background image

SilverCrest SPMR 8000 A1

 

140  -  Slovensky

 

Indikátor stavu batérií 

Keď je vysielačka zapnutá, na displeji [1] sa objaví niekoľko stĺpcov indikátora stavu batérií [21], ktoré 
zobrazujú úroveň nabitia nabíjateľných alebo vložených batérií. 

 

 

Nabíjateľné batérie/batérie sú plne nabité 

Nabíjateľné batérie/batérie sú nabité z dvoch tretín 

Nabíjateľné batérie/batérie sú nabité z jednej tretiny 

Nabíjateľné batérie/batérie sú vybité 

 

Keď sú nabíjateľné alebo vložené batérie vybité, ozve sa zvukový signál. V takom prípade vymeňte 
batérie alebo znova nabite nabíjateľné batérie. 

Pokročilá obsluha 

Tlačidlo Ponuka 

 [5] umožňuje prispôsobiť PMR vysielačku. Viac informácii o funkciách nájdete na 

nasledujúcich stranách. 

 

Ak počas zmeny nastavenia nestlačíte do piatich sekúnd žiadne tlačidlo, 
vysielačka sa vráti do režimu nečinnosti a použije naposledy nastavené 
nastavenie.

 

Kód CTCSS (Systém Squelch nepretržite kódovaný tónom)/kód DCS 
(Digitálne kódovaný Squelch) 

Ak sa vo vašej blízkosti používa veľa ručných vysielačiek, je pravdepodobné, že iní ľudia budú používať 
rovnaký kanál. Ak chcete zabrániť prijímaniu signálov od iných strán, môžete použiť kódy CTCSS alebo 
DCS. 

Trojmiestny kód CTCSS alebo DCS je frekvencia tónu, ktorý PMR vysielačka prenesie. Dve stanice, ktoré 
boli nastavené na ten istý kanál a na ten istý kód CTCSS/DCS môžu spolu komunikovať. Na tomto kanáli 
nebude počuť žiadne iné stanice, ak tieto stanice nepoužívajú ten istý kód CTCSS alebo DCS. Vysielačka 
SilverCrest SPMR 8000 A1 podporuje 38 analógových kódov CTCSS (1 až 38) a 83 digitálnych kódov 
DCS (1 až 83). 

 

Váš rozhovor môže počúvať akýkoľvek prijímač, naladený na ten istý kanál, 
ktorý používa ten istý kód CTCSS alebo DCS.

 

Содержание SPMR 8000 A1

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...V 1 26 English 2 Polski 32 Slovenščina 62 Čeština 92 Slovensky 122 Deutsch 152 ...

Страница 4: ...ion danger of explosion 11 Caution risk of burns 12 Caution risk of injury 12 Risks associated with high noise levels 12 Copyright 12 Overview 13 Handheld transceiver 13 Display items 14 Charger cradle 14 Before you start 15 Inserting the rechargeable conventional batteries 15 Charging the batteries 15 Preparing the charging cradle 15 Charging the batteries 16 Installing removing the belt clip 17 ...

Страница 5: ... Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch code 20 Setting the CTCSS code 21 Setting the DCS code 21 Disabling the CTCSS DCS code 21 Channel monitoring 21 Voice controlled send function VOX 22 Channel scan 22 Searching for an active channel 22 Searching for a CTCSS code 23 Searching for a DCS code 23 Dual scan 24 Call tones 24 Selecting the call tone 24 Sending the call tone 2...

Страница 6: ... SPMR 8000 A1 4 English Troubleshooting 27 Maintenance cleaning 28 Maintenance 28 Cleaning 28 Environmental regulations and disposal information 29 Declaration of conformity 29 Warranty and service information 30 ...

Страница 7: ...s It may not be used in tropical climates Only cables and external devices that comply with safety standards and the electromagnetic compatibility and shielding quality of this device may be used This handheld radio transceiver set fulfils all relevant norms and standards associated with CE Conformity Any modifications to the handheld radio transceiver set may mean that these norms cease to be met...

Страница 8: ...dio transceivers 2 belt clips 1 charger cradle 1 power adapter 8 rechargeable AAA sized Ni MH batteries 2 earphones with microphone and PTT button User manual with safety information If you find any items missing or damaged phone our Hotline You will find the phone number in the last chapter Warranty and Service Information Remove the protective film from the displays 1 of both transceivers ...

Страница 9: ...ower adapter for dual charging cradle Manufacturer O Real Type TGE090P030 Input 100 240 V AC 50 60 Hz Output 9 V 300 mA Power max 3 W Earphones Type PMR HS01 Impedance 32 Ω Maximum power 10 mW Broadband characteristic voltage 450 mV Dimensions Handheld transceiver 55 x 103 x 36 mm Charger cradle 114 x 80 x 43 mm Weight without batteries rechargeable batteries Handheld transceiver 90 g Charger crad...

Страница 10: ...7 9 37 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 179 9 DCS codes No DCS code No DCS code No DCS code No DCS code No DCS code 1 23 18 125 35 245 52 412 69 624 2 25 19 131 36 251 53 413 70 627 3 26 20 132 37 261 54 423 71 631 4 31 21 134 38 263 55 431 72 632 5 32 22 143 39 265 56 432 73 654 6 43 23 152 40 271 57 445 74 662 7 47 24 155 41 306 58 464 75 664 8 51 25 156 42 311 59 465 7...

Страница 11: ...er s hearing General safety instructions Electrical devices should not be operated by children or people with mental or physical disabilities Do not allow these people to use electrical devices when not under supervision They may fail to understand that they can be dangerous Small parts can represent choking hazards Note too that there is a risk of suffocation if airways are blocked by the packagi...

Страница 12: ...fluctuations condensation can form and create moisture which can in turn cause a short circuit If this occurs use the handheld radio transceiver set only after it has reached the ambient temperature Make sure that no fire hazards e g burning candles are placed on or near the handheld radio transceiver set Cables Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves Never p...

Страница 13: ...ries in an explosion sensitive environment While inserting or removing the batteries or rechargeable batteries a spark may be produced causing an explosion Power your PMR off when in a potentially explosive environment Sparks in such an environment may cause explosion or fire In addition injury or even death may occur Explosion sensitive areas are normally but not always labelled These include fue...

Страница 14: ...n the action radius of your vehicle s airbag Airbags inflate very quickly If a PMR is placed within the airbag deployment radius the PMR may be hurled across the vehicle and cause injury to the occupants Keep the radio transceivers at least 15 cm 6 inches away from any pacemakers Power your PMR off if you observe any interference caused to medical equipment Risks associated with high noise levels ...

Страница 15: ...meanings of the numbers are as follows Handheld transceiver 1 Display 2 Earphones connector with rubber cover 3 Antenna 4 Call button 5 Menu button To open the menu settings 6 Down button To reduce the speaker volume To select the previous menu item 7 Charging contacts 8 Microphone 9 Up button To increase the speaker volume To select the next menu item 10 On Off button 11 PTT button ...

Страница 16: ...seconds menu item value 15 Chronometer 1 100 second 16 VOX icon 17 DCM icon 18 Channel menu item indication 19 Speaker volume 20 Button lock icon 21 Battery level indicator 22 Reception icon RX 23 Transmission icon TX 24 Scan icon Charger cradle 25 Power adapter socket 26 Battery level indicator 27 Charging contacts ...

Страница 17: ...he batteries and inside the battery compartment Close the battery compartment First insert the battery compartment cover on the top into the corresponding notch on the radio transceiver housing and then swivel the cover downwards until it clicks into place Replace the belt clip see Installing the belt clip Charging the batteries If you use rechargeable batteries to power your SilverCrest SPMR 8000...

Страница 18: ...ny unnecessary power consumption Charging the batteries Charge the battery packs of both handheld radio transceivers completely before using them for the first time Charging takes approx 8 to 10 hours Place the handheld transceivers onto the charging cradle as shown The charging indicator 26 located on top of the charging cradle illuminates when a transceiver has been inserted properly and its bat...

Страница 19: ...ce the sound volume see page 18 otherwise you risk damaging your hearing due to the high earphones level 1 To connect the earphones open the rubber cover that protects the earphones receptacle 2 2 Insert the 2 5 mm jack type earphones plug into the earphones receptacle 2 3 Fasten the earphones cable to a piece of clothing by using the clip attached to the cable and then insert the earpiece into yo...

Страница 20: ...tings being described Powering the handheld transceivers on off Powering the handheld transceiver on Press and hold the On Off button 10 for at least three seconds An acoustic signal can be heard and the currently set channel will appear on the display 1 The handheld transceiver will be in receive mode as long as it is powered on and not transmitting idle mode Powering the handheld transceiver off...

Страница 21: ...11 to confirm the setting If no button is pressed for five seconds while changing a setting the handheld transceiver will return to idle mode and use the previously adjusted setting Reception The handheld transceiver will be in receive mode as long as it is powered on and not transmitting idle mode Transmission Keep the PTT button 11 pressed The TX icon will appear on the display 1 Speak into the ...

Страница 22: ...previously adjusted setting CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch code If many handheld transceivers are being used in your vicinity it is likely that other people will be using the same channel To avoid receiving the signals of other parties CTCSS or DCS codes can be used The three digit CTCSS or DCS code is a tone frequency that the PMR will transmit Two stations t...

Страница 23: ...play Press the Up 9 or Down 6 button to set a different DCS code Press the PTT button 11 to confirm the setting Disabling the CTCSS DCS code To disable the CTCSS or DCS code select the code 00 OF will appear on the menu Channel monitoring You can use this function to search the current channel for any weak signals Press and hold the Menu button 5 and the Down button 6 simultaneously to enable chan...

Страница 24: ...ty or to disable the VOX function OF Press the PTT button 11 to confirm the setting Channel scan Channel scan will search all available channels 1 to 8 for any active stations in a loop If an active channel is found you can search for the CTCSS or DCS code that a station is using on the channel Searching for an active channel Press the Menu button 5 five times The indication SC and the current cha...

Страница 25: ... is detected on the selected channel its CTCSS code if any is detected and displayed Pressing the PTT button 11 will cause the handheld transceiver to use that code and return to idle mode Searching for a DCS code Press the Menu button 5 seven times The indications SC and DCS 00 will flash on the display The current channel number will also be displayed Press the Up 9 or Down 6 button to scan the ...

Страница 26: ...tton 5 again to go to DCS selection Press the Up 9 or Down 6 button to set a different CTCSS or DCS code Press the PTT button 11 to confirm the setting and return to idle mode To disable this function select OF when choosing the DCM channel Call tones The call tone is an audible signal that alerts other stations that you want to transmit a message The SilverCrest SPMR 8000 A1 supports 15 call tone...

Страница 27: ...ach time you press a button This feature does not apply to the On Off button 10 or the PTT button 11 If necessary you can disable the button sound Press the Menu button 5 ten times The indication tO will be shown and the current status will flash on the display Press the Up button 9 to enable ON or the Down button 6 to disable OF the button sound Press the PTT button 11 to confirm the setting and ...

Страница 28: ...p time measurement Press the Down button 6 to reset time measurement Press and hold the Call button 4 for three seconds to exit the chronometer The chronometer is not available while channel monitoring is enabled Display backlight The PMR display 1 has a backlight to facilitate operating the device in darkness The backlight will switch on automatically when pressing any button except the PTT butto...

Страница 29: ...the same channel and if applicable the same CTCSS or DCS code Press and hold the PTT button 11 fully down while speaking If there is interference in the transmission switch to a different channel Short range communications interference The range depends on the environment Steel constructions concrete buildings or use of the unit in a vehicle may reduce the range If possible try moving to a place w...

Страница 30: ...alist personnel Never open the housing of the handheld transceiver as you may damage it Do not attempt to repair the product yourself If the power cord is damaged you run the risk of an electric shock Cleaning Disconnect the PMR set from the mains before cleaning it Use a soft lint free cloth for cleaning Do not use any cleaners detergents or solvents as these may enter the housing and cause perma...

Страница 31: ... of fully discharged at appropriate collection points for old batteries If disposing of batteries which are not fully discharged take precautions to prevent short circuits Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner Boxes can be recycled with waste paper collections or handed in at public collection points Foil and plastics included in the original packaging can be disposed of v...

Страница 32: ...e was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works The warranty applies to material and manufacturing faults This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts or damage to fragile components such as switches rechargeable batteries ...

Страница 33: ...ase If it is not possible to solve the problem on the phone our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault Service Phone 0207 36 50 744 E Mail service GB targa online com Phone 01 242 15 83 E Mail service IE targa online com Phone 800 62 175 E Mail service MT targa online com Phone 800 92 496 E Mail service CY targa online com IAN 93835 Manufacturer Ple...

Страница 34: ...ieczeństwo wybuchu 41 Ostrzeżenie ryzyko poparzeń 42 Ostrzeżenie ryzyko obrażeń 42 Ryzyko związane z wysokim natężeniem hałasu 42 Prawa autorskie 42 Charakterystyka 43 Przenośny nadajnik odbiornik 43 Elementy wyświetlacza 44 Podstawka ładująca 44 Zanim zaczniesz 45 Wkładanie akumulatorów baterii 45 Ładowanie akumulatorów 45 Przygotowanie podstawki ładującej 45 Ładowanie akumulatorów 46 Przyłączani...

Страница 35: ...ous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch 50 Ustawianie kodu CTCSS 51 Ustawianie kodu DCS 51 Wyłączanie kodu CTCSS DCS 51 Monitorowanie kanału 51 Funkcja nadawania aktywowana głosem VOX 52 Skanowanie kanałów 52 Wyszukiwanie aktywnego kanału 52 Wyszukiwanie kodu CTCSS 53 Wyszukiwanie kodu DCS 53 Skanowanie podwójne 54 Tony wybierania 54 Ustawianie tonu wybierania 54 Wysyłanie tonu wyb...

Страница 36: ...R 8000 A1 34 Polski Rozwiązywanie problemów 57 Konserwacja i czyszczenie 58 Konserwacja 58 Czyszczenie 58 Przepisy środowiskowe i informacje o pozbywaniu się produktu 59 Zgodność z dyrektywami 59 Gwarancja i serwis 60 ...

Страница 37: ... urządzenia zewnętrzne zgodne ze standardami bezpieczeństwa odpowiednio ekranowane i spełniające wymagania przepisów o zgodności elektromagnetycznej Przenośny nadajnik odbiornik radiowy spełnia wymagania wszystkich stosownych norm i standardów unijnych CE Wszelkie modyfikacje przenośnego nadajnika odbiornika radiowego mogą skutkować utratą zgodności z takimi normami Producent nie ponosi odpowiedzi...

Страница 38: ...dzonych elementów 2 przenośne nadajniki odbiorniki SPMR 8000 A1 2 klipsy do paska 1 podstawka ładująca 1 zasilacz 8 akumulatorów Ni MH rozmiaru AAA 2 słuchawki z mikrofonem i przyciskiem PTT Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Jeśli któregoś element brakuje albo jest uszkodzony prosimy o kontakt na nasz numer obsługi klienta Można go znaleźć w ostatnim rozdziale Gwarancja i serwis Zdejmij folię oc...

Страница 39: ...ładującej na dwa urządzenia Producent O Real Typ TGE090P030 Wejście 100 240 V AC 50 60 Hz Wyjście 9 V 300 mA Moc maks 3 W Słuchawki Typ PMR HS01 Impedancja 32 Ω Maks moc 10 mW Napięcie w łączu szerokopasmowym 450 mV Wymiary Przenośny nadajnik odbiornik 55 x 103 x 36 mm Podstawka ładująca 114 x 80 x 43 mm Waga bez baterii akumulatorów Przenośny nadajnik odbiornik 90 g Podstawka ładująca 76 g Klips ...

Страница 40: ... 85 4 17 118 8 27 167 9 37 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 179 9 Kody DCS Nr Kod DCS Nr Kod DCS Nr Kod DCS Nr Kod DCS Nr Kod DCS 1 23 18 125 35 245 52 412 69 624 2 25 19 131 36 251 53 413 70 627 3 26 20 132 37 261 54 423 71 631 4 31 21 134 38 263 55 431 72 632 5 32 22 143 39 265 56 432 73 654 6 43 23 152 40 271 57 445 74 662 7 47 24 155 41 306 58 464 75 664 8 51 25 156 4...

Страница 41: ...a słuchu użytkownika Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzeń elektrycznych nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby upośledzone psychicznie lub fizycznie Nie wolno pozwalać takim osobom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru Mogą one nie rozumieć związanego z tym zagrożenia Taka osoba może udławić się małymi elementami Istnieje ryzyko uduszenia folią użytą do opakowania W p...

Страница 42: ...dować powstanie wilgoci a to z kolei doprowadzić do spięcia Dlatego z przenośnego nadajnika odbiornika radiowego należy korzystać dopiero wtedy gdy jego temperatura dostosuje się do temperatury otoczenia Upewnij się że w pobliżu przenośnego nadajnika odbiornika radiowego lub na nim nie znajdują się rzeczy które mogłyby spowodować pożar np płonące świece Kable Kable odłączać zawsze chwytając za wty...

Страница 43: ...lub wyjmowania baterii lub akumulatora może wystąpić iskrzenie które z kolei może doprowadzić do eksplozji W środowisku potencjalnie narażonym na eksplozje należy wyłączać urządzenie PMR Iskrzenie w takim środowisku może spowodować eksplozję lub pożar Ponadto mogą wystąpić obrażenia ciała a nawet śmierć Miejsca w których istnieje zagrożenie wybuchem zazwyczaj ale nie zawsze są odpowiednio oznakowa...

Страница 44: ...ię błyskawicznie Jeśli w promieniu takiej poduszki znajdzie się urządzenie PMR może ono zostać wyrzucone w głąb kabiny pojazdu i spowodować obrażenia osób Nadajniki odbiorniki należy trzymać przynajmniej na 15 cm od rozrusznika serca W przypadku zauważenia zakłóceń działania sprzętu medycznego należy wyłączyć urządzenie PMR Ryzyko związane z wysokim natężeniem hałasu Ostrzeżenie dotyczące używania...

Страница 45: ...leży interpretować następująco Przenośny nadajnik odbiornik 1 Wyświetlacz 2 Gniazdo słuchawek z gumową osłoną 3 Antena 4 Przycisk połączenia 5 Przycisk menu Otwiera ustawienia menu 6 Przycisk w dół zmniejszanie głośności wybieranie następnego elementu menu 7 Styki ładowania 8 Mikrofon 9 Przycisk w górę zwiększanie głośności wybieranie poprzedniego elementu menu 10 Przycisk wł wył 11 Przycisk PTT ...

Страница 46: ...tru wartość pozycji menu 15 Chronometr 1 100 sekundy 16 Ikona VOX 17 Ikona DCM 18 Wskaźnik kanału pozycji menu 19 Głośność 20 Ikona blokady klawiszy 21 Wskaźnik poziomu baterii 22 Ikona odbioru RX 23 Ikona nadawania TX 24 Ikona skanowania Podstawka ładująca 25 Gniazdo zasilacza 26 Wskaźnik poziomu baterii 27 Styki ładowania ...

Страница 47: ...teriach i wewnątrz zasobnika Zamknij komorę baterii Najpierw wsuń pokrywę komory baterii w odpowiednie wycięcie w obudowie urządzenia a następnie dociśnij ją do urządzenia tak aby się zatrzasnęła Ponownie dołącz klips do paska Dołączanie klipsa do paska Ładowanie akumulatorów Jeśli urządzenie SilverCrest SPMR 8000 A1 jest zasilane z akumulatora uważnie przeczytaj niniejszą część Przygotowanie pods...

Страница 48: ...cję i unika niepotrzebnego zużycia prądu Ładowanie akumulatorów Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulatory obu przenośnych nadajników odbiorników radiowych Ładowanie trwa ok 8 10 godzin Umieść przenośne nadajniki odbiorniki tak jak pokazano na rysunku Wskaźnik ładowania 26 w górnej części podstawki świeci się gdy nadajnik odbiornik został wstawiony prawidłowo a akumulator jest ła...

Страница 49: ...ieczającą WARNING Przed podłączeniem słuchawek należy zmniejszyć głośność patrz strona 48 w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia słuchu 1 Aby podłączyć słuchawki otwórz gumową osłonę chroniącą gniazdo słuchawek 2 2 Włóż wtyczkę słuchawek 2 5 mm do gniazda 2 3 Przyczep kabel słuchawek do części odzieży za pomocą klipsa dołączonego do kabla a następnie umieść słuchawkę w uchu Przycisk PTT na s...

Страница 50: ...e odpowiednie do opisywanych funkcji lub ustawień Włączanie wyłączanie przenośnego nadajnika odbiornika Włączanie wyłączanie przenośnego nadajnika odbiornika Naciśnij przycisk Wł Wył 10 i przytrzymaj przez przynajmniej 3 sekundy Słychać sygnał a na wyświetlaczu 1 pojawia się aktualnie ustawiony sygnał Przenośny nadajnik odbiornik jest w trybie odbioru zawsze wtedy gdy jest włączony i gdy nie nadaj...

Страница 51: ...enie naciskając przycisk PTT 11 Jeśli podczas zmieniania ustawienia przez kilka sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk urządzenie powraca do trybu oczekiwania i przywracane jest poprzednie ustawienie Odbiór Przenośny nadajnik odbiornik jest w trybie odbioru zawsze wtedy gdy jest włączony i gdy nie nadaje czyli w trybie oczekiwania Nadawanie Trzymaj przycisk PTT 11 naciśnięty Na wyświetlaczu...

Страница 52: ...y żaden przycisk urządzenie powraca do trybu oczekiwania i przywracane jest poprzednie ustawienie Kody CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch Jeśli w pobliżu wiele osób korzysta z nadajników odbiorników istnieje duże prawdopodobieństwo że wiele z nich będzie korzystało z tego samego kanału Aby zapobiec odbieraniu sygnału innych osób można użyć kodów CTCSS lub DCS Trzy...

Страница 53: ...wianie kodu DCS Naciśnij przycisk Menu 5 trzykrotnie Na wyświetlaczu miga wskazanie DCS oraz bieżący kod DCS Aby ustawić inny kod DCS naciśnij przycisk W górę 9 lub W dół 6 Zatwierdź ustawienie naciskając przycisk PTT 11 Wyłączanie kodu CTCSS DCS Aby wyłączyć kod CTCSS lub DCS wybierz kod 00 Na ekranie pojawia się napis OF Wyłączone Monitorowanie kanału Ta funkcja służy do poszukiwania słabego syg...

Страница 54: ...ij przycisk W dół 6 Zatwierdź ustawienie naciskając przycisk PTT 11 Skanowanie kanałów Skanowanie kanałów to przeszukiwanie wszystkich dostępnych kanałów 1 do 8 w pętli w celu znalezienia aktywnych stacji W przypadku znalezienia aktywnego kanału można wyszukać kodu CTCSS lub DCS z którego ta stacja korzysta na tym kanale Wyszukiwanie aktywnego kanału Naciśnij przycisk Menu 5 pięciokrotnie Na wyświ...

Страница 55: ...yta transmisja jej kod CTCSS o ile istnieje zostaje wykryty i wyświetlony Naciśnięcie przycisku PTT 11 powoduje przejście nadajnika odbiornika na ten kod i przełączenie w tryb oczekiwania Wyszukiwanie kodu DCS Naciśnij przycisk Menu 5 siedmiokrotnie Na wyświetlaczu migają wskazania SC oraz DCS 00 Wyświetlany jest także bieżący numer kanału Aby przeskanować wybrany kanał naciśnij przycisk W górę 9 ...

Страница 56: ...naciśnij przycisk Menu 5 Aby przejść do ustawienia DCS ponownie naciśnij przycisk Menu 5 Aby ustawić inny kod CTCSS albo CTCSS naciśnij przycisk W górę 9 lub W dół 6 Zatwierdź ustawienie i powrócić do trybu oczekiwania naciskając przycisk PTT 11 Aby wyłączyć tę funkcję podczas wybierania kanału DCM wybierz ustawienie OF Tony wybierania Ton wybierania to słyszalny sygnał informujący inne stacje o t...

Страница 57: ... dźwięku klawiszy Normalnie przy naciśnięciu dowolnego klawisza słychać sygnał akustyczny Funkcja ta nie dotyczy przycisku włączania wyłączania 10 ani przycisku PTT 11 W razie konieczności ten dźwięk klawiszy można wyłączyć Naciśnij przycisk Menu 5 dziesięciokrotnie Na wyświetlaczu miga wskazanie tO oraz bieżący stan Aby włączyć dźwięk klawiszy naciśnij przycisk W górę 9 Aby go wyłączyć OF naciśni...

Страница 58: ...rę 9 Aby zresetować odmierzanie czasu naciśnij przycisk W dół 6 Aby opuścić chronometr naciśnij przycisk wybierania 4 i przytrzymaj przez trzy sekundy Chronometr nie jest dostępny podczas włączonego monitorowania kanałów Podświetlenie wyświetlacza Wyświetlacz PMR 1 jest wyposażony w podświetlenie ułatwiające korzystanie z urządzenia w ciemności Podświetlenie jest włączane automatycznie po naciśnię...

Страница 59: ... transmisji Nastaw oba nadajniki odbiorniki na ten sam kanał i odpowiedni kod CTCSS lub DCS Podczas rozmowy naciśnij przycisk PTT 11 i przytrzymaj Jeśli występują zakłócenia transmisji przełącz na inny kanał Mały zasięg zakłócenia komunikacji Zasięg zależy od otoczenia Stalowe konstrukcje betonowe budynki bądź przebywanie wewnątrz pojazdu może zmniejszyć zasięg O ile to możliwe spróbuj przejść w t...

Страница 60: ...Nie otwierać obudowy przenośnego nadajnika ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia Uszkodzony kabel stwarza ryzyko porażenia prądem Czyszczenie Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie PMR od gniazda ściennego Do czyszczenia używać miękkiej niestrzępiącej ściereczki Nie stosować środków czyszczących detergentów ani rozpuszczalników ...

Страница 61: ...dów tego typu Baterie należy pozostawiać w punktach zbiórki w stanie całkowicie wyładowanym Wyrzucając baterie nie w pełni wyładowane należy zabezpieczyć je przed zwarciem Wszelkie opakowania wyrzucać w sposób niezagrażający środowisku Pudełka kartonowe można wrzucić do zbiorników na papier do wtórnego przerobu lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki Folie i plastik z opakowania można zwróci...

Страница 62: ...ie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne Gwarancja nie obejmuje tych części produktu które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych jak np wyłączniki akumulatory lub części wykonane z...

Страница 63: ...ieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny jeśli jest dostępny jako dowód zakupu W przypadku gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania Serwis Telefon 00800 44 11 481 E Mail service PL targa online com IAN 93835 Producent Należy pamiętać że poniższy adres nie je...

Страница 64: ...vidnost nevarnost opeklin 72 Previdnost nevarnost poškodbe 72 Nevarnosti povezane z visokimi nivoji hrupa 72 Avtorske pravice 72 Pregled 73 Prenosni sprejemnik 73 Prikazani elementi 74 Polnilni podstavek 74 Pred začetkom uporabe 75 Vstavljanje polnilnih klasičnih baterij 75 Polnjenje baterij 75 Priprava polnilnega podstavka 75 Polnjenje baterij 76 Namestitev odstranjevanje zaponke za trak 77 Names...

Страница 65: ... Squelch System DCS Digital Coded Squelch koda 80 Nastavitev CTCSS kode 81 Nastavitev DCS kode 81 Onemogočanje CTCSS DCS kode 81 Nadzor kanala 81 Funkcija pošiljanja z glasovnim nadzorom VOX 82 Iskanje kanalov 82 Iskanje aktivnega kanala 82 Iskanje CTCSS kode 83 Iskanje DCS kode 83 Dvojno iskanje 84 Klicni toni 84 Izbira klicnega tona 84 Pošiljanje klicnega tona 84 Nastavitev vklopa izklopa potrdi...

Страница 66: ...MR 8000 A1 64 Slovenščina Odpravljanje težav 87 Vzdrževanje čiščenje 88 Vzdrževanje 88 Čiščenje 88 Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja 89 Izjava o skladnosti 89 Garancija in servisne informacije 90 ...

Страница 67: ...hko samo zunanje naprave in kable ki so izdelani v skladu z veljavnimi varnostnimi standardi ter ustrezajo kakovostnim zahtevam za elektromagnetno združljivost in oklop naprave Prenosni radijski sprejemnik izpolnjuje zahteve vseh standardov ki so potrebni za oznako skladnosti CE Spremembe na prenosnem radijskem sprejemniku lahko povzročijo da ti standardi niso več izpolnjeni Proizvajalec ni odgovo...

Страница 68: ... 8000 A1 2 zaponki za trak 1 polnilni podstavek 1 napajalnik 8 polnilnih Ni MH baterij velikosti AAA 2 slušalki z mikrofonom in tipko PTT Navodila za uporabo z varnostnimi informacijami V primeru poškodbe ali manjkajočih delov pokličite našo številko hotline Telefonska številka je na voljo v zadnjem poglavju Garancija in servisne informacije Z zaslonov 1 na obeh sprejemnikih odstranite zaščitno fo...

Страница 69: ... za dvojni polnilni podstavek Proizvajalec O Real Tip TGE090P030 Vhod 100 240 V AC 50 60 Hz Izhod 9 V 300 mA Moč maks 3 W Slušalke Tip PMR HS01 Impedanca 32 Ω Največja moč 10 mW Karakteristična širokopasovna napetost 450 mV Dimenzije Prenosni sprejemnik 55 x 103 x 36 mm Polnilni podstavek 114 x 80 x 43 mm Masa brez baterij polnilnih baterij Prenosni sprejemnik 90 g Polnilni podstavek 76 g Zaponka ...

Страница 70: ...18 8 27 167 9 37 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 179 9 DCS kode Št DCS koda Št DCS koda Št DCS koda Št DCS koda Št DCS koda 1 23 18 125 35 245 52 412 69 624 2 25 19 131 36 251 53 413 70 627 3 26 20 132 37 261 54 423 71 631 4 31 21 134 38 263 55 431 72 632 5 32 22 143 39 265 56 432 73 654 6 43 23 152 40 271 57 445 74 662 7 47 24 155 41 306 58 464 75 664 8 51 25 156 42 311...

Страница 71: ...bnika Splošna varnostna navodila Električnih naprav ne smejo upravljati otroci ali osebe z omejenimi razumskimi ali telesnimi sposobnostmi Tem osebam ne dovolite da brez nadzora uporabljajo električne naprave Morda ne razumejo da so lahko nevarne Majhni deli lahko predstavljajo nevarnost zadušitve Nevarnost zadušitve je prisotna tudi če se z embalažno folijo blokirajo zračne poti Če zaznate dim ne...

Страница 72: ... nihanjem lahko pride do nastanka kondenzacije in vlage kar lahko povzroči kratek stik V tem primeru lahko prenosni radijski sprejemnik uporabljate šele ko doseže temperaturo okolja Pazite da na ali v bližino prenosnega radijskega sprejemnika ne postavite predmetov ki predstavljajo nevarnost požara npr gorečih sveč Kabli Kable izvlecite tako da jih primete za vtiče nikoli ne povlecite samo za kabl...

Страница 73: ...evarnem okolju Pri vstavljanju ali odstranjevanju baterij ali polnilnih baterij lahko nastane iskra ki povzroči eksplozijo V eksplozijsko nevarnem okolju izklopite sprejemnik PMR Iskre v takšnem okolju lahko povzročijo eksplozijo ali vžig Poleg tega lahko pride do poškodbe ali celo do smrti Eksplozijsko nevarna okolja so običajno vendar ne vedno označena Sem spadajo območja za shranjevanje goriva ...

Страница 74: ...e blazine se izredno hitro napihnejo Če je sprejemnik PMR nameščen znotraj radija delovanja zračne blazine lahko pride do izmeta sprejemnika kar lahko povzroči poškodbo potnikov oz voznika Radijski sprejemniki naj bodo vsaj 15 cm 6 palcev oddaljeni od srčnih spodbujevalnikov Če opazite da sprejemnik PMR moti delovanje medicinske opreme ga izklopite Nevarnosti povezane z visokimi nivoji hrupa Previ...

Страница 75: ...ih številk Prenosni sprejemnik 1 Zaslon 2 Priključek za slušalke z gumenim pokrovom 3 Antena 4 Tipka za klic 5 Tipka za meni Za odpiranje menija za nastavitve 6 Tipka Dol Za zmanjšanje glasnosti zvočnika Za izbiro prejšnjega elementa menija 7 Polnilni kontakti 8 Mikrofon 9 Tipka Gor Za povečanje glasnosti zvočnika Za izbiro naslednjega elementa menija 10 Tipka za vklop izklop 11 Tipka PTT ...

Страница 76: ...metra vrednost elementa menija 15 Kronometer 1 100 sekunde 16 Ikona VOX 17 Ikona DCM 18 Kanal prikaz elementa menija 19 Glasnost zvočnika 20 Ikona zaklepanja tipk 21 Indikator baterij 22 Ikona sprejema RX 23 Ikona oddajanja TX 24 Ikona iskanja Polnilni podstavek 25 Vtičnica napajalnika 26 Indikator baterij 27 Polnilni kontakti ...

Страница 77: ...erijah in v predalu za baterije Zaprite predal za baterije Najprej vstavite pokrov predala za baterije v ustrezno zarezo na ohišju radijskega sprejemnika in nato pokrov premaknite navzdol dokler se slišno ne zaskoči Ponovno namestite zaponko za trak glejte poglavje Namestitev zaponke za trak Polnjenje baterij Če za napajanje prenosnega radijskega sprejemnika SilverCrest SPMR 8000 A1 uporabljate po...

Страница 78: ...i ter tako preprečite nepotrebno porabo energije Polnjenje baterij Pred prvo uporabo do konca napolnite polnilni bateriji obeh prenosnih radijskih sprejemnikov Polnjenje traja približno 8 do 10 ur Prenosna sprejemnika namestite v polnilni podstavek kot je prikazano na sliki Indikator polnjenja 26 na zgornjem delu polnilnega podstavka sveti ko je sprejemnik pravilno vstavljen in se njegova baterija...

Страница 79: ...anjšajte nastavljeno glasnost glejte stran 78 kajti v nasprotnem primeru lahko pride do poškodbe sluha zaradi visokega nivoja glasnosti slušalk 1 Za priključitev slušalk odprite gumeni pokrov ki pokriva vtičnico za slušalke 2 2 Vtič za slušalke premera 2 5 mm priključite v vtičnico za slušalke 2 3 Kabel za slušalke pritrdite na kos oblačila Uporabite zaponko ki je pritrjena na kabel Nato ušesni de...

Страница 80: ...o samo informacije za funkcije v povezavi z opisanimi nastavitvami Vklop izklop prenosnih sprejemnikov Vklop prenosnega sprejemnika Pritisnite in za najmanj tri sekunde držite tipko za vklop izklop 10 Oglasi se zvočni signal in na zaslonu 1 se prikaže trenutno nastavljen kanal Prenosni sprejemnik je v načinu sprejema dokler je vključen in ne oddaja v mirovanju Izklop prenosnega sprejemnika Pritisn...

Страница 81: ... kanal S pritiskom na tipko PTT 11 potrdite nastavitev Če med spreminjanjem nastavitev pet sekund ne pritisnete nobene tipke se prenosni sprejemnik povrne v način mirovanja in uporabi predhodne nastavitve Sprejem Prenosni sprejemnik je v načinu sprejema dokler je vključen in ne oddaja v mirovanju Oddajanje Tipko PTT 11 zadržite pritisnjeno Na zaslonu 1 se prikaže ikona TX Govorite v mikrofon 8 Pre...

Страница 82: ...eminjanjem nastavitev pet sekund ne pritisnete nobene tipke se prenosni sprejemnik povrne v način mirovanja in uporabi predhodne nastavitve CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch koda Če se v vaši bližini uporablja veliko prenosnih sprejemnikov je možno da tudi druge osebe uporabljajo isti kanal Za preprečitev sprejema signalov drugih enot se lahko uporabljajo CTCSS o...

Страница 83: ...dite nastavitev Nastavitev DCS kode Trikrat pritisnite tipko za meni 5 Na zaslonu utripata prikaz DCS in trenutna DCS koda S pritiskom na tipko Gor 9 oz Dol 6 nastavite drugo DCS kodo S pritiskom na tipko PTT 11 potrdite nastavitev Onemogočanje CTCSS DCS kode Za onemogočanje CTCSS oz DCS kode nastavite kodo 00 V meniju se prikaže OF Nadzor kanala Z uporabo te funkcije lahko na trenutnem kanalu poi...

Страница 84: ... 6 znižate občutljivost za VOX oz izklopite funkcijo VOX OF S pritiskom na tipko PTT 11 potrdite nastavitev Iskanje kanalov Funkcija iskanja kanalov poišče vse razpoložljive kanale 1 do 8 za aktivne postaje v zanki Če se najde aktiven kanal lahko poiščete CTCSS oz DCS kodo ki ga postaja uporablja na kanalu Iskanje aktivnega kanala Petkrat pritisnite tipko za meni 5 Na zaslonu utripata prikaz SC in...

Страница 85: ...e na izbranem kanalu zazna prenos se zazna in prikaže tudi njegova CTCSS koda če je nastavljena Če pritisnete tipko PTT 11 prenosni sprejemnik uporabi to kodo in se povrne v način mirovanja Iskanje DCS kode Sedemkrat pritisnite tipko za meni 5 Na zaslonu utripata prikaza SC in DCS 00 Prikaže se tudi številka trenutnega kanala S pritiskom na tipko Gor 9 oz Dol 6 poiščite izbran kanal Ko se na izbra...

Страница 86: ...ko za meni 5 preklopite na izbiro DCS S pritiskom na tipko Gor 9 oz Dol 6 nastavite drugo CTCSS oz DCS kodo S pritiskom na tipko PTT 11 potrdite nastavitev in se povrnete v način mirovanja Za izklop te funkcije izberite OF pri izbiri kanala DCM Klicni toni Klicni ton je zvočni signal ki opozarja druge postaje da želite poslati sporočilo Enota SilverCrest SPMR 8000 A1 podpira 15 klicnih tonov Izbir...

Страница 87: ...tisku na tipko oglasi zvočni signal Funkcija ne velja za tipko za vklop izklop 10 oz za tipko PTT 11 Po potrebi lahko zvok tipk izklopite Desetkrat pritisnite tipko za meni 5 Na zaslonu se pojavi prikaz tO in utripa trenutno stanje S pritiskom na tipko Gor 9 vklopite ON s pritiskom na tipko Dol 6 pa izklopite OF zvok tipk S pritiskom na tipko PTT 11 potrdite nastavitev in se povrnete v način mirov...

Страница 88: ...pritisnite tipko Gor 9 Za ponastavitev merjenja časa pritisnite tipko Dol 6 Za izhod iz kronometra pritisnite in tri sekunde držite tipko za klic 4 Kronometer ni na voljo ko je vključen nadzor kanala Osvetlitve ozadja zaslona Zaslon enote PMR 1 ima osvetlitev ozadja za lažjo uporabo naprave v temi Osvetlitev ozadja se samodejno vklopi ob pritisku na poljubno tipko razen na tipko PTT 11 in tipko za...

Страница 89: ... radijska sprejemnika nastavite na isti kanal in po potrebi na enako CTCSS oz DCS kodo Med govorjenjem do konca pritisnite in držite tipko PTT 11 Če prihaja do motenj med oddajanjem preklopite na drug kanal Kratek doseg motnje v komunikaciji Doseg je odvisen od okolja Jeklene konstrukcije betonske zgradbe oz uporaba enote v vozilu lahko zmanjšajo doseg Po možnosti se premaknite na mesto kjer imate...

Страница 90: ...osebe Nikoli ne odpirajte ohišja prenosnega sprejemnika da ne pride do poškodbe Izdelka ne poskušajte popravljati sami V primeru poškodbe napajalnega kabla obstaja nevarnost udara električnega toka Čiščenje Pred čiščenjem odklopite komplet PMR iz omrežnega napajanja Za čiščenje uporabite mehko krpo brez vlaken Ne uporabljajte čistilnih sredstev detergentov ali topil ki lahko zaidejo v ohišje in po...

Страница 91: ...bno do konca izpraznjene klasične polnilne baterije odstraniti na ustreznih zbirališčih rabljenih baterij Če odstranjujete baterije ki niso do konca izpraznjene izvedite ustrezne ukrepe za preprečitev kratkega stika Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način Škatle se lahko reciklirajo na zbirališčih starega papirja oz jih odpeljite na javna zbirališča Če je v embalaži vključena fo...

Страница 92: ...je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz t...

Страница 93: ...PMR 8000 A1 Slovenščina 91 Service Telefon 0800 80 88 7 E pošto service SI targa online com IAN 93835 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Prodajalec Lidl d o o k d Pod lipami 1 SI 1218 Komenda ...

Страница 94: ...ebezpečí popálení 102 Varování nebezpečí zranění 102 Rizika související s vysokými úrovněmi hluku 102 Ochrana autorských práv 102 Přehled 103 Přenosná vysílačka 103 Položky displeje 104 Kolébková nabíječka 104 Dříve než začnete 105 Vkládání dobíjitelných klasických baterií 105 Nabíjení baterií 105 Příprava kolébkové nabíječky 105 Nabíjení baterií 106 Instalace odstranění spony na opasek 107 Instal...

Страница 95: ... tónem 110 Nastavení kódu CTCSS 111 Nastavení kódu DCS 111 Deaktivace kódu CTCSS DCS 111 Sledování kanálu 111 Funkce pro hlasem aktivovaný přenos VOX 112 Vyhledávání kanálů 112 Vyhledávání aktivního kanálu 112 Vyhledávání kódu CTCSS 113 Vyhledávání kódu DCS 113 Duální vyhledávání 114 Volací tóny 114 Výběr volacího tónu 114 Odvysílání volacího tónu 114 Zapnutí vypnutí zvukového signálu na znamení p...

Страница 96: ...t SPMR 8000 A1 94 Čeština Řešení problémů 117 Údržba Čištění 118 Údržba 118 Čištění 118 Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci 119 Prohlášení o shodě 119 Informace o záruce a servisu 120 ...

Страница 97: ...u využití Nesmí se používat v tropickém podnebí Lze používat pouze kabely a externí zařízení která splňují bezpečnostními standardy a elektromagnetickou kompatibilitu a kvalitu stínění tohoto zařízení Tato sada přenosných vysílaček splňuje všechny příslušné normy a standardy související s požadavky směrnic CE Veškeré úpravy sady přenosných vysílaček mohou znamenat porušení těchto norem Výrobce nen...

Страница 98: ...1 2 spony na opasek 1 kolébková nabíječka 1 napájecí adaptér 8 x nabíjecích baterií typu AAA Ni MH 2 sluchátka s mikrofonem a tlačítkem PTT Uživatelský návod s informacemi o provozu Jestliže zjistíte že některé položky chybí nebo jsou poškozeny zavolejte na naši servisní linku Telefonní číslo najdete v poslední kapitole Informace o záruce a servisu Z displejů 1 obou vysílaček odstraňte ochrannou f...

Страница 99: ...ro duální kolébkovou nabíječku Výrobce O Real Typ TGE090P030 Vstup 100 240 V AC 50 60 Hz Výstup 9 V 300 mA Výkon max 3 W Sluchátka Typ PMR HS01 Impedance 32 Ω Maximální výkon 10 mW Napětí širokopásmové charakteristiky 450 mV Rozměry Přenosná vysílačka 55 x 103 x 36 mm Kolébková nabíječka 114 x 80 x 43 mm Hmotnost bez baterií dobíjecí baterie Přenosná vysílačka 90 g Kolébková nabíječka 76 g Spona n...

Страница 100: ...7 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 179 9 Kódy DCS Číslo Kód DCS Číslo Kód DCS Číslo Kód DCS Číslo Kód DCS Číslo Kód DCS 1 23 18 125 35 245 52 412 69 624 2 25 19 131 36 251 53 413 70 627 3 26 20 132 37 261 54 423 71 631 4 31 21 134 38 263 55 431 72 632 5 32 22 143 39 265 56 432 73 654 6 43 23 152 40 271 57 445 74 662 7 47 24 155 41 306 58 464 75 664 8 51 25 156 42 311 59 4...

Страница 101: ...a možnost poškození sluchu uživatele Obecné bezpečnostní pokyny Elektrická zařízení nesmí obsluhovat děti nebo osoby s mentálním nebo fyzickým postižením Nedovolte těmto osobám aby používaly elektrická zařízení bez dozoru Nemusely by pochopit jak jsou tato zařízení nebezpečná Malé součásti představují riziko udušení Také nezapomeňte na to že existuje nebezpečí udušení pokud by byly dýchací cesty z...

Страница 102: ...že se vytvořit kondenzace a orosení které může následně způsobit zkrat V těchto případech používejte vysílačky až poté co dosáhnou teploty prostředí Ujistěte se že na vysílačkách nebo v jejich blízkosti nejsou umístěny žádné předměty představující požární riziko např zapálené svíčky Kabely Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici nikdy netahejte za samotný kabel Na kabely nikdy nepokládejt...

Страница 103: ...e v prostředí náchylném k výbuchu Při vyjímání nebo vkládání baterií včetně nabíjecích baterií může vzniknout jiskra která může způsobit výbuch V potenciálně výbušném prostředí vysílačku vypněte Jiskry mohou v takovémto prostředí způsobit výbuch nebo požár Navíc může dojít ke zranění a to i smrtelnému Oblasti s nebezpečím výbuchu jsou obvykle ale ne vždy označeny Patří mezi ně oblasti uložení pali...

Страница 104: ... vozidle v dosahu airbagu Airbagy se nafukují velmi rychle Jestliže se vysílačka nachází v aktivním dosahu airbagu může dojít ve vozidle k jejímu prudkému vymrštění a následnému zranění cestujících Vysílačky ponechte ve vzdálenosti nejméně 15 cm od kardiostimulátorů Jestliže zpozorujete jakékoliv rušení zdravotnického přístroje vysílačku vypněte Rizika související s vysokými úrovněmi hluku Upozorn...

Страница 105: ...ledující Přenosná vysílačka 1 Displej 2 Konektor k připojení sluchátek s gumovým krytem 3 Anténa 4 Tlačítko pro volání 5 Tlačítko Menu K otevření nabídky 6 Tlačítko dolů Snížení hlasitosti zvuku Výběr předchozí položky nabídky 7 Nabíjecí kontakty 8 Mikrofon 9 Tlačítko nahoru Zvýšení hlasitosti zvuku Výběr následující položky nabídky 10 Tlačítko zapnutí vypnutí 11 Hovorové tlačítko PTT ...

Страница 106: ...ložky nabídky 15 Časomíra 1 100 sekundy 16 Ikona VOX 17 Ikona DCM 18 Indikace položky kanál nabídka 19 Hlasitost reproduktoru 20 Ikona uzamknutí tlačítek 21 Indikátor stavu baterií 22 Ikona příjmu RX 23 Ikona vysílání TX 24 Ikona vyhledávání kanálů Kolébková nabíječka 25 Zdířka napájení 26 Indikátor stavu baterií 27 Nabíjecí kontakty ...

Страница 107: ...bateriích a uvnitř přihrádky Zavřete prostor pro baterie Nejprve zasuňte kryt přihrádky na baterie na horní straně do příslušných zářezů na krytu vysílačky a potom otočte kryt dolů aby zaklapl na místo Nasaďte zpět sponu na opasek viz odstavec Instalace spony na opasek Nabíjení baterií Pokud k napájení sady přenosných vysílaček SilverCrest SPMR 8000 A1 používáte dobíjitelné baterie pozorně čtěte t...

Страница 108: ... úplně oddělen a zabránilo se zbytečné spotřebě energie Nabíjení baterií Bateriové moduly obou přenosných vysílaček před prvním použitím plně nabijte Nabití trvá přibližně 8 až 10 hodin Přenosnou vysílačku umístěte do kolébkové nabíječky podle vyobrazení Když je vysílačka správně vložena a její baterie se dobíjí rozsvítí se indikátor nabíjení 26 umístěný na horní straně kolébkové nabíječky Nabití ...

Страница 109: ...řipojením sluchátek musíte snížit hlasitost zvuku viz strana 108 jinak riskujete poškození sluchu způsobené vysokou hlasitostí sluchátek 1 Jestliže budete chtít připojit sluchátka odklopte gumový kryt který chrání příslušnou zdířku 2 2 Do zdířky 2 zasuňte 2 5mm konektor sluchátek 3 Kabel sluchátek připevněte k oblečení sponou která je připevněna ke kabelu a poté vložte sluchátko do ucha Tlačítko P...

Страница 110: ... Vyobrazení v této uživatelské příručce znázorňují pouze informace související s popisovanými funkcemi nebo nastavením Zapnutí a vypnutí vysílaček Zapnutí vysílačky Stiskněte vypínač 10 a alespoň tři sekundy ho podržte Zazní zvukový signál a na displeji 1 se zobrazí aktuálně nastavený kanál Pokud je vysílačka zapnutá a nevysílá klidový režim bude v režimu příjmu Vypnutí vysílačky Stiskněte vypínač...

Страница 111: ...6 nastavte jiný kanál Nastavení potvrďte tlačítkem PTT 11 Jestliže při změně nastavení nestisknete 5 sekund žádné tlačítko přístroj přejde zpět do režimu příjmu a provedou se změny Příjem Pokud je vysílačka zapnutá a nevysílá klidový režim bude v režimu příjmu Vysílání Podržte stisknuté tlačítko PTT 11 Na displeji se zobrazí ikona TX 1 Mluvte do mikrofonu 8 Vysílačku držte ve svislé poloze a přibl...

Страница 112: ...ěny Kód CTCSS DCS systém kódovaného ladění řízený souvislým tónem Pokud se ve vaší blízkosti používá mnoho přenosných vysílaček je pravděpodobné že ostatní uživatelé budou používat stejný kanál Abyste zabránili příjmu cizích signálů lze použít kódy CTCSS nebo DCS Trojmístný kód CTCSS nebo DCS je tónová frekvence kterou bude vysílačka vysílat Dvě stanice které jsou nastaveny na stejný kanál a stejn...

Страница 113: ...čítkem 9 nebo 6 nastavte jiný kód DCS Nastavení potvrďte tlačítkem PTT 11 Deaktivace kódu CTCSS DCS Chcete li funkci kódu CTCSS nebo DCS deaktivovat zvolte kód 00 V nabídce na displeji se objeví nápis OF Sledování kanálu Tuto funkci lze použít k vyhledání slabých signálů na aktuálním kanálu Sledování kanálu aktivujete současným stisknutím a přidržením tlačítek Menu 5 a 6 Uvolněním tlačítka Menu 5 ...

Страница 114: ...ktivovat OF stiskněte tlačítko 6 Nastavení potvrďte tlačítkem PTT 11 Vyhledávání kanálů Tato funkce vyhledává ve smyčce aktivní stanice na všech dostupných kanálech 1 až 8 Pokud je nalezen aktivní kanál můžete vyhledat kód CTCSS nebo DCS který stanice na kanálu používá Vyhledávání aktivního kanálu Pětkrát stiskněte tlačítko Menu 5 Na displeji začne blikat indikátor SC a číslo aktuálního kanálu Chc...

Страница 115: ...de na vybraném kanálu zjištěn přenos detekuje se jeho kód CTCSS pokud byl použit a zobrazí se Pokud stisknete tlačítko PTT 11 vysílačka tento kód použije a vrátí se do klidového režimu Vyhledávání kódu DCS Sedmkrát stiskněte tlačítko Menu 5 Na displeji začne blikat indikátor SC a kód DSC 00 Zobrazí se také číslo aktuálního kanálu Prohledávání vybraného kanálu zahájíte stiskem tlačítka 9 nebo 6 Jak...

Страница 116: ... DSC stiskněte znovu tlačítko Menu 5 Chcete li nastavit jiný kód CTCSS nebo DCS stiskněte tlačítko 9 nebo 6 Nastavení potvrďte tlačítkem PTT 11 a vraťte se do klidového režimu Chcete li tuto funkci vypnout při volbě kanálu DCM vyberte OF Volací tóny Volací tón je akustický signál který upozorní ostatní stanice že chcete vysílat sdělení Vysílačka SilverCrest PMR 8000 A1 umožňuje používat 15 volacíc...

Страница 117: ... tlačítka se normálně ozve zvukový signál Tato funkce se nevztahuje na vypínač 10 nebo na tlačítko PTT 11 Tento zvuk tlačítek lze v případě potřeby deaktivovat Desetkrát stiskněte tlačítko Menu 5 Na displeji se zobrazí indikátor tO a aktuální stav začne blikat Tlačítkem 9 nebo 6 aktivujte ON nebo deaktivujte OF zvuk tlačítek Nastavení potvrďte tlačítkem PTT 11 a vraťte se do klidového režimu Uzamk...

Страница 118: ...ření času ukončíte tlačítkem 9 Chcete li měření času vynulovat stiskněte tlačítko 6 Chcete li časomíru deaktivovat na tři sekundy stiskněte a přidržte tlačítko 4 Časomíra není k dispozici během sledování kanálu Osvětlení displeje Vysílačka má podsvícený displej 1 pro snadnější používání ve tmě Podsvícení se automaticky zapne při stisknutí libovolného tlačítka kromě tlačítka PTT 11 a tlačítka 4 Vyp...

Страница 119: ...nastavte na stejný kanál a v případě potřeby i na stejný kód CTCSS nebo DSC Úplně stiskněte tlačítko PTT 13 a při mluvení ho stále přidržujte Jestliže dochází k rušení přenosu přepněte na jiný kanál Krátký dosah rušení komunikace Dosah závisí na okolním prostředí Dosah mohou snížit ocelové stavby betonové budovy nebo použití zařízení ve vozidle Pokud je to možné pokuste se přesunout na místo s vol...

Страница 120: ...sonálem Nikdy neotvírejte kryt vysílačky protože ji byste mohli poškodit Nepokoušejte se sami výrobek opravovat V případě poškození síťového kabelu riskujete úraz elektrickým proudem Čištění Před jakýmkoli čištěním odpojte sadu vysílaček od sítě K čištění použijte měkkou bezprašnou tkaninu Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ředidla ani rozpouštědla neboť by mohla vniknout pod kryt a způsobit tr...

Страница 121: ...telné baterie musí být zlikvidovány ve stavu úplného vybití v jednom ze sběrných míst pro použité baterie V případě likvidace baterií které nejsou zcela vybité je třeba přijmout opatření proti zkratům Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí Krabice mohou být recyklovány v rámci sběru papíru nebo odevzdány na veřejném sběrném místě Fólie a plasty které jsou součástí původ...

Страница 122: ...bní vady tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech např spínačích akumulátorech nebo ze skla Záruku není možno uplatnit je li výrobek poškozen neodborně používán nebo udržován Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uved...

Страница 123: ...ická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup Servis Telefon 2 39 000 290 E mailový service CZ targa online com IAN 93835 Výrobce Uvědomte si prosím že následující adresa není adresou servisu Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY ...

Страница 124: ...Upozornenie nebezpečenstvo popálenia 132 Upozornenie riziko zranenia 132 Riziká spojené s vysokými úrovňami hlučnosti 132 Autorské práva 132 Základné časti 133 Ručná vysielačka 133 Položky displeja 134 Kolísková nabíjačka 134 Než začnete 135 Vloženie nabíjateľných bežných batérií 135 Nabíjanie batérií 135 Príprava kolískovej nabíjačky 135 Nabíjanie batérií 136 Inštalovanie odstránenie úchytky na o...

Страница 125: ...ód DCS Digitálne kódovaný Squelch 140 Nastavenie kódu CTCSS 141 Nastavenie kódu DCS 141 Vypnutie kódu CTCSS DCS 141 Monitorovanie kanála 141 Funkcia odosielania ovládaná hlasom VOX 142 Prehľadávanie kanálov 142 Hľadanie aktívneho kanála 142 Vyhľadávanie kódu CTCSS 143 Vyhľadávanie kódu DCS 143 Dvojité hľadanie 144 Volacie tóny 144 Výber volacieho tónu 144 Odosielanie volacieho tónu 144 Nastavenie ...

Страница 126: ...SilverCrest SPMR 8000 A1 124 Slovensky Odstraňovanie problémov 147 Údržba čistenie 148 Údržba 148 Čistenie 148 Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii 149 Vyhlásenie o zhode 149 ...

Страница 127: ...ickej klíme Používajte iba káble a externé zariadenia ktoré spĺňajú bezpečnostné normy a vyhovujú elektromagnetickej kompatibilite a kvalite tienenia tohto zariadenia Táto súprava PMR vysielačiek spĺňa príslušné normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou certifikáciou Akékoľvek úpravy na súprave PMR vysielačiek môžu znamenať porušenie týchto noriem Výrobca nie je zodpovedný za ži...

Страница 128: ... opasok 1 kolísková nabíjačka 1 sieťový adaptér 8 nabíjateľných batérií Ni MH veľkosti AAA 2 slúchadlá s mikrofónom a tlačidlom PTT Používateľská príručka s bezpečnostnými informáciami Ak zistíte že ktorákoľvek položka chýba alebo je poškodená kontaktujte našu zákaznícku linku Odpovedajúce telefónne číslo môžete nájsť v poslednej kapitole s názvom Informácie o záruke a servise Odstráňte ochranný f...

Страница 129: ...jací adaptér pre duálnu kolískovú nabíjačku Výrobca O Real Typ TGE090P030 Vstup 100 240 V AC 50 60 Hz Výstup 9 V 300 mA Výkon max 3 W Slúchadlá Typ PMR HS01 Odpor 32 Ω Maximálny výkon 10 mW Napätie širokopásmových char 450 mV Rozmery Ručná vysielačka 55 x 103 x 36 mm Kolísková nabíjačka 114 x 80 x 43 mm Hmotnosť bez batérií nabíjateľných batérií Ručná vysielačka 90 g Kolísková nabíjačka 76 g Úchyt...

Страница 130: ...27 167 9 37 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 179 9 Kódy DCS Č Kód DCS Č Kód DCS Č Kód DCS Č Kód DCS Č Kód DCS 1 23 18 125 35 245 52 412 69 624 2 25 19 131 36 251 53 413 70 627 3 26 20 132 37 261 54 423 71 631 4 31 21 134 38 263 55 431 72 632 5 32 22 143 39 265 56 432 73 654 6 43 23 152 40 271 57 445 74 662 7 47 24 155 41 306 58 464 75 664 8 51 25 156 42 311 59 465 76 703 ...

Страница 131: ...ona vás varuje pred možným poškodením sluchu používateľa Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrické zariadenia by nemali používať deti ani ľudia s mentálnym postihnutím či fyzicky hendikepovaní ľudia Nedovoľte týmto osobám aby sa hrali s elektrickými zariadeniami bez dozoru dospelej osoby Nemusia chápať že tieto zariadenia môžu byť nebezpečné Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky Existuje tiež rizi...

Страница 132: ...a vytvoriť kondenzácia a následne vlhkosť ktorá môže spôsobiť skrat Ak k tomu dôjde používajte súpravu vysielačiek iba po dosiahnutí teploty okolia Neumiestňujte na súpravu vysielačiek alebo do jej blízkosti zdroje ohňa napr horiace sviečky Káble Všetky káble odpájajte ťahom za zástrčku a nikdy nie za samotný kábel Na káble nikdy neklaďte kusy nábytku ani iné ťažké predmety a dávajte pozor aby sa ...

Страница 133: ...výbuch Pri vyťahovaní alebo vkladaní batérií vrátane nabíjacích batérií môže vzniknúť iskra ktorá môže spôsobiť výbuch V potenciálne výbušnom prostredí svoju osobnú prenosnú vysielačku vypnite Iskry v takomto prostredí môžu spôsobiť výbuch alebo požiar Okrem toho sa môže objaviť zranenie alebo dokonca nastať smrť Oblasti s nebezpečenstvom výbuchu sú zvyčajne nie vždy označené Patria k nim oblasti ...

Страница 134: ...šom vozidle Airbagy sa nafukujú veľmi rýchlo Ak osobnú prenosnú vysielačku umiestnite do polomeru vystrelenia airbagu vysielačka môže byť vymrštená cez vozidlo a spôsobiť zranenie pasažierom Vysielačky uchovávajte aspoň 15 cm 6 od kardiostimulátorov Vypnite svoju vysielačku ak spozorujete akúkoľvek interferenciu s medicínskym zariadením Riziká spojené s vysokými úrovňami hlučnosti Používaniu slúch...

Страница 135: ...učná vysielačka 1 Displej 2 Konektor slúchadiel s gumeným krytom 3 Anténa 4 Tlačidlo hovor 5 Tlačidlo Ponuka Na otvorenie nastavení ponuky 6 Tlačidlo nadol Znižuje úroveň hlasitosti Výber predchádzajúcej položku ponuky 7 Nabíjacie kontakty 8 Mikrofón 9 Tlačidlo nahor Zvyšuje úroveň hlasitosti Výber nasledujúcej položky ponuky 10 Tlačidlo On Off zap vyp 11 Tlačidlo PTT Push to Talk ...

Страница 136: ...5 1 100 sekundy chronometra 16 Ikona VOX 17 Ikona DCM 18 Indikácia položky kanála ponuky 19 Hlasitosť reproduktora 20 Ikona zablokovania tlačidiel 21 Indikátor úrovne nabitia batérií 22 Ikona príjmu RX 23 Ikona vysielania TX 24 Ikona skenovania Kolísková nabíjačka 25 Zásuvka napájacieho adaptéra 26 Indikátor úrovne nabitia batérií 27 Nabíjacie kontakty ...

Страница 137: ... batérie Priehradku pre batérie zatvorte Najprv vložte kryt priestoru na batérie v hornej časti do príslušných zárezov na kryte vysielačky a potom otočte kryt smerom nadol kým nezapadne na miesto Úchytku na opasok znova zasuňte na miesto na vysielačke pozrite kapitolu Inštalovanie úchytky na opasok Nabíjanie batérií Ak používate nabíjateľné batérie na napájanie súpravy PMR vysielačiek SilverCrest ...

Страница 138: ...d napájacej siete a aby sa tak zabránilo akejkoľvek zbytočnej spotrebe energie Nabíjanie batérií Pred prvým použitím úplne nabite súpravu batérií obidvoch ručných vysielačiek Nabíjanie trvá približne 8 až 10 hodín Umiestnite vysielačky do kolískovej nabíjačky ako je zobrazené Keď bola vysielačka správne vložená a jej batéria sa nabíja indikátor nabíjania 26 umiestnený v hornej časti kolískovej nab...

Страница 139: ...tlmiť hlasitosť zvuku pozrite si stranu 138 inak budete riskovať poškodenie svojho sluchu kvôli vysokej úrovni hlasitosti slúchadiel 1 Ak chcete pripojiť slúchadlá otvorte gumený kryt ktorý chráni konektor slúchadiel 2 2 Do konektora slúchadiel 2 zasuňte slúchadlá s konektorom 2 5 mm 3 Pripevnite kábel slúchadiel k vášmu oblečeniu pomocou štipca pripevneného ku káblu a potom si vložte slúchadlo do...

Страница 140: ...zobrazujú iba informácie súvisiace s opisovanými funkciami alebo nastaveniami Zapnutie vypnutie ručných vysielačiek Zapnutie ručnej vysielačky Stlačte a počas minimálne troch sekúnd držte tlačidlo On Off Zap Vyp 10 Ozve sa akustický signál a aktuálne nastavený kanál sa objaví na displeji 1 Vysielačka bude v režime príjmu pokiaľ bude napájaná a nebude vysielať režim nečinnosti Vypnutie ručnej vysie...

Страница 141: ...nál Stlačením tlačidla PTT 11 potvrďte nastavenie Ak počas zmeny nastavenia nestlačíte do piatich sekúnd žiadne tlačidlo vysielačka sa vráti do režimu nečinnosti a použije naposledy nastavené nastavenie Príjem Vysielačka bude v režime príjmu pokiaľ bude napájaná a nebude vysielať režim nečinnosti Vysielanie Podržte stlačené tlačidlo PPT 11 Na displeji sa objaví ikona TX 1 Rozprávajte do mikrofónu ...

Страница 142: ...e do piatich sekúnd žiadne tlačidlo vysielačka sa vráti do režimu nečinnosti a použije naposledy nastavené nastavenie Kód CTCSS Systém Squelch nepretržite kódovaný tónom kód DCS Digitálne kódovaný Squelch Ak sa vo vašej blízkosti používa veľa ručných vysielačiek je pravdepodobné že iní ľudia budú používať rovnaký kanál Ak chcete zabrániť prijímaniu signálov od iných strán môžete použiť kódy CTCSS ...

Страница 143: ...astavenie Nastavenie kódu DCS Stlačte trikrát tlačidlo Ponuka 5 Na displeji bude blikať aktuálny kód DCS a indikácia DCS Stlačením tlačidla nahor 9 alebo nadol 6 nastavíte iný kód DCS Stlačením tlačidla PTT 11 potvrďte nastavenie Vypnutie kódu CTCSS DCS Ak chcete vypnúť kód CTCSS alebo DCS vyberte kód 00 V ponuke sa objaví nápis OF Monitorovanie kanála S touto funkciou môžete na aktuálnom kanáli h...

Страница 144: ...o znížite citlivosť funkcie VOX OF Stlačením tlačidla PTT 11 potvrďte nastavenie Prehľadávanie kanálov Funkcia prehľadávania kanálov bude dookola prehľadávať všetky dostupné kanály 1 až 8 či na nich nie sú aktívne stanice Ak sa nájde aktívny kanál môžete vyhľadať kód CTCSS alebo DCS ktorý stanica používa na kanále Hľadanie aktívneho kanála Stlačte päťkrát tlačidlo Ponuka 5 Na displeji bude blikať ...

Страница 145: ...ý kanál Po detekcii vysielania na vybranom kanáli sa deteguje a zobrazí jeho kód CTCSS ak nejaký je Stlačením tlačidla PTT 11 vysielačka použije daný kód a vráti sa do režimu nečinnosti Vyhľadávanie kódu DCS Stlačte sedemkrát tlačidlo Ponuka 5 Na displeji začnú blikať indikácie SC a DCS 00 Zobrazí sa aj číslo aktuálneho kanála Stlačením tlačidla nahor 9 alebo nadol 6 prehľadáte vybraný kanál Po de...

Страница 146: ...m stlačením tlačidla Ponuka 5 prejdete na výber kódu DCS Stlačením tlačidla nahor 9 alebo nadol 6 nastavíte iný kód CTCSS alebo DCS Stlačením tlačidla PTT 11 potvrďte nastavenie a vrátite sa do režimu nečinnosti Ak chcete vypnúť túto funkciu vyberte možnosť OF pri výbere kanála DCM Volacie tóny Volací tón je zvukový signál ktorý upozorní ostatné stanice že chcete vysielať správu SilverCrest SPMR 8...

Страница 147: ...stlačíte tlačidlo Táto funkcia neplatí pre tlačidlo On Off zap vyp 10 alebo tlačidlo PTT 11 Ak je to potrebné zvuk tlačidiel môžete vypnúť Stlačte desaťkrát tlačidlo Ponuka 5 Na displeji bude blikať aktuálny stav a zobrazí sa indikácia tO Stlačením tlačidla nahor 9 zapnete ON alebo nadol 6 vypnete OF zvuk tlačidiel Stlačením tlačidla PTT 11 potvrďte nastavenie a vrátite sa do režimu nečinnosti Uza...

Страница 148: ...ie času Stlačením tlačidla nadol 6 resetujete meranie času Stlačením a podržaním tlačidla Hovor 4 na tri sekundy vypnete chronometer Chronometer nie je k dispozícii pokiaľ je zapnuté monitorovanie kanála Podsvietenie displeja Displej PMR vysielačky 1 má podsvietenie aby bolo možné zariadenie obsluhovať potme Podsvietenie sa automaticky zapne keď stlačíte akékoľvek tlačidlo okrem tlačidla PTT 11 a ...

Страница 149: ...bieha prenos Nastavte obidve vysielačky na rovnaký kanál a prípadne rovnaký kód CTCSS alebo DCS Stlačte a podržte tlačidlo PTT 11 počas hovoru úplne stlačené Ak sa počas príjmu vyskytne rušenie prepnite na iný kanál Krátky dosah rušenie komunikácie Dosah závisí od prostredia Oceľové konštrukcie betónové budovy alebo použitie zariadenia vo vozidle môže dosah skrátiť Ak je to možné skúste sa presunú...

Страница 150: ...pracovník Nikdy neotvárajte kryt ručnej vysielačky pretože ju môžete poškodiť Nepokúšajte sa produkt opravovať sami Ak je napájací kábel poškodený existuje riziko zranenia elektrickým prúdom Čistenie Pred čistením odpojte PMR vysielačky z elektrickej siete Na čistenie použite mäkkú handričku bez chĺpkov Nepoužívajte žiadne čističe saponáty ani rozpúšťadlá pretože môžu vniknúť do puzdra a spôsobiť ...

Страница 151: ...e musia byť zlikvidované v stave úplného vybitia v jednom zo zberných miest pre použité batérie V prípade likvidácie batérií ktoré nie sú úplne vybité je potrebné prijať opatrenia na predchádzanie skratom Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie Škatule je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných mi...

Страница 152: ...u ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely ani na poškodenia krehkých dielov ako sú spínače akumulátory alebo diely zo skla Táto záruka stráca platnosť ak bol výrobok poškodený nesprávne používaný alebo udržiavaný Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie Bezpodmienečne sa treba vyhnúť tak...

Страница 153: ...y 151 Servis Telefón 0800 00 44 18 E mailový service SK targa online com IAN 93835 Výrobca Majte na pamäti že táto adresa nie je adresou servisu Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY ...

Страница 154: ...kus 161 Achtung Explosionsgefahr 161 Achtung Verbrennungsgefahr 162 Achtung Verletzungsgefahr 162 Gefahren durch Lärmbelästigung 162 Urheberrecht 162 Übersicht 163 Sprechfunkgerät 163 Displayanzeige 164 Ladestation 164 Vor der Inbetriebnahme 165 Akkus Batterien einlegen 165 Laden der Akkus 165 Ladestation vorbereiten 165 Akkus aufladen 166 Gürtelhalter anbringen abnehmen 167 Gürtelhalter anbringen...

Страница 155: ...ous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch 170 CTCSS Code einstellen 171 DCS Code einstellen 171 CTCSS DCS Code deaktivieren 171 Kanalüberwachung 171 Automatisches Senden bei Geräuschen VOX 172 Kanalsuchlauf 172 Suche nach einem aktiven Kanal 172 Suche nach einem CTCSS Code 173 Suche nach einem DCS Code 173 Zweikanalsuchlauf 174 Ruftöne 174 Rufton einstellen 174 Rufton senden 175 Quit...

Страница 156: ...rest SPMR 8000 A1 154 Deutsch Problemlösung 177 Wartung Reinigung 178 Wartung 178 Reinigung 178 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 179 Konformitätsvermerke 179 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 180 ...

Страница 157: ...aten nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden Es darf nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet werden die sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen Dieses Sprechfunkgeräte Set erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konfo...

Страница 158: ... alle vorhandenen Geräte und Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind 2 Sprechfunkgeräte SPMR 8000 A1 2 Gürtelhalter 1 Ladestation 1 Netzteil 8 AAA Ni MH Akkus 2 Ohrhörer mit Mikrofon und PTT Taste Bedienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind rufen Sie bitte die Hotline an Die Telefonnummer finde...

Страница 159: ...5 kHz Netzteil Duo Ladestation Hersteller O Real Typ TGE090P030 Eingang 100 240 V AC 50 60 Hz Ausgang 9 V 300 mA Leistung max 3 W Ohrhörer Typ PMR HS01 Impedanz 32 Ω Maximale Leistung 10 mW Breitbandkennungsspannung 450 mV Abmessungen Sprechfunkgerät 55 x 103 x 36 mm Ladestation 114 x 80 x 43 mm Gewicht ohne Akkus Batterien Sprechfunkgerät 90 g Ladestation 76 g Gürtelklemme 3 g Kopfhörer 14 5 g Ne...

Страница 160: ...67 9 37 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 179 9 DCS Codes Nr DCS Code Nr DCS Code Nr DCS Code Nr DCS Code Nr DCS Code 1 23 18 125 35 245 52 412 69 624 2 25 19 131 36 251 53 413 70 627 3 26 20 132 37 261 54 423 71 631 4 31 21 134 38 263 55 431 72 632 5 32 22 143 39 265 56 432 73 654 6 43 23 152 40 271 57 445 74 662 7 47 24 155 41 306 58 464 75 664 8 51 25 156 42 311 59 465 ...

Страница 161: ...gemeine Sicherheitshinweise Elektrische Geräte gehören nicht in die Hände von Kindern oder Personen mit geistigen oder körperlichen Einschränkungen Lassen Sie solche Personen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen Sie können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein Beachten Sie auch dass Erstickungsgefahr besteht wenn Atem...

Страница 162: ...die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann Warten Sie in dem Fall so lange mit der Inbetriebnahme bis das Sprechfunkgeräte Set die Umgebungstemperatur angenommen hat Achten Sie darauf dass keine offenen Brandquellen z B brennende Kerzen auf oder neben dem Sprechfunkgeräte Set stehen Kabel Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst Stellen Sie keine Möbelst...

Страница 163: ...s kann es zu einem Funkenschlag kommen der eine Explosion auslöst Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus wenn Sie sich in einer explosionsgefährdeten Umgebung befinden Ein Funkenschlag in solchen Gebieten kann eine Explosion oder Brände verursachen Außerdem kann er zu Verletzungen und sogar zum Tode führen Explosionsgefährdete Bereiche sind oft aber nicht immer eindeutig ausgewiesen Dazu zählen Tank...

Страница 164: ...ags blasen sich mit großer Wucht auf Bei einem Unfall kann es sein dass das Funkgerät mit großer Kraft durch das Auto geschleudert wird und dabei Insassen des Fahrzeugs verletzt Halten Sie mit dem Sprechfunkgerät einen Abstand von mindestens 15 cm zu Herzschrittmachern Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus falls Interferenzen mit medizinischen Geräten auftreten Gefahren durch Lärmbelästigung Vorsic...

Страница 165: ...t Die Ziffern haben folgende Bedeutung Sprechfunkgerät 1 Display 2 Ohrhöreranschlussbuchse mit Gummiabdeckung 3 Antenne 4 Ruftaste 5 Menütaste Aufrufen der Menüeinstellungen 6 Abwärts Taste Verringern der Lautsprecherlautstärke Auswahl des vorherigen Menüpunktes 7 Ladekontakte 8 Mikrofon 9 Aufwärts Taste Erhöhen der Lautsprecherlautstärke Auswahl des nächsten Menüpunktes 10 Ein Aus Taste 11 PTT Ta...

Страница 166: ...oppuhr Sekunden Menüoptionswert 15 Stoppuhr Hundertstelwert 16 VOX Symbol 17 DCM Symbol 18 Anzeige des Kanals Menüpunkts 19 Lautsprecherlautstärke 20 Tastensperre Symbol 21 Ladeanzeige 22 Empfangssymbol RX 23 Sendesymbol TX 24 Suchlauf Symbol Ladestation 25 Netzteilanschluss 26 Ladeanzeige 27 Ladekontakte ...

Страница 167: ...Sie das Batteriefach Setzen Sie die Batteriefachabdeckung zuerst mit der an der Oberseite befindlichen Nase in die entsprechende Aussparung am Gehäuse des Sprechfunkgerätes ein und klappen Sie die Batteriefachabdeckung herunter bis sie einrastet Bringen Sie den Gürtelhalter wieder an siehe Gürtelhalter anbringen Laden der Akkus Betreiben Sie das SilverCrest SPMR 8000 A1 Sprechfunkgeräte Set mit Ak...

Страница 168: ...ollständig vom Stromnetz zu trennen und unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden Akkus aufladen Laden Sie die Akkus der beiden Sprechfunkgeräte vollständig auf bevor Sie diese in Betrieb nehmen Der Ladevorgang dauert ca 8 10 Stunden Setzen Sie die beiden Sprechfunkgeräte wie dargestellt in die Ladestation Die Ladeanzeige 26 auf der Oberseite der Ladestation leuchtet wenn die Sprechfunkgeräte richti...

Страница 169: ...stärke herunter siehe Seite 168 Anderenfalls besteht die Gefahr dass Sie Ihr Gehör durch den sehr hohen Ohrhörerpegel schädigen 1 Um den Ohrhörer anzuschließen öffnen Sie die Gummiabdeckung über der Ohrhöreranschlussbuchse 2 2 Verbinden Sie den 2 5 mm Klinkenstecker des Ohrhörers mit der Ohrhöreranschlussbuchse 2 3 Befestigen Sie das Kabel des Ohrhörers mithilfe der am Kabel befindlichen Klammer a...

Страница 170: ...bzw Einstellung relevanten Informationen an Die Sprechfunkgeräte ein und ausschalten Sprechfunkgerät einschalten Halten Sie die Ein Aus Taste 10 mindestens 3 Sekunden lang gedrückt Es ertönt ein akustisches Signal und im Display 1 wird der aktuell eingestellte Kanal angezeigt Das Sprechfunkgerät befindet sich immer auf Empfang sofern es eingeschaltet ist und nicht sendet Standby Modus Sprechfunkge...

Страница 171: ...nstellung zu bestätigen Wird beim Einstellen 5 Sekunden lang keine Taste betätigt kehrt das Sprechfunkgerät in den Standby Modus zurück und übernimmt die zuvor getätigte Einstellung Signal empfangen Das Sprechfunkgerät befindet sich immer auf Empfang sofern es eingeschaltet ist und nicht sendet Standby Modus Signal senden Halten Sie während des Sendens die PTT Taste 11 gedrückt Im Display 1 ersche...

Страница 172: ... den Standby Modus zurück und übernimmt die zuvor getätigte Einstellung CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch Falls in Ihrer Umgebung viele Sprechfunkgeräte im Einsatz sind besteht die Möglichkeit dass einige der Teilnehmer denselben Kanal verwenden Um zu vermeiden dass Sie Signale von anderen empfangen wurden die CTCSS bzw DCS Codes integriert Der dreistellige CTCSS...

Страница 173: ...ütaste 5 dreimal Auf dem Display blinkt DCS und der eingestellte DCS Code Drücken Sie die Aufwärts 9 bzw Abwärts Taste 6 um einen anderen DCS Code einzustellen Drücken Sie die PTT Taste 11 um die neue Einstellung zu bestätigen CTCSS DCS Code deaktivieren Um den CTCSS bzw DCC Code auszuschalten wählen Sie den Code 00 Im Menü wird bei dieser Auswahl OF angezeigt Kanalüberwachung Mit dieser Funktion ...

Страница 174: ...rn bzw die VOX Funktion abschalten OF Drücken Sie die PTT Taste 11 um die neue Einstellung zu bestätigen Kanalsuchlauf Der Kanalsuchlauf durchsucht in einer Endlosschleife alle Kanäle 1 8 nach aktiven Sendern Wurde ein aktiver Kanal gefunden haben Sie die Möglichkeit den CTCSS oder DCS Codes zu suchen den ein Teilnehmer auf dem Kanal eingestellt hat Suche nach einem aktiven Kanal Drücken Sie die M...

Страница 175: ...ng auf dem gewählten Kanal stattfindet wird der CTCSS Code falls verwendet erkannt und angezeigt Wird die PTT Taste 11 gedrückt übernimmt das Sprechfunkgerät den Code und wechselt wieder in den Standby Modus Suche nach einem DCS Code Drücken Sie die Menütaste 5 siebenmal Auf dem Display blinkt SC und DCS 00 Die verwendete Kanalnummer wird ebenfalls angezeigt Drücken Sie die Aufwärts 9 bzw Abwärts ...

Страница 176: ... zur CTCSS Auswahl zu gelangen Durch erneutes Drücken der Menütaste 5 gelangen Sie zur DCS Auswahl Drücken Sie die Aufwärts 9 bzw Abwärts Taste 6 um den CTCSS bzw DCS Code zu ändern Drücken Sie die PTT Taste 11 um die neue Einstellung zu bestätigen und in den Standby Modus zurückzukehren Zum Deaktivieren der Funktion wählen Sie OF wenn Sie den DCM Kanal auswählen Ruftöne Der Rufton ist ein Tonsign...

Страница 177: ... hören Sie ein akustisches Signal wenn Sie eine Taste betätigen Diese Funktion gilt nicht für die Ein Aus Taste 10 oder die PTT Taste 11 Sie können den Tastenton bei Bedarf deaktivieren Drücken Sie die Menütaste 5 zehnmal Auf dem Display wird tO angezeigt und der aktuelle Status blinkt Drücken Sie die Aufwärts Taste 9 zum Aktivieren ON bzw die Abwärts Taste 6 zum Deaktivieren OF des Tastentons Drü...

Страница 178: ...die Zeitmessung auf Null zurückzusetzen Drücken Sie die Ruftaste 4 für drei Sekunden um die Stoppuhr zu beenden Die Stoppuhr funktioniert nicht wenn die Kanalüberwachung aktiv ist Display Hintergrundbeleuchtung Das Display 1 des Sprechfunkgerätes besitzt eine Hintergrundbeleuchtung damit Sie das Gerät auch problemlos im Dunkeln bedienen können Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch e...

Страница 179: ...den Sprechfunkgeräten denselben Kanal und ggf denselben CTCSS bzw CDCSS Code ein Halten Sie die PTT Taste 11 vollständig gedrückt während Sie sprechen Wenn die Übertragung gestört ist wechseln Sie auf einen anderen Kanal Geringe Reichweite Störgeräusche bei der Übertragung Die Reichweite hängt von der Umgebung ab Stahlkonstruktionen Betongebäude oder die Benutzung in Kraftfahrzeugen verringern die...

Страница 180: ...te Set könnte beschädigt werden Führen Sie keine eigenhändigen Wartungsarbeiten durch Bei beschädigtem Stromversorgungskabel besteht Gefahr durch einen elektrischen Schlag Reinigung Um das Sprechfunkgeräte Set zu reinigen trennen Sie es vom Stromnetz Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches trockenes Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel oder gar Verdünner da sie in das Gehäuse gel...

Страница 181: ...Bitte beachten Sie dass Batterien Akkus nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte Altbatterien gegeben werden dürfen bzw bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abge...

Страница 182: ...ostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teile...

Страница 183: ...s für den Kauf bereit Für den Fall dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst Service Telefon 0049 0 211 547 69 93 E Mail service DE targa online com Telefon 0043 0 1 79 57 60 09 E Mail service AT targa online com Telefon 0041 0 44 511 82 91 E Mail service CH targa online com IAN 93835 Herstelle...

Страница 184: ......

Отзывы: