background image

Initial Operation

ries and / or damage of the appliance.

8

   Now place the steam trays 

3

4

6

 in 

1 - 2 - 3 succession (please see the markings on 
the handles) on top of the condensate collec-
tion basin 

7

.

8

   Place the cover 

1

 centrically so that the upper 

steam tray 

3

 is completely closed and no 

steam can exhaust. 

8

   Connect the mains plug 

18

 to a suitable socket.

8

   In the LCD-display, the time indicator 

20

 will 

appear (see fig. A).

Now your steamer is ready for use.

$

    

Setting the clock

Proceed as follows:

8

   Simultaneously press the PROG 

17

 and 

ON / OFF 

14

 buttons for 2 - 3 seconds. A sig-

nal tone will be heard on releasing the buttons.  

8

   Press the PLUS button 

16

 to increase the time 

indicator by 10 minutes each time. Press the 
MINUS button 

16

 to reduce the time indicator 

20

 by 1 minute each time.

8

   Press the PROG button 

17

 to confirm your setting. 

8

   The LCD-display 

13

 will now show the current 

clock time (clock time mode).

$

   

Using Immediate-Start Function 

Note:

 Consider that the base of the appliance /  

water tank 

10

 has to be filled with water at least 

up to the MIN mark 

9

. Ensure that the turbo ring 

8

 

in addition to the condensate collection basin 

7

 

has been correctly positioned.

8

   Press the ON / OFF button 

14

. The LCD dis-

play 

13

 will show the factory-set steaming time 

of 45 minutes (see fig. B).  

Note:

 If you do not press any button within  

5 seconds you will hear a signal tone, the pilot 
lamp 

15

 will glow red and the appliance will 

start the steaming process automatically.

8

   Press the PLUS / MINUS button 

16

 to increase 

or reduce the steaming time in 5 minute steps. 

 

 Note:

 The maximum steaming time is 90 minutes. 

 

 Note:

 Be aware that you might have to replen-

ish water when the steaming time is longer. 
Use the openings on the sides of the conden-
sate collection basin 

7

 for refilling. If the base 

of the appliance / water tank 

10

 is filled up to 

the MAX mark 

19

, it will be sufficient for approx. 

1 hour of steaming.  

฀ ฀

ATTENTION! HAZARD OF BURNS!

 

Make sure that the water does not exceed the 
MAX mark 

19

. Otherwise, hot water may spurt 

out of the steamer during operation.

8

   5 seconds after the last button has been pressed 

a signal tone will be heard. The pilot lamp 

15

 

will glow red and the appliance will start the 
steaming process automatically. 

8

   The LCD-display 

13

 will indicate the remaining 

steaming time.  

฀ ฀

ATTENTION! HAZARD OF BURNS!

 The 

appliance will become hot during use. Beware 
of getting in contact with the ascending steam 
or any components.

8

   If the set steaming time is elapsed, the appli-

If the set steaming time is elapsed, the appli-
ance will automatically switch back to the 
keep-warm mode (see “keep-warm mode”).

8

 

 Note:

 During the steaming process, the steam-

ing time can be increased or reduced in 5 
minute steps at any time by pressing the 
PLUS / MINUS button 

16

. If the steaming time 

is manually reduced to ‘0’, the appliance will 
switch over to keep-warm mode (see “keep-
warm mode”) automatically.

฀ ฀

ATTENTION! HAZARD OF BURNS!

  

Always lift the cover 

1

 slowly, turning away 

from you and let the steam exhaust backwards. 
Do not bend over the appliance during steam 
generation. Use oven cloths when touching the 
cover 

1

 and the steam trays 

3

4

6

. Use 

a long fork or tongs when checking if the food 
is done. 

8

   Press the ON / OFF button 

14

 to terminate the 

steaming process prematurely or to switch off 
the appliance. The indicator on the LCD-display 

13

 switches back to the time indicator 

20

 

again (see fig. A). 

 

 

Note:

 If the supply of water is used up during 

use, a signal tone will sound. The steaming 
process gets stopped. The indicator on the 
LCD-display 

13

 switches back to the time indi-

GB/IE/CY

9

Содержание DGS 800

Страница 1: ...gehen Auslandservice Abwicklung Customer needs to send the original sales receipt to following service address Rommelsbacher Service c o Jet GmbH Am Weimarer Berg 6 DE 99510 Apolda GERMANY After receiving the sales receipt customer gets a replacement apparat After receiving the new apparat customer can dispose of faulty apparat Foreign country service handling If you realize during phone call that...

Страница 2: ... billederne ud til siden så du kan se på den medens du læser om alle dampkogerens funktioner Vik ut sidan med illustrationerna och gör dig förtrogen med apparatens alla funktioner Käännä kuvasivu esiin ja tutustu laitteen kaikkiin toimintoihin ennen sen käyttöönottoa Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertra...

Страница 3: ...A 1 B 2 3 4 6 5 7 8 10 9 12 13 14 15 16 17 18 20 22 11 21 1 2 3 19 ...

Страница 4: ...n Page 8 Setting the clock Page 9 Using Immediate Start Function Page 9 Using Delay Start Function Page 10 Keep Warm Mode Page 10 Using Several Steam Trays Page 10 Useful tips Page 11 Steaming chart Page 11 Storing the Steamer in a Space Saving Way Page 14 Descaling the Base of the Appliance Water Tank Page 15 Cleaning and maintenance Page 15 Disposal Page 15 Information Page 16 Service Page 16 De...

Страница 5: ...pliance is not designed for commercial use Technical Data Nominal voltage 220 240V 50Hz Nominal power 800W Volume steam trays 3l Volume rice bowl 1l Dimensions Weight Scope of Supply Check the scope of supply for completeness as well as the intactness of the product and all com ponents immediately after unpacking 1 Base of the appliance 1 Turbo ring 1 Condensate collection basin 3 Steam trays 1 Ri...

Страница 6: ...eir safety Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance ATTENTION Never leave the steamer unat tended during operation ATTENTION HAZARD OF BURNS The appliance will become very hot during use Beware of get ting in contact with the ascending steam or the hot food Always lift the cover 1 slowly turning away from you and let the steam exhaust backwards Do not...

Страница 7: ... injuries for you Prior to Initial Use Clean all detachable parts prior to the initial use with warm soapy water and dry them carefully Wipe the interior of the base of the appliance water tank 10 with a damp cloth Initial Operation Observe the mains voltage The mains voltage of the power source must be in conformity with the details on the rating label of the appliance Appli ances declared with 2...

Страница 8: ...ger Use the openings on the sides of the conden sate collection basin 7 for refilling If the base of the appliance water tank 10 is filled up to the MAX mark 19 it will be sufficient for approx 1 hour of steaming ATTENTION HAZARD OF BURNS Make sure that the water does not exceed the MAX mark 19 Otherwise hot water may spurt out of the steamer during operation 8 5 seconds after the last button has ...

Страница 9: ...ator 20 as well as the PROG symbol 21 will appear The delay start is now activated If the set delay time is elapsed a signal tone will sound the pilot lamp 15 will glow red and the appliance will start the steaming process automatically ATTENTION HAZARD OF BURNS The appliance will become hot during use Beware of getting in contact with the ascend ing steam or any components Note If the supply of w...

Страница 10: ...uantities in the steaming trays 3 4 6 the freshness of food and personal tastes When you are more familiar with the steamer you can adjust the steaming times 8 Please note that one layer of food will steam more quickly than several layers Therefore the steaming time increases with the quantity of food e g 1000g of cauliflower florets require longer than 500g 8 Make sure that all pieces are of a si...

Страница 11: ...fresh whole approx 15 minutes turn 180 halfway through steaming time Cauliflower fresh florets 400g 15 20 minutes stir halfway through steaming time frozen 400g 20 25 minutes Green squashes fresh in slices 400g 15 20 minutes stir halfway through steaming time Mushrooms fresh 200g 15 20 minutes stir halfway through steaming time Peas frozen 400g 15 20 minutes stir halfway through steaming time Pota...

Страница 12: ...es stir halfway through steaming time Tips Fish is done as its colour turns opaque Frozen fish may be steamed without defrosting if separated before steaming and the cooking time is extended Add lemon wedges and herbs while steaming to improve flavour Poultry Type Quantity Steaming time Recommen dations Chicken boneless breast 400g 15 20 minutes remove skin before cooking drumsticks 400g 20 30 min...

Страница 13: ...med meat and poultry with flavour some sauces or marinade before steaming Thoroughly cook all food before serving Pierce with a long object knife or skewer to check if done Sausages must be completely cooked before steaming Use fresh herbs while steaming to add flavour Rice Type Quantity Amount of water Steaming time Recommen dations Rice white 200g 300ml 25 minutes Serves 2 300g 600ml 35 minutes ...

Страница 14: ...e inside of the turbo ring 8 with usual decalcifier Do not heat the appliance Leave the appliance to descale overnight Pour the decalcifier out and rinse the appliance thoroughly Then wipe and dry the appliance thoroughly Cleaning and maintenance ATTENTION HAZARD OF INJURY Always switch the appliance off and pull the mains plug prior to all occupations with the appliance ATTENTION HAZARD OF BURNS ...

Страница 15: ...f the appliance or the after sales service This is to ensure to maintain the safety of the appliance Dear valued customer approx 95 of all complaints can unfortunately be put down to handling errors and could be solved without problems if you contacted our service hotline arranged for you by telephone Therefore we ask you to use this hotline before returning your appliance to your retailer Here yo...

Страница 16: ...o e de segurança EDELSTAAL STOOMKOKER Bedienings en veiligheidsinstructies B 5 500 4 EDELSTAHL DAMPFGARER EDELSTAAL STOOMKOKER Bedienings en veiligheidsinstructies DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 5 NL Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 19 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut...

Страница 17: ...A 1 B 2 3 4 6 5 7 8 10 9 12 13 14 15 16 17 18 20 22 11 21 1 2 3 19 ...

Страница 18: ...ite 8 Inbetriebnahme Seite 8 Uhrzeit einstellen Seite 9 Sofort Start Funktion verwenden Seite 9 Startverzögerung verwenden Seite 10 Warmhalte Modus Seite 11 Mehrere Garbehälter verwenden Seite 11 Tipps Seite 11 Dämpfzeit Tabelle Seite 12 Dampfgarer platzsparend aufbewahren Seite 16 Basisgerät Wassertank entkalken Seite 16 Reinigung und Pflege Seite 16 Entsorgung Seite 16 Informationen Service Seit...

Страница 19: ... bestim mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Technische Daten Nennspannung 220 240V 50Hz Nennaufnahme 800W Volumen Garbehälter 3l Volumen Reisschale 1l Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein wandfreien Zustand des Produkt...

Страница 20: ...ahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt oder die in ihren körperlichen senso rischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen VORSICHT Lassen Sie den Dampfgarer nie mals unbeaufsichtigt wenn dieser in Betrieb...

Страница 21: ...ie die Netzleitung 18 nicht um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die Netzleitung 18 fern von heißen Oberflächen scharfen Kanten und mecha nischen Belastungen Beschädigte oder ver wickelte Netzleitungen 18 erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien Achten Sie darauf dass die Netzleitung 18 während des Betriebs niemals nass oder feucht wird ...

Страница 22: ...e Zeitanzeige 20 jeweils um 10 Minuten zu erhöhen Drücken Sie die MINUS Taste 16 um die Zeitanzeige 20 jeweils um 1 Minute zu reduzieren 8 Drücken Sie die PROG Taste 17 um Ihre Ein gabe zu bestätigen 8 Das LCD Display 13 zeigt nun die aktuelle Uhr zeit an Uhrzeit Modus Sofort Start Funktion verwenden Hinweis Achten Sie darauf dass das Basisgerät der Wassertank 10 mindestens bis zur Minimal Markier...

Страница 23: ...k 10 mindestens bis zur Minimal Markierung 9 mit Wasser gefüllt sein muss Vergewissern Sie sich dass der Turboring 8 und die Kondensat Auffangschale 7 korrekt platziert sind 8 Drücken Sie die PROG Taste 17 Im LCD Dis play 13 erscheinen die Zeitanzeige 20 sowie das PROG Symbol 21 siehe Abb A 8 Drücken Sie die PLUS MINUS Taste 16 um die gewünschte Verzögerungszeit jeweils in 10 Minuten Schritten ein...

Страница 24: ... den unteren Garbehälter 6 Lassen Sie den unteren Garbehälter 6 leer wenn Sie zu nächst Lebensmittel mit längeren Dämpfzeiten zubereiten möchten Legen Sie Fisch oder Fleisch dann zum gewünschten Zeitpunkt in den unteren Garbehälter 6 VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR Heben Sie den Deckel 1 stets langsam von sich abgewandt an und lassen Sie so den Wasserdampf nach hinten entweichen Beugen Sie sich nicht ...

Страница 25: ...mpfen von anderen Lebensmitteln wie Früchten Gemüse Pudding etc Dämpfzeit Tabelle Die in der Tabelle angegebenen Dämpfzeiten sind nur Richtwerte Die Zeiten variieren je nach Größe der Lebensmittel Füllmenge der Garbehälter 3 4 6 Frische der Speisen und persönlichen Vorlieben Wir empfehlen daher gegen Ende der eingestell ten Dämpfzeit mit einem langen Gegenstand Gabel oder Spießchen den Dämpfgrad z...

Страница 26: ...r Garzeit umrühren Erbsen gefroren 400g 15 20 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Kartoffeln geschält und klein geschnitten 900g 25 30 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Neue Kartoffeln frisch im Ganzen 400g 30 35 Minuten Spinat frisch 250g 10 15 Minuten gefroren 400g 15 20 Minuten Tipps Entfernen Sie dicke Strünke von Blumenkohl Brokkoli und Kohlgemüse Dämpfen Sie grünes Blattg...

Страница 27: ... Fisch ist fertig gegart wenn er eine undurch sichtige Farbe angenommen hat Gefrorener Fisch kann ohne Auftauen ge dämpft werden wenn die Stücke vor dem Dämpfvorgang voneinander getrennt wurden und die Garzeit verlängert wird Geben Sie während des Dämpfens Zitronen spalten und Gewürze an den Fisch um den Geschmack zu verfeinern Geflügel Typ Menge Dämpfzeit Bemerkungen Hähnchen Brust ohne Knochen 4...

Страница 28: ...m Servieren Zur Garprobe stechen Sie mit einem langen Gegenstand Messer oder Spießchen in das Fleisch Würstchen müssen vor dem Dämpfen vollstän dig gekocht sein Für ein geschmacklich verfeinertes Ergebnis geben Sie dem Gargut frische Kräuter bei Reis Typ Menge Wasser menge Dämpfzeit Bemer kungen Reis weiß 200g 300ml 25 Minuten 2 Portionen 300g 600ml 35 Minuten 4 Portionen braun 300g 600ml 40 Minut...

Страница 29: ... entkalken Stellen Sie den Turboring 8 mit der Oberseite nach unten auf das Heizelement 11 größere Seite zeigt nach oben Füllen Sie das Basisgerät den Wassertank 10 mit kaltem Wasser bis zur MAX Markierung 19 Füllen Sie das Innere des Turborings 8 mit einem handelsüblichen Entkalker Erhitzen Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät über Nacht zum Entkalken stehen Gießen Sie den Entkalker aus und s...

Страница 30: ...es erhalten bleibt WARNUNG Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung 18 immer vom Her steller des Gerätes oder seinem Kundendienst aus führen Damit wird sichergestellt dass die Sicher heit des Gerätes erhalten bleibt Sehr geehrter Kunde ca 95 aller Reklamationen sind leider auf Bedie nungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme behoben werden wenn Sie sich telefo nisch m...

Отзывы: