background image

/

/

Digitale Löff elwaage 

SDL 300 A1

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil 
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie 
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- 
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das 
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen 
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abwiegen 
von kleinen Mengen. Dieses Gerät ist ausschließlich 
für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. 
Benutzen Sie es nicht gewerblich! 

Lieferumfang

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang 
auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädi-
gungen. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und 
den Schutzaufkleber vom Display 

2

.

Löff elwaage
1 Knopfzelle CR 2032, 3V

Gerätebeschreibung

1

 Löff el

2

  Display 

3

 Taste ON/TARE

4

 Taste HOLD

5

  Batteriefach

6

  Taste 

/ UNIT

Technische Daten

Stromversorgung: Knopfzelle CR 2032, 3V
Messbereich:  0,5 - 300 g in 0,1 g - Schritten

0,020 - 10,580 oz in 0,005 oz-
Schritten

Max. Menge je einzelner Messung: 300 g/ 10,58 oz
Max. Menge addierter Messungen: 3000 g/ 105,8 oz
Messgenauigkeit: 0,1 g/ 0,005 oz

Sicherheitshinweise

 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten 
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese 
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Wei-
tergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

 Warnung! Verletzungsgefahr!

•  Kontrollieren Sie das Gerät vor der 

Verwendung auf äußere sichtbare 
Schäden. Nehmen Sie ein  beschä-
digtes oder heruntergefallenes Gerät 
nicht in Betrieb. 

 •  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 

Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten 
oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren 
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen 
wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren verstehen. Kinder dürfen 
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung 
und Benutzer-Wartung dürfen nicht 
von Kindern ohne Beaufsichtigung 
durchgeführt werden.

•  Kinder sollten beaufsichtigt werden, 

um sicherzustellen, dass sie nicht mit 
dem Gerät spielen.

•  Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur 

von autorisierten Fachbetrieben oder 
dem Kundenservice durchführen. 
Durch unsachgemäße Reparaturen 
können erhebliche Gefahren für den 
Benutzer entstehen. Zudem erlischt 
der Garantieanspruch.

  Achtung! Sachschaden!

•  Defekte Bauteile dürfen nur gegen 

Original-Ersatzteile ausgetauscht 
werden. Nur bei diesen Teilen ist ge-
währleistet, dass sie die Sicherheits-
anforderungen erfüllen werden.

•  Füllen Sie keine heißen Lebensmittel/

Flüssigkeiten in den Löff el!

•  Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit 

und dem Eindringen von Flüssigkeiten.

•  Legen Sie keine Gegenstände in den Löf-

fel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

•  Schützen Sie die Waage vor Stößen, 

Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken 
Temperaturschwankungen und zu nahen 
Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).

•  Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit 

spitzen Gegenständen auf die Tasten.

•  Setzen Sie das Gerät nicht hohen Tem-

peraturen oder starken elektromagneti-
schen Feldern (z.B. Mobiltelefone) aus.

Umgang mit Batterien

  Gefahr durch nicht ordnungs-

gemäße Verwendung! 

•  Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
•  Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
           •   Versuchen  Sie  nicht  die  Batterie  wieder 

aufzuladen.

•  Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. 

Ausgetretene Batteriesäure kann dauer-
hafte Schäden am Gerät verursachen. 
Im Umgang mit einer beschädigten oder 
ausgelaufenen Batterie besondere Vor-
sicht walten lassen. Verätzungsgefahr! 
Schutzhandschuhe tragen.

•  Batterie für Kinder unzugänglich auf-

bewahren. Bei Verschlucken umge-
hend einen Arzt aufsuchen.

•  Entnehmen Sie die Batterie aus dem 

Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht 
benutzen.

Inbetriebnahme

•  Öff nen Sie das Batteriefach 

5

 mit einer Münze und 

entfernen Sie den Plastikstreifen.

•  Schließen Sie das Batteriefach 

5

. Das Gerät ist 

nun betriebsbereit.

•  Drücken Sie die Taste ON/TARE 

3

. Im Display 

2

 

erscheint „0,0 g“. Das Gerät ist betriebsbereit.

•  Um die Einheit zu wechseln, drücken Sie die Taste 

/ UNIT 

6

 solange, bis im Display 

2

 „0,000 oz“ 

erscheint.

Gerät benutzen

Einfache Messung

•  Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben:

•  Legen Sie den Löff el 

1

 mit dem zu wiegenden 

Inhalt auf eine ebene Fläche und halten Sie das hin-
tere Ende fest, um das Gerät am Kippen zu hindern.

oder
•  Halten Sie das Gerät möglichst ruhig und waage-

recht in der Hand.  

•  Um das Gerät auszuschalten, drücken und halten 

Sie die Taste ON/TARE 

3

, bis das Display 

2

 

erlischt.

oder
•  Warten Sie ca. 60 Sekunden ab. Das Gerät schaltet 

sich automatisch ab.

Summierfunktion

Sie können einzelne Messungen (je Messung max. 
300 g Gewicht) addieren. 
•  Drücken Sie die Taste ON/TARE 

3

 und führen Sie 

die erste Messung durch.

•  Drücken Sie die Taste 

/ UNIT 

6

. Im Display 

2

 

erscheint „

“ und das Gewicht des eingefüllten 

Wiegegutes. 

•  Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löff el 

1

 und 

füllen Sie das zu addierende hinein. Im Display 

2

 

wird das Gewicht des neuen Wiegegutes zu dem 
vorherigen Gewicht addiert und das Gesamtge-
wicht angezeigt.

Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen, bis 
3000 g Gesamtgewicht erreicht sind. Werden 3000 g 
überschritten, zeigt das Display 

2

 „

“ an. 

Während Sie Werte addieren, können Sie nicht die 
Gewichtseinheit wechseln!

TARE-Funktion/Messen in einem Behälter

•  Wenn Sie ein Lebensmittel in einem anderen Behäl-

ter wiegen wollen, geben Sie zuerst den Behälter in 
den Löff el 

1

•  Drücken Sie dann die Taste ON/TARE 

3

, um die 

Anzeige wieder auf Null zu setzen. 

•  Wenn Sie nun das Lebensmittel in den Behälter 

füllen, wird nur das Gewicht des Lebensmittels 
angezeigt. 
Nehmen Sie den Behälter mit dem Lebenmittel von 
dem Löff el 

1

, wird ein negativer Wert angezeigt. 

•  Drücken Sie erneut die Taste ON/TARE 

3

, um 

wieder in den normalen Wiegemodus zu gelangen.

Messen von Flüssigkeiten

Die Skala im Löff el 

1

 kann zum Messen von 

Flüssigkeiten verwendet werden (15 - 45ml oder 1-3 
Esslöff el). 
Es kann jedoch aufgrund von Wahrnehmungsfehlern 
zu einer Diff erenz von bis zu 15 % kommen.

Halte-Funktion (HOLD)

Durch Drücken der Taste HOLD 

4

, während ein 

Gewicht angezeigt wird, bleibt die Gewichtsanzeige 
erhalten, auch wenn Sie den Inhalt aus dem Löff el 

1

 

nehmen.
Durch erneutes Drücken der Taste HOLD 

4

 

deaktivieren Sie die Halte-Funktion und das aktuelle 
Gewicht wird wieder angezeigt.

Batteriewechsel

Sobald die Batterie schwach wird, erscheint im 
Display 

2

 das Symbol „ “ und erinnert Sie so daran, 

bald die Batterie zu wechseln. Sobald im Display 

2

 

„ 

L0

 “ erscheint, ist die Batterie verbraucht. Wech-

seln Sie dann die Batterie aus:
•  Öff nen Sie das Batteriefach 

5

 mit einer Münze, 

indem Sie den Batteriefachdeckel soweit in Pfeilrich-
tung drehen, bis der kleine Pfeil auf das Symbol 

“ zeigt. Sie können den Batteriefachdeckel nun 

abheben.

•  Entfernen Sie die leere Batterie und legen Sie eine 

neue Batterie des Typs CR2032 ein. Achten Sie 
dabei auf die korrekte Polung.

•  Schließen Sie das Batteriefach 

5

, indem Sie den 

Batteriefachdeckel soweit drehen, dass der kleine 
Pfeil auf das Symbol „ “ weist. 

Fehlermeldungen

 - „OUTZero“: beim Einschalten der Waage 

befi nden sich schon mehr als 30 g Gewicht im Löff el 

1

. Nehmen Sie das Gewicht vom Löff el 

1

 und 

schalten Sie das Gerät erneut ein.

 - „UNSTable“: das Gerät liegt nicht stabil/

wird nicht gerade gehalten. Legen Sie das Gerät auf 
eine stabile Unterlage/halten Sie das Gerät gerade 
und ruhig in der Hand.

 - Die Batterie ist schwach. Die Batterie muss bald 

ausgetauscht werden!

L0

 - Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die 

Batterie aus!

 - Überladen! Das in den Löff el 

1

 eingefüllte 

Gewicht überschreitet das Maximalgewicht! 
Entfernen Sie Gewicht aus dem Löff el 

1

!

Reinigen und Pfl egen

 Achtung

Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen 
Reinigungsmittel. Diese greifen die Oberfl äche des 
Gerätes an!

Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuch-
teten Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen 
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Den Löff el 

1

 können Sie zur Reinigung vom Löff el-

stiel abnehmen und separat in der Spülmaschine 
reinigen.
Trocknen Sie das Gerät vor der erneuten Verwen-
dung gut ab.

Entsorgen

                  Werfen Sie das Gerät keinesfalls 

in den normalen Hausmüll. 
Dieses Produkt unterliegt der eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden 
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer 
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

 

 Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll 
entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist 
gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei 
einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei-
nes Stadtteils oder im Handel abzugeben.

Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt 
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im 
entladenen Zustand zurück.

 

  Führen Sie alle Verpackungsmaterialien 
einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Importeur

 KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab 
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert 
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte 
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den 
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit 
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so 
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
leistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrika-
tionsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Be-
schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter 
oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten 
und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht 
von unserer autorisierten Service-Niederlassung 
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre 
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie 
nicht eingeschränkt.

 Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem 
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: [email protected]

IAN 96750

 Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 96750

 Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., 
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 96750

Erreichbarkeit Hotline: 

Montag bis Freitag von 

8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)

Cumulating function

You can add individual measurements (max. 300 g 
per measurement) together. 
•  Press the ON/TARE button 

and carry out the 

fi rst measurement.

•  Press the 

∑ 

/ UNIT 

6

 button. “

” appears in 

display 

2

, along with the weight of the material 

in the scale. 

•  Remove the material from spoon 

1

, and fi ll it 

with the next portion of material to be weighed. 
Display 

2

 now adds the weight of the new 

material to the previous weight, and displays the 
total weight.

You can repeat this procedure until you have reached 
3000 g in total weight. If 3000 g is exceeded, 
display 

2

 shows “

”. 

You cannot change the weighing unit while you are 
adding weights!

TARE function/measuring in one container

•  If you want to weigh food in another container, 

place the container in spoon 

1

 fi rst. 

•  Then press the ON/TARE button 

to reset the 

display to zero. 

•  If you now fi ll the food into the container, only 

the weight of the food itself will be displayed. 
If you take the container containing the food off  
spoon 

1

, a negative value will be displayed. 

•  Now press the ON/TARE button 

again to 

return to the normal weighing mode.

Measuring liquids

The scale in spoon 

1

 can be used for measuring 

liquids (15 - 45 ml or 1-3 tablespoons). 
However, due to optical displacement, diff erences 
of up to 15% can occur.

Hold function (HOLD)

If you press the HOLD button 

4

 while a weight is 

being displayed, the weight display will be retained 
even if you remove the contents from spoon 

1

.

If you then press the HOLD button 

again, you will 

deactivate the hold function and the current weight 
will be displayed again.

Changing the batteries

As soon as the battery becomes weak, the “ ” 
symbol will be shown in display 

2

 to remind you 

to replace the battery soon. As soon as “

L0

” 

appears in the display 

2

, the battery is discharged. 

You should then replace the battery:
•  Open battery compartment 

5

 with a coin by 

turning the battery compartment cover in the direc-
tion of the arrow until the small arrow is pointing 
to the “

 ” symbol. You can now lift the battery 

compartment cover up.

•  Remove the empty battery, and replace it with 

a new battery of type CR2032. Ensure that the 
battery has the correct polarity.

•  Close battery compartment 

5

 by turning the 

battery compartment cover with a coin until the 
small arrow is pointing to the “ ” symbol. 

Error Messages

 - “OUTZero”: There is already more than 30 

g weight in spoon 

when the scale is switched on. 

Remove the weight from spoon 

1

 and then switch 

the appliance back on again.

 - “UNSTable”: The appliance is not being held 

stably/not being held level. Place the appliance on 
a stable support/hold the appliance level and still in 
your hand.

 - The battery is weak. The battery will need to be 

replaced soon!

L0

 - The battery is discharged. Replace the 

battery!

 - Overload! The material fi lled in spoon 

1

 

exceeds the maximum weight! 
Remove the material from spoon 

1

!

Cleaning and care

 Caution

Do not use abrasive or chemical cleaning materials. 
These damage the appliance surfaces!

Clean the appliance with a lightly moist cloth. For 
stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
You can remove the spoon 

1

 from the spoon handle 

for cleaning purposes and clean it separately in the 
dishwasher.
Dry the appliance well before re-using it.

Disposal

                  Never dispose of the appliance 

in normal domestic waste. 
This product is subject to the 
provisions of European Directive 
2012/19/EU.

Dispose of the appliance through an approved 
disposal centre or at your community waste facility. 
Please observe currently applicable regulations. 
Please contact your waste disposal centre should 
you be in any doubt.

 

 Used batteries/cells may not be disposed 
of in household waste. Every consumer is 
legally obliged to dispose of batteries at 
a collection site of his community / city 
district or at a retail store.

The purpose of this obligation is to ensure that 
batteries are disposed of in a non-polluting manner. 
Only dispose of batteries/cells when they are fully 
discharged.

   Dispose of all packaging materials in an 

environmentally friendly manner.

Importer

 KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Warranty and Service

The warranty provided for this appliance is 3 years 
from date of purchase. This appliance has been 
manufactured with care and inspected meticulously 
prior to delivery. Please retain your receipt as proof 
of purchase. In the event of a warranty claim, please 
contact the Customer Service by telephone. This is the 
only way to guarantee free dispatch of your goods.
The warranty covers only claims for material and 
manufacturing defects and not for wear and tear or 
for damage to fragile components, e.g. switches or 
batteries. This appliance is intended solely for private 
use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been 
subjected to improper or inappropriate handling, 
abuse or modifi cations not carried out by one of our 
authorised service centres. Your statutory rights are 
not restricted in any way by this warranty.

 Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 96750

 Service Malta

Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]

IAN 96750

Hotline availability:

 

Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

IB_96750_SDL300A1_LB5.indd   6-10

IB_96750_SDL300A1_LB5.indd   6-10

27.02.14   15:15

27.02.14   15:15

750 mm x 250 mm

Содержание SDL 300 A1

Страница 1: ...N ID SDL300A1 012014 1 IAN 96750 6 2 3 4 5 1 ...

Страница 2: ...exclusively for the weighing of small quantities This appliance is intended exclu sively for use in domestic households Do not use it for commercial applications Scope of delivery Before using the appliance for the first time check to ensure that the appliance is complete and free of visible damage Remove all packaging material and the protective film from the display 2 Spoon scale 1 button cell CR ...

Страница 3: ...g and user mainte nance tasks must not be carried out by children unless they are supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only have repairs carried out by authorised specialist companies or customer service Improper repairs can pose significant risks to the user Warranty claims also become void Attention Material damage Defective components may on...

Страница 4: ...e ap pliance for a long time remove the batteries Using the appliance Open the battery compartment 5 with a coin and remove the plastic strip Close the battery compartment 5 The appliance is now ready for use Press the ON TARE button 3 0 0 g appears in display 2 The appliance is now ready for use To change the units press the UNIT 6 button until 0 000 oz appears in display 2 Using the appliance Si...

Страница 5: ... be displayed If you take the container containing the food off spoon 1 a negative value will be displayed Now press the ON TARE button 3 again to return to the normal weighing mode Measuring liquids The scale in spoon 1 can be used for measuring liquids 15 45 ml or 1 3 tablespoons However due to optical displacement differences of up to 15 can occur Hold function HOLD If you press the HOLD button 4...

Страница 6: ...tery is discharged Replace the battery Overload The material filled in spoon 1 exceeds the maximum weight Remove the material from spoon 1 Cleaning and care Caution Do not use abrasive or chemical cleaning materials These damage the appliance surfaces Clean the appliance with a lightly moist cloth For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth You can remove the spoon 1 from the spoon handl...

Страница 7: ...delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact the Customer Service by telephone This is the only way to guarantee free dispatch of your goods The warranty covers only claims for material and manufacturing defects and not for wear and tear or for damage to fragile components e g switches or batteries This appliance is intended solely for pr...

Отзывы: