background image

8

8

8

8

$

8

8

8

8

$

8

8

฀ ฀

8

8

฀ ฀

8

8

฀ ฀

8

Safety / Prior to Initial Use / Initial Operation

lead to an overheating of the appliance.  
Damage of the appliance is the consequence.

   Never immerse the appliance in water and  

always pull the mains plug before cleaning or 
transporting it.

   

Avoid the hazard of  
life by electric shock:

   Make sure that the details on the rating label 

are in conformity with your mains voltage. 
Only connect the unit to alternating current.

   Do not at all operate this unit with an external 

timer or a separate telecontrol system.

   

   Check the power cord 

18

 regularly 

for damage or deterioration.

   Do not operate the appliance when the power 

cord 

18

 or the mains plug is damaged.  

ATTENTION!

 A damaged power cord 

18

presents a hazard of life by electric shock. 
Have appliances, which do not work faultlessly 
or which are damaged, immediately and only 
checked and repaired by the after-sales service. 

   Do not use the power cord 

18

 for unplugging 

the appliance. Keep the power cord away 
from hot surfaces, sharp edges and mechanical 
forces. Damaged or entangled cords 

18

 in-

crease the risk of an electric shock.

   Do not operate the appliance outside. Never 

let the power cord 

18

 become wet or damp 

during operation.

   Unplug the power cord 

18

 when you are not 

operating the appliance.

   

Use Original Accessories 

Only use accessories and additional equipment 
stated in the instruction manual. The use of other 
products or accessories than recommended in the 
instruction manual may present a risk of injuries  
for you.

Prior to Initial Use

Clean all detachable parts prior to the initial use 
with warm soapy water and dry them carefully. 
Wipe the interior of the base of the appliance /  
water tank 

10

 with a damp cloth.

Initial Operation

Observe the mains voltage. The mains voltage of 
the power source must be in conformity with the  
details on the rating label of the appliance. Appli-
ances declared with 230 V can also be operated 
with 220 V.

   Place the base of the appliance 

10

 on a sta-

ble, even surface. 

   Then place the black turbo ring 

8

 onto the 

heating element 

11

 mounted in the centre. 

Make sure that the larger side faces down-
wards.

   Now fill the base of the appliance / water tank 

10

 with cold water up to the MAX mark 

19

Note:

 Consider that the base of the appliance /  

water tank 

10

 has to be filled with water at 

least up to the MIN mark 

9

.

   

ATTENTION! HAZARD OF BURNS!

 

Make sure that the water does not exceed the 
MAX mark 

19

. Otherwise, hot water may spurt 

out of the appliance during operation.

 

 

ATTENTION! 

Do not add anything like sea-

sonings etc. to the water. This may affect the 
steam flow and / or damage the surface of the 
base of the appliance / water tank 

10

 and the 

heating element 

11

.

   Now place the black condensate collection 

basin 

7

 onto the base of the appliance 

10

Make sure that the semi-circular elevation 
points to the front towards the keypad and is 
level. Thus, the turbo ring 

8

 will be kept in  

position.

   Place the food in the steam trays 

3

4

6

.

   Ensure that all parts are positioned correctly 

before switching on the appliance.  

ATTENTION!

 Never use bowls or other 

parts, not especially produced for this appli-
ance. Otherwise, there may be the risk of inju-

GB/IE/CY

8

Содержание DGS 800

Страница 1: ...gehen Auslandservice Abwicklung Customer needs to send the original sales receipt to following service address Rommelsbacher Service c o Jet GmbH Am Weimarer Berg 6 DE 99510 Apolda GERMANY After receiving the sales receipt customer gets a replacement apparat After receiving the new apparat customer can dispose of faulty apparat Foreign country service handling If you realize during phone call that...

Страница 2: ... billederne ud til siden så du kan se på den medens du læser om alle dampkogerens funktioner Vik ut sidan med illustrationerna och gör dig förtrogen med apparatens alla funktioner Käännä kuvasivu esiin ja tutustu laitteen kaikkiin toimintoihin ennen sen käyttöönottoa Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertra...

Страница 3: ...A 1 B 2 3 4 6 5 7 8 10 9 12 13 14 15 16 17 18 20 22 11 21 1 2 3 19 ...

Страница 4: ...n Page 8 Setting the clock Page 9 Using Immediate Start Function Page 9 Using Delay Start Function Page 10 Keep Warm Mode Page 10 Using Several Steam Trays Page 10 Useful tips Page 11 Steaming chart Page 11 Storing the Steamer in a Space Saving Way Page 14 Descaling the Base of the Appliance Water Tank Page 15 Cleaning and maintenance Page 15 Disposal Page 15 Information Page 16 Service Page 16 De...

Страница 5: ...pliance is not designed for commercial use Technical Data Nominal voltage 220 240V 50Hz Nominal power 800W Volume steam trays 3l Volume rice bowl 1l Dimensions Weight Scope of Supply Check the scope of supply for completeness as well as the intactness of the product and all com ponents immediately after unpacking 1 Base of the appliance 1 Turbo ring 1 Condensate collection basin 3 Steam trays 1 Ri...

Страница 6: ...eir safety Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance ATTENTION Never leave the steamer unat tended during operation ATTENTION HAZARD OF BURNS The appliance will become very hot during use Beware of get ting in contact with the ascending steam or the hot food Always lift the cover 1 slowly turning away from you and let the steam exhaust backwards Do not...

Страница 7: ... injuries for you Prior to Initial Use Clean all detachable parts prior to the initial use with warm soapy water and dry them carefully Wipe the interior of the base of the appliance water tank 10 with a damp cloth Initial Operation Observe the mains voltage The mains voltage of the power source must be in conformity with the details on the rating label of the appliance Appli ances declared with 2...

Страница 8: ...ger Use the openings on the sides of the conden sate collection basin 7 for refilling If the base of the appliance water tank 10 is filled up to the MAX mark 19 it will be sufficient for approx 1 hour of steaming ATTENTION HAZARD OF BURNS Make sure that the water does not exceed the MAX mark 19 Otherwise hot water may spurt out of the steamer during operation 8 5 seconds after the last button has ...

Страница 9: ...ator 20 as well as the PROG symbol 21 will appear The delay start is now activated If the set delay time is elapsed a signal tone will sound the pilot lamp 15 will glow red and the appliance will start the steaming process automatically ATTENTION HAZARD OF BURNS The appliance will become hot during use Beware of getting in contact with the ascend ing steam or any components Note If the supply of w...

Страница 10: ...uantities in the steaming trays 3 4 6 the freshness of food and personal tastes When you are more familiar with the steamer you can adjust the steaming times 8 Please note that one layer of food will steam more quickly than several layers Therefore the steaming time increases with the quantity of food e g 1000g of cauliflower florets require longer than 500g 8 Make sure that all pieces are of a si...

Страница 11: ...fresh whole approx 15 minutes turn 180 halfway through steaming time Cauliflower fresh florets 400g 15 20 minutes stir halfway through steaming time frozen 400g 20 25 minutes Green squashes fresh in slices 400g 15 20 minutes stir halfway through steaming time Mushrooms fresh 200g 15 20 minutes stir halfway through steaming time Peas frozen 400g 15 20 minutes stir halfway through steaming time Pota...

Страница 12: ...es stir halfway through steaming time Tips Fish is done as its colour turns opaque Frozen fish may be steamed without defrosting if separated before steaming and the cooking time is extended Add lemon wedges and herbs while steaming to improve flavour Poultry Type Quantity Steaming time Recommen dations Chicken boneless breast 400g 15 20 minutes remove skin before cooking drumsticks 400g 20 30 min...

Страница 13: ...med meat and poultry with flavour some sauces or marinade before steaming Thoroughly cook all food before serving Pierce with a long object knife or skewer to check if done Sausages must be completely cooked before steaming Use fresh herbs while steaming to add flavour Rice Type Quantity Amount of water Steaming time Recommen dations Rice white 200g 300ml 25 minutes Serves 2 300g 600ml 35 minutes ...

Страница 14: ...e inside of the turbo ring 8 with usual decalcifier Do not heat the appliance Leave the appliance to descale overnight Pour the decalcifier out and rinse the appliance thoroughly Then wipe and dry the appliance thoroughly Cleaning and maintenance ATTENTION HAZARD OF INJURY Always switch the appliance off and pull the mains plug prior to all occupations with the appliance ATTENTION HAZARD OF BURNS ...

Страница 15: ...f the appliance or the after sales service This is to ensure to maintain the safety of the appliance Dear valued customer approx 95 of all complaints can unfortunately be put down to handling errors and could be solved without problems if you contacted our service hotline arranged for you by telephone Therefore we ask you to use this hotline before returning your appliance to your retailer Here yo...

Страница 16: ...o e de segurança EDELSTAAL STOOMKOKER Bedienings en veiligheidsinstructies B 5 500 4 EDELSTAHL DAMPFGARER EDELSTAAL STOOMKOKER Bedienings en veiligheidsinstructies DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 5 NL Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 19 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut...

Страница 17: ...A 1 B 2 3 4 6 5 7 8 10 9 12 13 14 15 16 17 18 20 22 11 21 1 2 3 19 ...

Страница 18: ...ite 8 Inbetriebnahme Seite 8 Uhrzeit einstellen Seite 9 Sofort Start Funktion verwenden Seite 9 Startverzögerung verwenden Seite 10 Warmhalte Modus Seite 11 Mehrere Garbehälter verwenden Seite 11 Tipps Seite 11 Dämpfzeit Tabelle Seite 12 Dampfgarer platzsparend aufbewahren Seite 16 Basisgerät Wassertank entkalken Seite 16 Reinigung und Pflege Seite 16 Entsorgung Seite 16 Informationen Service Seit...

Страница 19: ... bestim mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Technische Daten Nennspannung 220 240V 50Hz Nennaufnahme 800W Volumen Garbehälter 3l Volumen Reisschale 1l Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein wandfreien Zustand des Produkt...

Страница 20: ...ahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt oder die in ihren körperlichen senso rischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen VORSICHT Lassen Sie den Dampfgarer nie mals unbeaufsichtigt wenn dieser in Betrieb...

Страница 21: ...ie die Netzleitung 18 nicht um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die Netzleitung 18 fern von heißen Oberflächen scharfen Kanten und mecha nischen Belastungen Beschädigte oder ver wickelte Netzleitungen 18 erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien Achten Sie darauf dass die Netzleitung 18 während des Betriebs niemals nass oder feucht wird ...

Страница 22: ...e Zeitanzeige 20 jeweils um 10 Minuten zu erhöhen Drücken Sie die MINUS Taste 16 um die Zeitanzeige 20 jeweils um 1 Minute zu reduzieren 8 Drücken Sie die PROG Taste 17 um Ihre Ein gabe zu bestätigen 8 Das LCD Display 13 zeigt nun die aktuelle Uhr zeit an Uhrzeit Modus Sofort Start Funktion verwenden Hinweis Achten Sie darauf dass das Basisgerät der Wassertank 10 mindestens bis zur Minimal Markier...

Страница 23: ...k 10 mindestens bis zur Minimal Markierung 9 mit Wasser gefüllt sein muss Vergewissern Sie sich dass der Turboring 8 und die Kondensat Auffangschale 7 korrekt platziert sind 8 Drücken Sie die PROG Taste 17 Im LCD Dis play 13 erscheinen die Zeitanzeige 20 sowie das PROG Symbol 21 siehe Abb A 8 Drücken Sie die PLUS MINUS Taste 16 um die gewünschte Verzögerungszeit jeweils in 10 Minuten Schritten ein...

Страница 24: ... den unteren Garbehälter 6 Lassen Sie den unteren Garbehälter 6 leer wenn Sie zu nächst Lebensmittel mit längeren Dämpfzeiten zubereiten möchten Legen Sie Fisch oder Fleisch dann zum gewünschten Zeitpunkt in den unteren Garbehälter 6 VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR Heben Sie den Deckel 1 stets langsam von sich abgewandt an und lassen Sie so den Wasserdampf nach hinten entweichen Beugen Sie sich nicht ...

Страница 25: ...mpfen von anderen Lebensmitteln wie Früchten Gemüse Pudding etc Dämpfzeit Tabelle Die in der Tabelle angegebenen Dämpfzeiten sind nur Richtwerte Die Zeiten variieren je nach Größe der Lebensmittel Füllmenge der Garbehälter 3 4 6 Frische der Speisen und persönlichen Vorlieben Wir empfehlen daher gegen Ende der eingestell ten Dämpfzeit mit einem langen Gegenstand Gabel oder Spießchen den Dämpfgrad z...

Страница 26: ...r Garzeit umrühren Erbsen gefroren 400g 15 20 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Kartoffeln geschält und klein geschnitten 900g 25 30 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Neue Kartoffeln frisch im Ganzen 400g 30 35 Minuten Spinat frisch 250g 10 15 Minuten gefroren 400g 15 20 Minuten Tipps Entfernen Sie dicke Strünke von Blumenkohl Brokkoli und Kohlgemüse Dämpfen Sie grünes Blattg...

Страница 27: ... Fisch ist fertig gegart wenn er eine undurch sichtige Farbe angenommen hat Gefrorener Fisch kann ohne Auftauen ge dämpft werden wenn die Stücke vor dem Dämpfvorgang voneinander getrennt wurden und die Garzeit verlängert wird Geben Sie während des Dämpfens Zitronen spalten und Gewürze an den Fisch um den Geschmack zu verfeinern Geflügel Typ Menge Dämpfzeit Bemerkungen Hähnchen Brust ohne Knochen 4...

Страница 28: ...m Servieren Zur Garprobe stechen Sie mit einem langen Gegenstand Messer oder Spießchen in das Fleisch Würstchen müssen vor dem Dämpfen vollstän dig gekocht sein Für ein geschmacklich verfeinertes Ergebnis geben Sie dem Gargut frische Kräuter bei Reis Typ Menge Wasser menge Dämpfzeit Bemer kungen Reis weiß 200g 300ml 25 Minuten 2 Portionen 300g 600ml 35 Minuten 4 Portionen braun 300g 600ml 40 Minut...

Страница 29: ... entkalken Stellen Sie den Turboring 8 mit der Oberseite nach unten auf das Heizelement 11 größere Seite zeigt nach oben Füllen Sie das Basisgerät den Wassertank 10 mit kaltem Wasser bis zur MAX Markierung 19 Füllen Sie das Innere des Turborings 8 mit einem handelsüblichen Entkalker Erhitzen Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät über Nacht zum Entkalken stehen Gießen Sie den Entkalker aus und s...

Страница 30: ...es erhalten bleibt WARNUNG Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung 18 immer vom Her steller des Gerätes oder seinem Kundendienst aus führen Damit wird sichergestellt dass die Sicher heit des Gerätes erhalten bleibt Sehr geehrter Kunde ca 95 aller Reklamationen sind leider auf Bedie nungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme behoben werden wenn Sie sich telefo nisch m...

Отзывы: