA

 ........................................... 76,5 dB(A) 

 Unsicherheit....................................................................... 3 dB
  Hand-Arm-Vibration a

h

 ...............................................<2,5 m/s

2

Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und 

Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.

c

d

V

Volt

~

Wechselspannung

A

Ampere

n

o

Leerlaufdrehzahl

Hz

Hertz

W, kW

Watt, kilowatt

/min oder min

-1

(Umdrehungen) pro Minute

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Abkürzungsverzeichnis

246525_Z1MANPRO1.indd   16

15/06/2015   15:00

Содержание 245945

Страница 1: ...18V Drill Driver Perceuse visseuse 18 V Heimwerker Akku Bohrschrauber 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18 V 18 V accuboormachine Y E A R GUARAN T E E R EGISTER ONLIN E cd S ILVERLIN E...

Страница 2: ...2 9 2 1 8 4 5 3 6 7 10 11 12 13...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 18V Drill Driver S ILVERLIN E R A N G E DIY English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Страница 4: ...information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Class...

Страница 5: ...ted hazards Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was desig...

Страница 6: ...nect a fully discharged Battery 9 to the Battery Connector 10 2 The red LED of the Battery Connector will illuminate to indicate a Battery has been connected If the red LED does not illuminate recheck...

Страница 7: ...le for wood and are within the maximum capacity of this power tool see Specification WARNING The dust produced from working with some materials can be toxic Beech oak mahogany and teak natural woods m...

Страница 8: ...he Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is pressed Battery completely dis...

Страница 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Страница 10: ...ves au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port du masque respiratoire Port du casque Port de gants Lire le manuel d instruct...

Страница 11: ...r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien des...

Страница 12: ...ne doit pas rentr en contact avec l humidit ou la pluie Charger la batterie Attention Ne pas suivre la proc dure correcte de charge engendra des dommages irr versibles 1 Ins rez la batterie 9 qui a b...

Страница 13: ...nt tre toxiques Le h tre le ch ne l acajou le tek et les bois naturels les bois composites et certain traitement de surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques Les peintures au plomb sont rel...

Страница 14: ...ontactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette 6 bloqu e Le bouton d inversion du sens de rotation 5 est au milieu Pousser le bouton droite...

Страница 15: ...peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est pl...

Страница 16: ...ha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweis...

Страница 17: ...s Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie...

Страница 18: ...des Akkus Um den Akku 9 zu entfernen m ssen beide Akkuklemmen 8 gedr ckt werden woraufhin der Akku nach unten vom Ger t abgezogen werden kann Einsetzen eines geladenen Akkus 1 Schieben Sie einen gelad...

Страница 19: ...ins tze nur direkt im Schnellspannbohrfutter ein wenn es unbedingt erforderlich ist Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben wenn der Bohrmodus eingestellt ist Dies sch tzt den Motor da die Dr...

Страница 20: ...6 l sst sich nicht bewegen Der Rechts Linkslauf Schalter 5 befindet sich in der Sperrposition Rechts Linkslauf Schalter entweder nach rechts oder nach links schieben Maschine l uft nicht wenn der Ein...

Страница 21: ...nd hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaf...

Страница 22: ...argos periodos de tiempo puede provocar enfermedad cr nica Si es necesario limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est...

Страница 23: ...n y recolecci n de polvo aseg rese de que est n conectados y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo Uso y mantenimiento d...

Страница 24: ...ter a 9 viene montada s quela de la toma de la bater a 10 2 Enchufe la entrada CC del cargador de bater a 11 en la toma de la bater a 3 Conecte el cargador 12 en la toma de corriente Nota El LED de co...

Страница 25: ...rese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la capacidad m xima del taladro v ase caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA El polvo producido al perforar algunos materiales puede s...

Страница 26: ...de gatillo 4 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no se enc...

Страница 27: ...ajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de ob...

Страница 28: ...ppresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione dell udito Indossare occhiali protettivi Indossare protezione respiratoria Indossare il casco Ind...

Страница 29: ...zato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impieg...

Страница 30: ...batteria in dotazione ATTENZIONE Il carica batterie progettato per l uso interno e non deve essere esposto ad umidit e pioggia Caricamento della batteria ATTENZIONE La mancata osservanza di seguire le...

Страница 31: ...lo basso e aumentare se pi coppia dovrebbe essere necessaria ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontano nel pezzo Foratura di legno Selezionare la modalit trapano sul selettore di copp...

Страница 32: ...si muove L interruttore avanti indietro 5 pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quando il grilletto dep...

Страница 33: ...bio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senz...

Страница 34: ...ie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Klasse II constructie dubbel ge soleer...

Страница 35: ...stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen Gebru...

Страница 36: ...pgevolgd is permanente schade mogelijk het gevolg 1 Plaats de lege accu 9 op de accu aansluiting 10 2 Het rode LED lampje op de oplader duidt op laden Wanneer het lampje niet brand controleert u of de...

Страница 37: ...in hout en binnen de maximale capaciteit van de machine valt zie Specificaties WAARSCHUWING Houtstoffen zijn mogelijk giftig en mogen niet ge nhaleerd worden Beuk eik mahonie teakhout kunstmatig hout...

Страница 38: ...kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet w...

Страница 39: ...ct mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkri...

Страница 40: ...b von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar g...

Отзывы: