background image

www.silverlinetools.com

17

204757

Inversor 300 W

b) 

Use equipo de protección individual. Use siempre protección 

ocular. 

 El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara 

antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y 

protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones 

corporales.

c) 

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está 

en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

Si 

se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se 

enchufan con el interruptor en la posición de encendido, se invita a 

que se produzcan accidentes.

d) 

Quite toda llave de ajuste o de tuercas antes de encender la 

herramienta eléctrica. 

Una llave de tuercas o de ajuste que se ha 

dejado colocada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede 

causar lesiones corporales.

e) 

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en 

equilibrio en todo momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) 

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga 

el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La 

ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en 
las piezas móviles.

g) 

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas 

de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén 

conectados y se usen correctamente.

 

El uso de estos dispositivos 

puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas eléctricas

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica 

correcta para el trabajo a realizar. 

La herramienta correcta 

funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que se 

ha diseñado.

b) 

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni 

la apaga. 

Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el 

interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o 

el paquete de batería de la herramienta antes de realizar 

cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de 

la herramienta eléctrica.

 

Estas medidas de seguridad preventivas 

reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica.

d) 

Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera 

del alcance de los niños y no deje que personas que no estén 

familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen.

 

Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que no 

hayan recibido capacitación.

e) 

Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya 

piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o 

cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento 

de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar 

la herramienta eléctrica antes de utilizarla. 

Muchos accidentes 

son causados por herramientas eléctricas que carecen de un 

mantenimiento adecuado.

f) 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte con bordes de corte afilados son menos 
propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc. 

de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para 

el tipo específico de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta 

las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la 

herramienta eléctrica para operaciones distintas de aquellas para las 

que fue diseñada podría causar une situación peligrosa.

Servicio y reparaciones

a) 

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico 

de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de 

recambio idénticas.

 

Esto asegurará que se mantenga la seguridad de 

la herramienta eléctrica.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes del uso

 

Colocación del inversor

•  Coloque siempre el inversor sobre una superficie nivelada.
•  No use el inversor en entornos húmedos ni en lugares en los que pueda 

entrar en contacto con el agua accidentalmente.

•  Proteja siempre el inversor de la luz solar directa y de otras fuentes de 

calor. El inversor sólo debe utilizarse cuando la temperatura ambiente del 
aire esté entre 10 - 30º C.

•  Procure una ventilación adecuada alrededor del inversor. Debe haber 

siempre por lo menos 25 mm de espacio libre alrededor del inversor. No 
coloque nada sobre la parte superior del inversor. Asegúrese de que los 
orificios de ventilación no están obstruidos.

•  No utilice el inversor en ningún espacio en el que pueda haber gases 

inflamables. 

Conexión a la alimentación

Este inversor se suministra con: 
•  cables de suministro de 12 V (6) para una conexión directa a una batería 

de 12 V.

•  un enchufe de encendedor de cigarrillos 12 V (7) que le permite conectar 

el inversor a una toma de encendedor de cigarrillos de vehículo. 

•  No intente conectar el inversor a cualquier tipo de sistema de suministro 

de 230 V (p. ej. al cableado de un edificio o al de una caravana).

•  El sistema de suministro de 12 V debe ser capaz de suministrar la 

corriente adecuada al inversor. Para calcular el valor aproximativo de 
corriente requerido, divida el valor de la potencia nominal del inversor 
(exprimida en Vatios) por 10. Consulte el manual de usuario del vehículo 
para obtener más información sobre los valores eléctricos.

•  Este inversor sólo debe utilizarse con sistemas eléctricos de 12 V CC con 

negativo conectado a tierra. El uso con cualquier otro tipo de sistema 
puede resultar peligroso y podría causar daños permanentes en los 
componentes eléctricos.

•  No intente conectar el inversor a la alimentación de 12 V por cualquier 

otro modo que no sea el conector suministrado.

Uso de los cables de suministro de 12 V (6):

•  Quite los tornillos de los conectores de entrada de 12 V (5) y conecte un 

extremo de cada cable de suministro de 12 V a los conectores. Apriete 
los tornillos. 

•  Asegúrese de que los cables positivo (rojo) y negativo (negro) estén 

conectados a los terminales correctos según se indica en el inversor.

•  Los extremos libres de los cables de alimentación de 12 V pueden 

conectarse ahora a la batería.

•  Para reducir el riesgo de cortocircuitos accidentales, siempre tenga los 

cables de alimentación de 12 V conectados de forma segura al inversor 
cuando conecte o desconecte la batería.

1

Indicador de encendido

2

Indicador de batería baja

3

Tomas de salida de 230 V

4

Interruptor de encendido

5

Conectores de entrada de 12 V

6

Tomas de suministro de 12 V

7

Enchufe del encendedor de cigarrillos 12 V

Presentación del producto

204757_Z1MANPRO1.indd   17

21/03/2014   15:04

Содержание 204757

Страница 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Страница 2: ...verlinetools com 204757 300WInverter POWER SILVERLIN E R A N G E 12V 300W Inverter Onduleur 300 W 300 W Wechselrichter Inversor 300 W Invertitore 300 W Omvormer 300 W 204757_Z1MANPRO1 indd 3 21 03 201...

Страница 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 204757_Z1MANPRO1 indd 2 21 03 2014 15 04...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 300WInverter 12V 204757_Z1MANPRO1 indd 3 21 03 2014 15 04...

Страница 5: ...sk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term res...

Страница 6: ...iarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have such parts replaced before attempting t...

Страница 7: ...ommended that the vehicle s engine is started and run once every hour to top up the battery Note the inverter may shut down as the engine is started due to the high electrical load generated by the ve...

Страница 8: ...arges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of y...

Страница 9: ...ration d eau dans un appareil lectrique accro t le risque de d charge lectrique d Ne pas maltraiter le cordon lectrique Ne jamais utiliser le cordon lectrique pour porter tirer ou d brancher l apparei...

Страница 10: ...s sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles contr ler g Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces instructions en tenant compte des conditions d...

Страница 11: ...eur du v hicule et de le faire tourner une fois toutes les heures pour recharger la batterie D pannage Probl me Cause possible Solution propos e L onduleur ne fonctionne pas Batterie d charg e L ondul...

Страница 12: ...abrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage...

Страница 13: ...n Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektr...

Страница 14: ...uge usw entsprechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen...

Страница 15: ...ass einige Ger te Fernsehger te Stereoanlagen Motoren Neonlampen usw einen h heren Einschaltstrom als ihre Nennleistung ben tigen Wenn das Ger t nicht startet wurde die maximale Ausgangsleistung des W...

Страница 16: ...dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauber...

Страница 17: ...una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descargas el ctricas d No maltrate el cable de alimentaci n No use nunca el cable de alimentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ell...

Страница 18: ...condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta el ctrica para operaciones distintas de aquellas para las que fue dise ada podr a causar une situaci n peligrosa Servicio y rep...

Страница 19: ...en el inversor Si el dispositivo a conectar no dispone de indicaci n de potencia en vatios W puede calcularse multiplicando el amperaje A por 230 Los dispositivos el ctricos pueden conectarse a las to...

Страница 20: ...r n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables...

Страница 21: ...io Non afferrare mai il cavo per trasportare tirare o staccare l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in mov...

Страница 22: ...fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone Assistenza a Qualsiasi intervento sull elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi...

Страница 23: ...carica della batteria Nota l invertitore si potrebbe spegnere quando si avvia il motore per via del forte carico elettrico generato dal motorino di avviamento del veicolo Risoluzione dei problemi Prob...

Страница 24: ...garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da...

Страница 25: ...geaard elektrisch gereedschap Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoal...

Страница 26: ...ie verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot gevaarlijke situaties Onderhoud a Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen i...

Страница 27: ...n te laten lopen om de accu bij te laden Opmerking de omvormer kan uitgaan bij het starten van de motor vanwege de hoge elektrische last die de startmotor van het voertuig opwekt Problemen oplossen Pr...

Страница 28: ...cage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schad...

Отзывы: