background image

 

 

08/2014 – V 1.19 

 

 

 

 

 

 

Tavaramerkit 

Bluetooth

®

-sanamerkki ja -logot ovat 

Bluetooth SIG, Inc:n (Special Interest 

Group) rekisteröityjä tavaramerkkejä. 

USB on rekisteröity tava-ramerkki. 

Muut nimet ja tuotteet voivat olla 

omistajiensa tavaramerkkejä tai rekis-

teröityjä tavaramerkkejä. 

Johdanto 

Kiitämme siitä, että olet päätynyt 

hankkimaan SilverCrest-tuotteen. Laitteen 

käyttö kuvataan seuraavilla sivuilla.  

 

Määräystenmukainen 

käyttö 

Tämä laite on viihde-elektroniikkalaite ja 

tarkoitettu musiikin toistoon. Ääniaineistoa 

voidaan toistaa Bluetooth

®

-yhteyden tai 

AUX In -liitännän kautta. Lisäksi laite toimii 

hands-free-laitteena. Laite on tarkoitettu 

ainoastaan yksityis-käyttöön, se ei sovellu 

teolliseen eikä kaupal-liseen käyttöön. 

Laitetta ei myöskään saa käyttää 

trooppisella ilmasto-vyöhykkeellä. Jos 

laittee-seen tehdään omavaltaisia 

muutoksia, valmistaja ei ole 

minkäänlaisessa vastuussa tällaisesta 

toiminnasta aiheutuvista vahingoista tai 

vioista. Noudata käyttömaan määräyksiä 

ja/tai lakeja. 

Toimituksen sisältö 

 

SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth

®

 -

minikaiutin 

 

Micro-USB–USB-kaapeli 

 

Micro-USB–3,5 mm:n jakkiliitin -kaapeli 

 

Tämä ohje 

Tekniset tiedot 

Mitat (K x 

): 

50 x 60 mm 

Paino: 

n. 230 g 

Liitäntä: Micro-USB 

Käyttöjännite: 5 

V

 

Virrankulutus: enint. 

500mA 

USB:n kautta 

Akku: 

Li-Ion, 3,7 V, 

750 mAh 

Käyttöaika: 

n. 8 tuntia 

Latausaika: 

n. 3 tuntia 

Kaiutin: 

2Ω, 3 W 

Lähtöteho: 

enint. 2,8 W /  

10 % särökerroin 

Bluetooth

®

 : 

V3.0 

 

Bluetooth

®

-kantama:  enint. 10 m 

Profiilituki: A2DP, 

AVRCP, 

HFP 

Käyttölämpötila: 

0 °C – +45 °C 

Varastointilämpötila:  -20 °C – +60 °C 

Ilmankosteus: 

enint. 75 % suht. 

kosteus 

Teknisiin tietoihin ja malliin voidaan tehdä 

muutoksia ilman erillistä ilmoitusta. 

Turvallisuusohjeet 

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti läpi 

ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa 

ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka 

elektronisten laitteiden käsittely olisikin 

sinulle tuttua. Säilytä tämä käyttöohje 

huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos 

myyt tai lahjoitat laitteen eteenpäin, 

muista luovuttaa tämä käyttöohje sen 

mukana. Se kuuluu laitteeseen. 

Tässä ohjeessa käytettyjen 

vaaramerkkien selitykset 

 

VAARA!

 Tämä merkki ja 

sana "Vaara" varoittavat 

mah-dollisesta vaara-

tilanteesta, joka voi johtaa 

vaka-viin vammoihin tai jopa 

kuolemaan. 

 

VAROITUS!

 Tämä merkki 

ja sana "Varoitus" ilmai-

sevat tärkeitä, laitteen turval-

liseen käyttöön ja käyttäjän 

turval-lisuuteen liit-tyviä 

ohjeita. 

 

 

VAARA! Langaton 

liitäntä 

Sammuta laite ollessasi lentokoneessa, 

sairaa-lassa, toimenpidesalissa tai 

lääketieteellisten elektroniikkalaitteiden 

läheisyydessä. Sen välittämät radioaallot  

 

voivat häiritä herkkien laitteiden 

toimintaa. Pidä laite vähintään 20 cm:n 

etäisyydellä sydämen-tahdistimista ja 

implan-toiduista defibrillaatto-reista, sillä 

sen radioaallot voivat häiritä 

sydämentahdistimien normaalia 

toimintaa. Radioaallot voivat aiheuttaa 

häiriöääniä kuulolaitteissa. Älä vie laitetta 

langattoman käytön aikana syttyvien 

kaasujen lähelle tai räjähdysalttiisiin 

tiloihin (esim. maalaamot), sillä 

radioaallot voivat aihe-uttaa räjähdyksen 

tai tulipalon. Radioaaltojen kantama 

vaihtelee ympäris-tön olosuhteiden 

mukaan. Siirrettäessä tietoja langattoman 

yhteyden kautta myös valtuutta-mattomilla 

ulkopuolisilla saattaa olla mahdollisuus 

vastaanottaa tietoja. TARGA GmbH ei 

ole vastuussa laitteeseen tehtyjen 

kiellettyjen muutosten aiheuttamista radio- 

tai televisio-häiriöistä. TARGA ei 

myöskään ole vastuussa liitäntäjohtojen ja 

muiden kuin TARGA GmbH:n 

mainitsemien laitteiden korvaamisesta tai 

vaihta-misesta. Käyttäjä yksin vastaa 

tällaisten luvattomien muutosten 

aiheuttamien häiriöiden korjaamisesta 

sekä laitteiden korvaamisesta tai 

vaihtamisesta. 

 

 

VAARA! 

Räjähdysvaara!  

Laitetta ei saa heittää tuleen, koska akku 

voi räjähtää. 

 

 

VAROITUS! 

Varmista 

seuraavat asiat: 

 

Laite ei ole suorien lämmönlähteiden 

(esim. lämpöpatterit) lähei-syydessä. 

 

Laitteeseen ei osu suoraa 

auringonvaloa tai voimakasta 

keinovaloa. 

 

 

Laite ei joudu kosketuksiin 

vesipisaroiden tai roiskeveden ja 

syövyt-tävien nesteiden kanssa eikä sitä 

käytetä veden läheisyydessä. Laitetta ei 

saa missään tapauk-sessa upottaa 

veteen eikä sen päälle tai viereen saa 

asettaa nesteellä täytettyjä astioita, 

esim. kukkamaljakoita. 

 

Laitteen läheisyydessä tai sen päällä ei 

ole avotulen lähteitä (esim. palavia 

kynttilöitä). 

 

Laitteeseen ei pääse vierasesineitä. 

 

Laite ei altistu voimakkaille lämpötilan 

vaihteluille, koska muutoin sen sisään 

saattaa kondensoitua ilmankosteutta, 

mistä saattaa olla seurauksena 

oikosulku. Jos laite on kuitenkin 

altistunut voimakkaalle lämpötilan-

vaihtelulle, odota (n. 2 tuntia) ennen 

käyttöön-ottoa, jotta laite lämpenee 

ympäristön lämpötilaan. 

 

Laitetta ei altisteta voimakkaille iskuille 

tai tärinälle. 

 

Liitäntäkaapeli sijoi-tetaan siten, ettei 

sen päälle voi astua eikä siihen voi 

kompastua. Loukkaantumisvaara. 

 

Laitetta käytetään tukevalla, tasaisella 

alustalla. Huomaa, että kalusteiden 

pinnat on saatettu käsitellä 

hoitoaineilla, jotka voivat vahingoittaa 

kaiuttimen kumipintaa. 

 

 

VAARA! Lapset ja 

rajoitteiset 

henkilöt 

Laitetta voivat käyttää vähintään 8-

vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on 

rajalliset fyysiset, aistihavain-toihin liittyvät 

tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen 

käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai 

tietämystä, sillä edellytyksellä, että heitä 

valvotaan tai heitä on opastettu 

kaiuttimen turvallisessa käytössä ja he 

ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.  

 

Lasten ei saa antaa leikkiä kaiuttimella. 

Lapset eivät saa puhdistaa eivätkä 

huoltaa laitetta ilman valvontaa. 

Pidä 

myös pakkauskalvot poissa 

lasten ulottuvilta. 

 

Tukehtumisvaara!

 

 

 

VAROITUS! 

Huolto/ 

puhdistus 

Korjaus on tarpeen, jos laite on 

vaurioitunut, esim. jos laitteen kotelo on 

rikki, laitteen sisälle on joutunut vettä tai 

esineitä tai laite on altistunut sateelle tai 

kosteudelle. Korjaus on tarpeen myös 

silloin kun laite ei toimi moit-teettomasti tai 

se lakkaa toimimasta. Jos havaitset savua, 

epätavallisia ääniä tai hajuja, katkaise 

laitteen virta välit-tömästi. Tällaisessa 

tapauksessa laitetta ei saa ottaa 

uudelleen käyttöön, ennen kuin alan 

ammattilainen on tarkastanut sen. Jätä 

kaikki korjaustyöt aina valtuutetun, 

pätevän ammattihenkilöstön suori-

tettaviksi. Älä koskaan avaa laitteen 

koteloa. Puhdista laite ainoastaan 

puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä 

milloinkaan käytä voimakkaita puhdis-

tusaineita. Jos lika on sitkeää, puhdista se 

miedolla puhdistusaineella kostutetulla 

liinalla. Älä yritä avata laitteen kuorta. 

Tämä johtaisi takuuoikeutesi raukea-

miseen. 

 

 

 

 

 

Содержание SBL 3.0 A1

Страница 1: ...of flammable gases or in a potentially explosive environment e g paint shop when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment In the event of data traffic via a wireless connection it is also possible for unauthorised third parties to receive data Targa ...

Страница 2: ...L 3 0 A1 from the list of devices which are found and establish the connection If you are asked for a PIN enter 0000 The loudspeaker confirms this with a dual tone and the LED 3 flashes blue approximately every 5 seconds as soon as the connection has been established The multifunction button 6 has the following functions Turn briefly Previous title Turn for a longer period Volume down Press briefl...

Страница 3: ...an yhteyden kautta myös valtuutta mattomilla ulkopuolisilla saattaa olla mahdollisuus vastaanottaa tietoja TARGA GmbH ei ole vastuussa laitteeseen tehtyjen kiellettyjen muutosten aiheuttamista radio tai televisio häiriöistä TARGA ei myöskään ole vastuussa liitäntäjohtojen ja muiden kuin TARGA GmbH n mainitsemien laitteiden korvaamisesta tai vaihta misesta Käyttäjä yksin vastaa tällaisten luvattomi...

Страница 4: ...3 vilkkuu noin 5 sekunnin välein sinisenä kun yhteys on muodostettu Monitoimikytkintä 6 käytetään seuraavasti kääntäminen lyhyesti edellinen kappale kääntäminen pitkään äänenvoimakkuuden vähentäminen lyhyt painallus toisto pysäytys tai puhelun vastaanotto tai valinnan yhteyden päättäminen kaksi painallusta valinnan toisto 2 sekunnin painallus puhelun hylkääminen kääntäminen lyhyesti seuraava kappa...

Страница 5: ...om radiovågorna som sänds kan utlösa en explosion eller brand Radiovågornas räckvidd är beroende av förhållandena på plats och i omgivningen Vid dataöverföring via en trådlös förbindelse är det möjligt för en obefogad utomstående att ta emot data TARGA GmbH är inte ansvarig för radio eller tv störningar som blir följden av att obefogade modifikationer har genomförts på apparaten TARGA övertar inte...

Страница 6: ...nders intervall Flerfunktionsknappen 6 har följande funktioner kort vridning föregående låt lång vridning Sänka volymen kort tryckning Uppspelning Paus resp ta emot samtal eller avsluta nummerval lägga på dubbel tryckning Återuppringning Trycka i 2 sekunder Avvisa samtal kort vridning nästa låt lång vridning Höja volymen Miljöinformation Produkten är försedd med symbolen som visar en överkryssad s...

Страница 7: ... Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung z B Lackiererei da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt und Umgebungsbedingungen Bei Daten verkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich Daten zu empfa...

Страница 8: ...s Mobiltelefons Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät SBL 3 0 A1 aus und stellen die Verbindung her Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden geben Sie 0000 ein Der Lautsprecher quittiert mit einem Doppelton und die LED 3 blinkt ca alle 5 Sekunden blau sobald die Verbindung aufgebaut wurde Die Multifunktionstaste 6 hat folgende Funktionen kurz drehen vorheriger Titel lange drehe...

Отзывы: