background image

 

Manöverorgan 

 

 

 

1 Högtalare 

2 Mikrofon 

3 LED 

Omkopplare för driftläge 

5 Micro-USB-uttag 

(baksida) 

6 Flerfunktionsknapp 

 

LED 

LED:ns (3) olika lägen kan du utläsa ur 

följande tabell: 

Användning 
med AUX 

lyser grönt 

Pairing-läge blinkar 

omväxlande 
orange/blått 

Användning 
med 
Bluetooth

®

 

blinkar blått med 
ca. 5 sekunders 
intervall 

Batteriet 
laddas 

lyser orange 

Svagt batteri 

blinkar orange 

Idrifttagande 

Ta bort folien på högtalarens botten 
innan den tas i drift. 

 

Laddning av batteriet 

Före det första idrifttagandet eller när det 
inbyggda batteriet är tomt, ladda upp det 
på följande sätt: 

 

Ställ omkopplaren för driftläge (4) på 
"OFF". 

 

Anslut Micro-USB till USB-kabeln till 
Micro-USB-uttaget (5) och till ett ledigt 
USB-uttag på din påslagna dator eller 
en USB-nätdel (ingår inte i leveransen). 

 

LED:n (3) lyser orange medan batteriet 
laddas och slocknar när det är 
fulladdat. 

Medan laddningen pågår får apparaten 
inte täckas över eftersom den kan bli het. 

Användning med AUX 

 

Ställ din ljudkälla på låg volym. 

 

Ställ omkopplaren för driftläge (4) på 
"AUX". 

 

Anslut Micro-USB till 3,5mm kontakt-
kabeln till Micro-USB-uttaget (5) och 
3,5 mm kontakten till en extern 
ljudkälla. 

 

Ställ in volymen på den externa 
ljudkällan. I detta driftläge är 
flerfunktionsknappen utan funktion. 

Användning med Bluetooth

®

 

Vid användning med Bluetooth

®

 är 

trådlös handsfree-drift t.ex. med 
mobiltelefoner möjligt. Denna högtalare 
ger dig möjligheten att använda en 
apparat som stöder Bluetooth

®

Räckvidden vid användning med 
Bluetooth

®

 är begränsad till ca. 10 meter. 

Om din uppspelningsenhet stöder 
Bluetooth

®

-profilen A2DP, kan du också 

trådlöst överföra musik till högtalaren. För 
att du ska kunna fjärrstyra 
uppspelningsenheten med högtalaren 
måste den dessutom stöda profilen 
AVRCP. 

Beroende på den använda 
mobiltelefonens resp. 
uppspelningsenhetens  tillverkare, modell 
och programversion, kan högtalarens  

 

fullständiga funktionsomfattning inte alltid 

utnyttjas. 

Gör på följande sätt för att ansluta din 

mobiltelefon till högtalaren: 

 

Ställ omkopplaren för driftläge (4) på  

"  

". 

 

LED:n (3) blinkar blått ett par gånger. 

Vänta tills LED:n (3) blinkar 

omväxlande orange/blått. 

 

Anslut nu mobiltelefonen till högtalaren 

via Bluetooth

®

. Följ mobiltelefonens 

bruksanvisning för att göra detta. Välj 

enheten "SBL 3.0 A1" i listan med 

hittade apparater och upprätta 

förbindelsen. Ange "0000" om du 

frågas efter ett PIN-nummer. 

 

Högtalaren kvitterar med ett dubbelpip 

och när förbindelsen har upprättats 

blinkar LED:n (3) blått med ca. 5 

sekunders intervall. 

Flerfunktionsknappen (6) har följande 

funktioner: 

 

kort vridning

: föregående 

låt,  

lång vridning

: Sänka 

volymen 

 

kort tryckning

Uppspelning/Paus resp. ta 

emot samtal eller avsluta 

nummerval/lägga på,  

dubbel tryckning

 

Återuppringning  

Trycka i 2 sekunder

Avvisa samtal 

 

kort vridning

: nästa låt,  

lång vridning

: Höja 

volymen 

Miljöinformation 

Produkten är försedd med 

symbolen som visar en 

överkryssad soptunna. Därmed 

gäller det europeiska direktivet 

2012/19/EU för den. 

 

Allt el- och elektronikskrot måste 

bortskaffas separat från hushållssoporna 

på de ställen som myndigheterna 

föreskriver. Ytterligare information om 

bortskaffningen av den förbrukade 

apparaten får du av 

kommunalförvaltningen, 

renhållningsverket eller den affär där du 

har köpt apparaten. 

Det inbyggda batteriet kan inte 

demonteras i samband med 

bortskaffningen. 

Konformitetsinformation 

Denna apparat 

överensstämmer med de 

grundläggande kraven och andra 

relevanta föreskrifter i EMC-direktivet 

2004/108/EC, direktivet för 

lågspänningsapparater 2006/95/EC, 

R&TTE-direktivet 1999/5/EC samt RoHS-

direktivet 2011/65/EU. Den fullständiga 

konformitetsdeklarationen kan hämtas på 

adressen www.lidl-service.com. 

Åtgärdande av fel 

Högtalaren kan inte slås på. 

 

Ladda upp batteriet. 

Bluetooth

® 

förbindelsen upprättas 

inte. 

 

Ställ omkopplaren för driftläge (4) 

på "   ". 

 

Avståndet mellan apparaterna är för 

stort, gör det mindre.

 

Högtalaren brummar medan 

laddningen pågår. 

 

Ställ omkopplaren för driftläge (4) 

på "OFF" eller använd den 

medföljande Micro-USB till USB-

kabeln för att ladda. 

Garanti 

Garanti för TARGA GmbH 

Du får tre års garanti på denna apparat, 

börjande från det datum den köptes. Var 

vänlig och spara det ursprungliga 

kassakvittot som bevis på köpet. Läs 

medföljande dokumentation innan 

produkten tas i bruk. Om det uppstår ett 

problem som inte kan lösas på detta sätt, 

tag vänligen kontakt med vår Hotline. Ha 

vid alla förfrågningar kassakvittot, 

artikelnumret resp. om befintligt 

serienumret till hands. I det fall att 

problemet inte kan lösas per telefon, 

föranstaltar vår Hotline beroende på 

felorsaken en service som för ärendet 

vidare. Inom ramen för garantin blir 

produkten vid material- eller 

fabrikationsfel – enligt vårt godtycke – 

kostnadsfritt reparerad eller utbytt. I och 

med att produkten repareras eller byts ut 

startar inte en ny garantiperiod. Garantin 

gäller inte för förbrukningsdelar såsom 

batterier, laddningsbara batterier och 

lysmedel. 

Dina lagliga rättigheter i förhållande till 

försäljaren existerar vid sidan av denna 

garanti och inskränks inte av den. 

 

Service

 

 

 

Telefon: 

08 – 585 369 28 

 E-post: 

 

 [email protected] 

 

 

 

IAN: 101438

 

 

 

Tillverkare

 

 TARGA 

GmbH 

Coesterweg 45 
59494 SOEST 
GERMANY 

 

 

Содержание SBL 3.0 A1

Страница 1: ...of flammable gases or in a potentially explosive environment e g paint shop when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment In the event of data traffic via a wireless connection it is also possible for unauthorised third parties to receive data Targa ...

Страница 2: ...L 3 0 A1 from the list of devices which are found and establish the connection If you are asked for a PIN enter 0000 The loudspeaker confirms this with a dual tone and the LED 3 flashes blue approximately every 5 seconds as soon as the connection has been established The multifunction button 6 has the following functions Turn briefly Previous title Turn for a longer period Volume down Press briefl...

Страница 3: ...an yhteyden kautta myös valtuutta mattomilla ulkopuolisilla saattaa olla mahdollisuus vastaanottaa tietoja TARGA GmbH ei ole vastuussa laitteeseen tehtyjen kiellettyjen muutosten aiheuttamista radio tai televisio häiriöistä TARGA ei myöskään ole vastuussa liitäntäjohtojen ja muiden kuin TARGA GmbH n mainitsemien laitteiden korvaamisesta tai vaihta misesta Käyttäjä yksin vastaa tällaisten luvattomi...

Страница 4: ...3 vilkkuu noin 5 sekunnin välein sinisenä kun yhteys on muodostettu Monitoimikytkintä 6 käytetään seuraavasti kääntäminen lyhyesti edellinen kappale kääntäminen pitkään äänenvoimakkuuden vähentäminen lyhyt painallus toisto pysäytys tai puhelun vastaanotto tai valinnan yhteyden päättäminen kaksi painallusta valinnan toisto 2 sekunnin painallus puhelun hylkääminen kääntäminen lyhyesti seuraava kappa...

Страница 5: ...om radiovågorna som sänds kan utlösa en explosion eller brand Radiovågornas räckvidd är beroende av förhållandena på plats och i omgivningen Vid dataöverföring via en trådlös förbindelse är det möjligt för en obefogad utomstående att ta emot data TARGA GmbH är inte ansvarig för radio eller tv störningar som blir följden av att obefogade modifikationer har genomförts på apparaten TARGA övertar inte...

Страница 6: ...nders intervall Flerfunktionsknappen 6 har följande funktioner kort vridning föregående låt lång vridning Sänka volymen kort tryckning Uppspelning Paus resp ta emot samtal eller avsluta nummerval lägga på dubbel tryckning Återuppringning Trycka i 2 sekunder Avvisa samtal kort vridning nästa låt lång vridning Höja volymen Miljöinformation Produkten är försedd med symbolen som visar en överkryssad s...

Страница 7: ... Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung z B Lackiererei da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt und Umgebungsbedingungen Bei Daten verkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich Daten zu empfa...

Страница 8: ...s Mobiltelefons Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät SBL 3 0 A1 aus und stellen die Verbindung her Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden geben Sie 0000 ein Der Lautsprecher quittiert mit einem Doppelton und die LED 3 blinkt ca alle 5 Sekunden blau sobald die Verbindung aufgebaut wurde Die Multifunktionstaste 6 hat folgende Funktionen kurz drehen vorheriger Titel lange drehe...

Отзывы: