background image

26

CZ

SEM 1100 A2

 

Nebezpečí popálení! Některé díly se během používání silně ohřejí!

 

Při používání přístroje se vytvoří horké páry. Třeba dávat pozor, aby 
nedošlo k opaření párou! Udržujte dostatečnou vzdálenost k páře.

 

Tento přístroj připojte pouze do řádně instalované a uzemněné zásuvky.

POZOR - V

Ě

CNÉ ŠKODY

 

Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními náhrad-
ními díly. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpečnostní 
požadavky.

 

Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikání kapalin.

 

Chraňte přístroj před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými 
výkyvy teplot a před příliš blízkými tepelnými zdroji (pečicí trouby, 
radiátory).

 

Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin!

 

Vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky; nikdy netahejte za kabel.

 

Během provozu nikdy nenechte přístroj bez dozoru.

 

 Pro provoz přístroje nikdy nepoužívejte externí časovač nebo separátní 
systém k dálkovému ovládání.

 

Neprovozujte přístroj nikdy v místnostech, ve kterých je teplota pod nebo 
kolem 0°C. Při zamrznutí vody v trubkách na vodu nebo v v nádržce 
na vodu může dojít k poškození přístroje.

 

Přístroj nikdy neprovozujte venku. Tento přístroj je určen pouze pro 
použití ve vntiřních prostorách.

 UPOZORN

Ě

 

Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze 
výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při 
následném poškození nárok na záruku.

   

   

   

   

Содержание 59345

Страница 1: ...IAN 59345 ESPRESSO MACHINE SEM 1100 A2 ESPRESSO MACHINE Operating instructions ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung ΕΣΠΡΕΣΙΕΡΑ Οδηүίες χρήσης ESPRESOVAČ Návod k obsluze ESPRESOVAČ Návod na obsluhu ...

Страница 2: ...unctions of the device Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie...

Страница 3: ...A B 8 7 6 5 4 3 2 1 i r z u t e w q 0 9 ...

Страница 4: ...ing the water tank 8 Heating up after a long standing time on the first use 9 Heating up before every use 10 Preparing Espresso 10 Preparing Cappuccino 12 Tips for the milk froth 14 Generating hot water 14 Cleaning and Care 15 Cleaning the milk frother 15 Cleaning the hot water shower 16 Cleaning accessories 16 Cleaning the appliance 16 Descaling the appliance 16 Troubleshooting 18 Disposal 19 Disp...

Страница 5: ...s wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved Limited liability All technical information data and information for installation and operation con tained in these operating instructions corresponds to the latest available at the time of printing and to the best of our knowledge take into account our previous experience and know how No claims can be derived from the...

Страница 6: ...spresso cappuccino and the heating of water It is intended solely for use in domestic households Do not use it for commercial applications This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed here WARNING Risk from unintended use Risks can come from the appliance if it is used for unintended purposes and or other types of use Use this appliance exclusively for its int...

Страница 7: ...damaged due to defective packaging or transportation contact the service hotline Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and re...

Страница 8: ...nce and or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised Children must not play with the appliance Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by the Customer Service D...

Страница 9: ...e appliance in water or other liquids Alwayspulltheplugfromthemainspowersocket neverpullonthecable Never leave the appliance unsupervised whilst in use Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance Donotoperatetheapplianceinroomswherethetemperaturesarebelow or around 0 C Should the water in the pipes or the water tank freeze the appliance could b...

Страница 10: ...th compactor 0 Small espresso sieve q Large espresso sieve w Sieve carrier e Sieve blocker r Drip tray t Hot water showermax z Milk foamer u Grip i Red heating up control lamp Technical data Voltage 220 240 V 50 Hz Nominal performance 1100 W Pump pressure approx 1 5 MPa 15 bar Water tank MAX 1 5 Litres Energy consumption in standby mode until automatic switch off approx 31 3 Wh Energy consumption i...

Страница 11: ... already audibly working noises occur but still no water is coming out of the appliance In this case turn the steam control switch 2 in the direction so that air can escape from the pipelines of the appliance the function rotary switch 5 stands at the position After approx 20 seconds the air will have escaped the noises disappear and water flows from the appliance Operation Filling the water tank N...

Страница 12: ...iance on with the on off switch 3 7 The red heating up control lamp i glows 8 Turn the rotary switch 5 to the position The pump begins to pump water into the appliance As soon as water flows from the sieve carrier opening turn the rotary switch 5 back to the position 9 As soon as the green heating up control lamp 4 glows turn the rotary switch 5 to the position Allow the water to flow for about 1 min...

Страница 13: ...flows out of the nozzle Wait a few seconds before turning the function rotary knob 5 back to to the position Then turn the steam control knob 2 back to closed in the direction NOTICE Always ensure that the espresso sieve 0 q is clean and free of coffee powder residues 1 When the appliance is heated up To prepare an espresso place the small espresso sieve 0 in the sieve carrier w To prepare two espre...

Страница 14: ...ier w during the espresso output The resulting spray of hot espresso would lead to injury Always ensure that the rotary switch 5 stands at before you remo ve the sieve carrier w NOTICE This appliance is fitted with a pre brew function This means that the hot water before it is pressed through the espresso powder stands for a short time in the filter holder This refines the aroma of the espresso 7 Whe...

Страница 15: ...othing preferably made of stainless steel to third with cold milk 2 Ensure that the steam regulation knob 2 is closed turn it as far as it will go in the direction 3 Push the milk foamer z out to the side Thereby take hold of it only by the grip u 4 Turn the rotary switch 5 to the position Wait until the green heating up control lamp 4 glows 5 Hold an empty container under the milk frother z Slowl...

Страница 16: ...switch the steam control knob 2 off up to the stop in the direction 13 First then remove the nozzle from the milk 14 Turn the rotary switch 5 to the position NOTICE For the preparation of cappuccino always use bigger cups than for espresso because foamed milk will be added 15 For the preparation of a cappuccino proceed exactly as you would for an espresso see chapter Preparing espresso the heating ...

Страница 17: ...stand for about 30 seconds before you pour it onto the espresso Thus larger bubbles burst and still fluid milk falls to the bottom You can then pour the fine froth onto the espresso Generating hot water 1 When the appliance is heated up 2 Place a cup under the milk frother z 3 When the green heating up control lamp 4 glows turn the steam control knob 2 to the position 4 Turn the rotary switch 5 to t...

Страница 18: ... damage the upper surfaces of the appliance 1 Place an empty container under the milk frother z 2 Immediately after use turn the steam control knob 2 to the position and for a few seconds allow the steam to escape 3 Turn the steam control knob 2 off as far as it will go in the direction switch the appliance off and remove the plug from the mains power socket 4 Allow the nozzle to cool down 5 Remove ...

Страница 19: ...e filter holder w the two coffee filters 0 q the water tank 1 the measuring scoop 9 and the drip tray 8 in warm water NOTICE If you put detergent into the water it may have a negative effect on the taste of the espresso If the stains can only be removed with detergent always rinse the items afterwards with lots of clean water 2 Dry all parts well 3 The drip tray r is suitable for cleaning in the dishw...

Страница 20: ...out 2 minutes 9 After 2 minutes close the steam control knob 2 set the rotary switch 5 to the position and switch the appliance off 10 Let the scaling agent take effect for about 15 minutes 11 Repeat the steps 4 10 three times 12 Then place the rotary switch 5 at the position and let the solution flow through until the water tank 1 is empty 13 Rinse the water tank 1 with clean water and then fill it w...

Страница 21: ...rrectly inserted Correctly insert the sieve carrier w The sieve carrier openings are blocked Clean the sieve carrier w There are espresso powder residues on the edges of the sieve carrier w Clean the espresso powder residues from the edges of the sieve carrier w The espresso is cold The appliance was not preheated Preheat the appliance The green heating up control lamp 4 has not yet glowed Wait un...

Страница 22: ...powder specially manu factured for espresso The sieve is blocked Clean the sieve The milk does not foam The milk is not cold enough Use milk from the refrigerator The milk foamer z is dirty Clean the milk foamer z Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of the European Directive 2012 19 EU WEEE Wast...

Страница 23: ...commercial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period is not extended by repairs made under the warranty This applies also to replaced and repaired parts Damages and defects extant at the time of pur...

Страница 24: ...8 Naplnění nádržky na vodu 28 Rozehřátí po delší době odstavení při prvním uvedení do provozu 29 Ohřev před každým použitím 30 Příprava espressa 30 Příprava cappuccina 32 Tipy pro vytvoření mléčné pěny 34 Vyprodukovat horkou vodu 34 Čištění a údržba 35 Čištění zpěňovače mléka 35 Čištění trysky na horkou vodu 36 Čištění příslušenství 36 Čištění přístroje 36 Odvápnění přístroje 36 Odstranění závad 3...

Страница 25: ...bsahové a technické změny jsou vyhrazeny Omezení ručení Všechny technické informace údaje a pokyny pro obsluhu obsažené v tomto návodu k obsluze odpovídají aktuálnímu stavu v době tisku a byly provedeny se zřetelem na dosavadní zkušenosti a poznatky dle nejlepšího vědomí Z údajů obrázků a popisů v tomto návodu nelze odvodit žádné nároky Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodrže...

Страница 26: ...hradně pro přípravu espressa cappuccina a pro ohřev vody Je určen výhradně pro použití v domácnostech Nepoužívejte jej komerčně Jiné než k tomu určené použití platí jako použití ne podle předpisů VÝSTRAHA Nebezpečí na základě použití ne dle předpisů Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů a nebo použití jiného druhu mohou z přístroje vycházet různá nebezpečí Přístroj používat výlučn...

Страница 27: ...ávky nebo v případě poškození přístroje z důvodu vadného obalu nebo z důvodu přepravy se obraťte laskavě na servisní hotline Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska a proto jej lze recyklovat Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci od padů Více nepotřebný ...

Страница 28: ...chop nostmi či nedostatkem zkušeností a nebo znalostí mohou používat přístroj pouze tehdy pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly po učeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem Děti si nesmí hrát s přístrojem Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizova...

Страница 29: ...kyvy teplot a před příliš blízkými tepelnými zdroji pečicí trouby radiátory Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin Vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky nikdy netahejte za kabel Během provozu nikdy nenechte přístroj bez dozoru Pro provoz přístroje nikdy nepoužívejte externí časovač nebo separátní systém k dálkovému ovládání Neprovozujtepřístrojnikdyvmístnostech vekterýchjeteplot...

Страница 30: ...ěchovadlem 0 malé sítko na espresso q velké sítko na espresso w držák sítka e zablokování sítka r lapač kapek t tryska horké vody z zpěňovač mléka u držadlo i červená kontrolka předhřevu Technická data Síťové napětí 220 240 V 50 Hz Jmenovitý výkon 1100 W Tlak čerpadla ca 1 5 MPa 15 bar Nádrž na vodu max 1 5 litrů Spotřeba energie v pohotovost ním režimu až do automatického vypnutí cca 31 3 Wh Spot...

Страница 31: ...e stát že čerpadlo už slyšitelně pracuje je slyšet zvuky avšak z přístroje nevytéká žádná voda V tomto případě otočte regulačním spínačem páry 2 ve směru tak aby z hadiček přístroje mohl uniknout vzduch funkční ovladač 5 je na pozici Po cca 20 sekundách vzduch unikl zvuky zmizí a voda vytéká z přístroje Obsluha Naplnění nádržky na vodu UPOZORNĚNÍ Pro přípravu espressa cappuccina používejte výlučně...

Страница 32: ...ínačem zapnuto vypnuto 3 7 Svítí červená kontrolka rozehřívání i 8 Nastavte otočný přepínač funkcí 5 do pozice Čerpadlem se začne čerpat voda do přístroje Jakmile vytéká voda z otvorů na držáku sítka nastavte otočný spínač funkcí 5 opět do pozice 9 Jakmile se rozsvítí zelená kontrolka rozehřívání 4 nastavte otočný spínač funkcí 5 do pozice Nechte cca 1 minutu protéct vodu Je možné že budete muset ...

Страница 33: ...ěkolik sekund než otočíte otočíte otočný spínač funkcí 5 opět do pozice Poté otočteregulační spínač páry 2 opět do pozice směrem UPOZORNĚNÍ Vždy se přesvědčte o tom zda je sítko na espresso 0 q čisté a zda jsou odstraněny zbytky prášku na espresso 1 Když už je přístroj rozehřán Pro přípravu espressa vsaďte malé sítko na espresso 0 do držáku sítka w Pro přípravu dvou espress vsaďte velké sítko na e...

Страница 34: ... pozice Espresso teče do šálku šálků VÝSTRAHA Držák sítka w nikdy nevyndavejte během protékání espressa Tím vzniklé stříkání horkého espressa vede ke zranění Vždy se přesvědčte že je otočný spínač funkcí 5 v pozici než odeberete držák sítka w UPOZORNĚNÍ Tento přístroj má také předspařovací funkci To znamená že předtím než horká voda proteče práškem na espresso se krátce usadí v držáku sítka To zjm...

Страница 35: ... 2 otáčejte vždy pomalu 1 Nalijte do zpěňovací nádoby nejlépe z nerezavějící oceli do jedné třetiny studené mléko 2 Přesvědčte se zda je regulační spínač páry 2 otočený na bodu vypnutí otočit až na doraz ve směru 3 Zpěňovač mléka z vytočte na stranu Uchopte jej při tom pouze za držadlo u 4 Otočte otočný spínač funkcí 5 do pozice Vyčkejte dokud se nerozsvítí zelená kontrolka předhřevu 4 5 Podržte p...

Страница 36: ...te regulační spínač páry 2 zpět až po doraz k 13 Až poté vytáhněte trysku z mléka 14 Otočte otočný spínač funkcí 5 do pozice UPOZORNĚNÍ Pro přípravu cappuccina používejte vždy větší šálky než pro přípravu espressa protože k tomu se ještě přidá zpěněné mléko 15 Při přípravě cappuccina postupujte přesně tak jako při přípravě espressa viz kapitolu Příprava espresso předehřátí přístroje není více potř...

Страница 37: ...ohlo jinak připálit Zpěněné mléko nechte cca 30 sekund odstát než dáte pěnu na espresso Tím tak prasknou větší bubliny a ještě tekuté mléko steče dolů Jemnou pěnu můžete dát potom na espresso Vyprodukovat horkou vodu 1 Když už je přístroj rozehřán 2 Pod držák sítka z postavte šálek 3 Jakmile se rozsvítí zelená kontrolka předhřevu 4 otočte regulačním spínačem páry 2 na označení 4 Otočte otočný spín...

Страница 38: ...icí prostředky k čištění přístroje Jimi se poškozuje povrch přístroje 1 Postavte prázdnou nádobu pod zpěňovač mléka z 2 Otočte regulační přepínač páry 2 přímo po použití na a nechte několik sekund unikat páru 3 Uzavřete regulační přepínač páry 2 otočte až na dorazu ve směru k vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky 4 Nechte vychladnout trysku 5 Poté trysku vytáhněte a vymyjte ji pečlivě v...

Страница 39: ...a espresso 0 q vodní nádrž 1 odměrku 9 a odkapávací mřížku 8 v teplé vodě UPOZORNĚNÍ Pokud přidáte do vody mycí prostředek může se stát že se ovlivní chuť espressa Pokud se dá znečištění dostranit pouze mycím prostředkem opláchněte poté všechny díly řádně čistou vodou 2 Všechny součásti dobře vysušte 3 Lapač kapek r je vhodný pro mytí v myčce na nádobí Čištění přístroje Samotný přístroj otřete vlh...

Страница 40: ...a cca 2 minuty vytvořit páru 9 Po 2 minutách uzavřete opět regulační přepínač páry 2 nastavte otočný přepínač funkcí 5 na a vypněte přístroj 10 Nechte odvápňovací prostředek působit cca 15 minut 11 Kroky 4 10 opakujte tři krát 12 Nastavte poté otočný přepínač funkcí 5 do polohy a nechte tak dlouho odtékat vodu dokud není nádržka na vodu 1 prázdná 13 Vypláchněte nádržku na vodu 1 čistou vodou a nal...

Страница 41: ...orů držáku sítka Držák sítka w nebyl správně vsazený Držák sítka w správně vsadit Otvory držáku sítka jsou ucpané Držák sítka w vyčistit Na okraji držáku sítka w se nachází zbytky prášku pro přípravu espressa Z okraje držáku sítka w odstranit zbytky prášku pro přípravu espressa Espresso je studené Přístroj nebyl předehřán Předehřát přístroj Nerozsvítila se ještě zelená kontrolka předehřevu 4 Vyčke...

Страница 42: ...semletý příliš jemně nebo je vlhký Použít pouze prášek vyroben speciálně pro přípravu espressa Sítko je ucpané VYčistit sítko Mléko se nezpění Mléko není dost studené Použijte mléko z ledničky Zpěňovač mléka z je znečištěn VYčistěte zpěňovač mléka z Likvidace Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě neodhazujte do obvyklého domovního odpadu Tento výrobke podléhá evropské směrnici č 2012 19 EU...

Страница 43: ...k je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely Při nesprávném a neodborném využívání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena Záručním plněním se záruční doba neprodlouží To platí jak pro nahrazené tak i pro opravené díly Příp...

Страница 44: ... 48 Napĺňanie nádoby na vodu 48 Zohriatie po dlhšom odstavení alebo pri prvom uvedení do prevádzky 49 Zohrievanie pred každým použitím 50 Príprava kávy espresso 50 Príprava kávy cappuccino 52 Tipy k mliečnej pene 54 Príprava horúcej vody 54 Čistenie a údržba 55 Čistenie speňovača mlieka 55 Čistenie sprchy na horúcu vodu 56 Čistenie príslušenstva 56 Čistenie prístroja 56 Odvápňovanie prístroja 56 O...

Страница 45: ...h postupov napríklad spracovaním dát dátovými nosičmi a dátovými sieťami aj len čiastkovo ako aj na obsahové a technické zmeny Obmedzenie ručenia Všetky v tomto návode na používanie uvedené technické informácie údaje a pokyny pre obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti Z údajov zobrazení a opisov v tomto ...

Страница 46: ...ppuccino a na zohrievanie vody Je určený len na súkromné používanie v domácnostiach Nepoužívajte ho na ko merčné účely Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja VAROVANIE Nebezpečenstvo spôsobené používaním mimo rámca určenia Prístroj je pri používaní mimo rámca určenia alebo pri inom používaní nebezpečný Tento prístroj používajte výlučne v zmysle jeh...

Страница 47: ...ompletnej dodávky alebo poškodenia spôsobeného zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu Likvidácia obalových materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno technické hľadiská a preto sú tieto materiály recyklovateľné Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad N...

Страница 48: ...fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami prípadne s nedostatočnými skúse nosťami alebo znalosťami ak sú pod dohľadom alebo boli dosta točne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti okrem prípa dov ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom Deti sa nesmú hrať s prístrojom Opravy prístroja zverte len ...

Страница 49: ...dávajte ho do blízkosti zdrojov tepla kachle vyhrievacie telesá Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel samotný Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte žiadne externé spí nacie hodiny ani samostatný systém diaľkového ovládania Nikdy nepoužívajte prístro...

Страница 50: ...0 malé sitko na espresso q veľké sitko na espresso w nosič sitka e blokovač sitka r odkvapkávacia miska t sprcha na horúcu vodu z speňovač mlieka u rukoväť i červená kontrolka zohrievania Technické údaje Menovité napätie 220 240 V 50 Hz Menovitý výkon 1100 W Tlak čerpadla asi 1 5 MPa 15 bar Objem nádržky na vodu max 1 5 l Spotreba energie v stave pripravenosti až do automatického vypnutia asi 31 3...

Страница 51: ...použití môže dôjsť k tomu že čerpadlo bude hlučne pracovať vznikne hluk ale žiadna voda nepôjde z prístroja V takom prípade otočte regulátor pary 2 smerom k tak aby mohol vzduch z vedení prístroja uniknúť otočný prepínač funkcií 5 je v polohe Asi po 20 sekun dách vzduch z vedení unikne hluk zmizne a z prístroja vyjde voda Ovládanie Napĺňanie nádoby na vodu UPOZORNENIE Na prípravu kávy espresso a c...

Страница 52: ...ístroj vypínačom 3 7 Červená kontrolka zohrievania i svieti 8 Otočte otočný prepínač funkcií 5 do polohy Čerpadlo začne pum povať vodu do prístroja Len čo voda vyjde z otvorov nosiča sitka otočte prepínač funkcií 5 znova do polohy 9 Len čo sa rozsvieti zelená kontrolka zohrievania 4 otočte otočný prepínač funkcií 5 do polohy Nechajte vodu pretekať asi 1 minútu Môže sa stať že pritom budete musieť ...

Страница 53: ...yšla z dýzy Vyčkajte niekoľko sekúnd až potom otočte prepínač funkcií 5 znova do polohy Potom znova privrite regulátor pary 2 smerom k UPOZORNENIE Vždy sa postarajte o to aby bolo sitko na espresso 0 q čisté a bez zvyškov kávového prášku 1 Keď je prístroj zohriaty Ak chcete pripraviť jednu šálku espressa nasaďte malé sitko na espresso 0 do držiaka sitka w Ak chcete pripraviť dve šálky espressa nas...

Страница 54: ...erajte nosič sitka w vtedy keď vyteká espresso Pritom vzniknuté fŕkance horúceho espressa môžu spôsobiť úraz Vždy zabezpečte aby bol otočný prepínač funkcií 5 v polohe predtým než vyberiete nosič sitka w UPOZORNENIE Tento prístroj je vybavený funkciou predhrievania To znamená že horúca voda predtým než bude pretlačená cez mletú kávu bude krátky čas v nosiči sitka Tým sa zjemní aróma kávy espresso ...

Страница 55: ...látorom pary 2 pracujte vždy pomaly 1 Nádobku na speňovanie najlepšie z nehrdzavejúcej ocele naplňte do jednej tretiny studeným mliekom 2 Zabezpečte aby bol regulátor pary 2 zatvorený otočiť až na doraz sme rom k 3 Vysuňte speňovač mlieka z nabok Chytajte ho pritom len za rukoväť u 4 Otočte otočný prepínač funkcií 5 do polohy Vyčkajte kým sa rozsvieti zelená kontrolka zohrievania 4 5 Podržte prázd...

Страница 56: ... 13 Potom najprv vytiahnite dýzu z mlieka 14 Otočte otočný prepínač funkcií 5 do polohy UPOZORNENIE Na prípravu cappuccina použite vždy väčšie šálky než na prípravu espressa pretože do nich treba dať ešte aj spenené mlieko 15 Pri príprave cappuccina postupujte tak isto ako keby ste pripravovali espresso pozri kapitolu Príprava kávy espresso ale zohrievanie tu nie je potrebné Nechajte vodu pretekať...

Страница 57: ...lieko druhý raz pretože potom sa spáli Napenené mlieko nechajte stáť asi 30 sekúnd predtým než dáte penu do es pressa Pritom spľasnú väčšie bubliny a ešte tekuté mlieko klesne nadol Potom môžete dať na espresso jemnú penu Príprava horúcej vody 1 Keď je prístroj zohriaty 2 Dajte prázdnu šálku pod speňovač mlieka z 3 Keď svieti zelená kontrolka zohrievania 4 otočte regulátor pary 2 na 4 Otočte otočn...

Страница 58: ...troja nikdy nepoužívajte drsné agresívne ani chemické čistiace prostriedky Tieto môžu rozrušiť povrchové časti prístroja 1 Dajte prázdnu nádobku pod speňovač mlieka z 2 Hneď po použití otočte regulátor pary 2 na a niekoľko sekúnd nechajte unikať paru 3 Zatvorte regulátor pary 2 otočiť až na doraz smerom k vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku 4 Nechajte dýzu vychladnúť 5 Vytiahnite dýzu a...

Страница 59: ...ciu mriežku 8 umyte teplou vodou UPOZORNENIE Keď do vody pridáte čistiaci prostriedok môže sa stať že to ovplyvní chuť kávy espresso Ak sa nečistoty nedajú odstrániť inak len čistiacim prostried kom opláchnite potom všetky diely vždy veľkým množstvom čistej vody 2 Vysušte všetky diely 3 Odkvapkávacia miska r je vhodná na čistenie v umývačke riadu Čistenie prístroja Prístroj očistite vlhkou utierko...

Страница 60: ...núty vytvárať paru 9 Po 2 minútach zatvorte regulátor pary 2 dajte prepínač funkcií 5 na a vypnite prístroj 10 Nechajte odvápňovač pôsobiť asi 15 minút 11 Trikrát zopakujte kroky 4 10 12 Potom dajte prepínač funkcií 5 do polohy a nechajte vodu pretekať dovtedy kým sa nádoba na vodu 1 nevyprázdni 13 Opláchnite nádobu na vodu 1 čistou vodou a naplňte čistú vodu až po značku MAX 14 Len čo sa rozsviet...

Страница 61: ...tvorov Nosič sitka w nie je správne nasadený Správne nasaďte nosič sitka w Otvory nosiča sitka sú upchaté Vyčistite nosič sitka w Zvyšky pomletej kávy sú na okrajoch nosiča sitka w Očistite okraj nosiča sitka w od zvyškov pomletej kávy Káva espresso je studená Prístroj nebol predhriaty Predhrejte prístroj Zelená kontrolka zohrievania 4 sa ešte nerozsvietila Vyčkajte kým sa rozsvieti zelená kontrol...

Страница 62: ...iálne na príp ravu kávy espresso Sitko je upchaté Vyčistite sitko Mlieko sa nenapeňuje Mlieko nie je dosť studené Používajte mlieko z chladničky Speňovač mlieka z je znečistený Vyčistite speňovač mlieka z Likvidácia Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012 19 EU o opotrebovaných elektrických a elektr...

Страница 63: ...ruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri nepri meranom zaobchádzaní pri použití násilia a pri zásahoch ktoré neurobil nami autorizovaný servis Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv To platí aj na vymenené alebo opravené diely Prípadné poškodenia alebo nedostatky zistené už pri kúpe musíte nahl...

Страница 64: ... 68 Πλήρωση δοχείου νερού 68 Ζέσταμα μετά από μεγάλη διάρκεια μη χρήσης κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία 69 Ζέσταμα πριν από κάθε χρήση 70 Προετοιμασία καφέ εσπρέσο 70 Προετοιμασία καπουτσίνο 72 Υποδείξεις για το αφρόγαλα 74 Δημιουργία καυτού νερού 74 Καθαρισμός και φροντίδα 75 Καθαρισμός διάταξης για το αφρόγαλα 75 Καθαρισμός της διάταξης καυτού νερού 76 Καθαρισμός αξεσουάρ 76 Καθαρισμός συσκευή...

Страница 65: ...λλαγών Περιορισμός ευθύνης Όλες οι τεχνικές πληροφορίες τα δεδομένα και οι υποδείξεις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού αντιστοιχούν στην τελευταία λέξη της τεχνολογίας κατά την εκτύπωση και διεξάγονται τηρώντας τις έως τώρα εμπειρίες και γνώσεις μας σύμφωνα με όλα όσα μπορούμε να γνωρίζουμε Από τα στοιχεία τις απεικονίσεις και περιγραφές σε αυτή την οδηγία δεν μπο ρούν να εγερθο...

Страница 66: ...αφέ εσπρέσο κα πουτσίνο και στο ζέσταμα νερού Προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιω τικά νοικοκυριά Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικούς σκοπούς Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμ φωνη με τους κανονισμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μέσω μη σύμφωνης με τους κανονισμούς χρήσης Μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι από τη συσκευή σε μη σύμφωνη με τους κανονισμούς...

Страница 67: ...σίας ή από τη μεταφορά απευθυνθείτε στη γραμμή του σέρβις Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσ...

Страница 68: ...ης συσκευής από άτομα με μει ωμένες φυσικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσεων εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξά γονται από παιδιά εκτός εάν είναι 8 ετών και άνω και επιτηρούνται Τα παιδιά δεν επιτρέπετα...

Страница 69: ...πολύ κοντινές πηγές θερμότητας φούρνοι θερμαντικά σώματα Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά Τραβάτε πάντα το βύσμα δικτύου από την πρίζα ποτέ μην τραβάτε από το καλώδιο Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη κατά τη διάρκεια της λει τουργίας Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχει ριστήριο για να λειτουργήσετε τη συσκευή Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή σε χώρ...

Страница 70: ...λτρο καφέ εσπρέσο q Μεγάλο φίλτρο καφέ εσπρέσο w Φορέας φίλτρου e Διάταξη μπλοκαρίσματος φίλτρου r Υποδοχή συλλογής σταγόνων t Διάταξ καυτού νερού z Διάταξη για το αφρόγαλα u Λαβή i Κόκκινη λυχνία ελέγχου ζεστάματος Τεχνικές πληροφορίες Τάση δικτύου 220 240 V 50 Hz Ονομαστική απόδοση 1100 W Πίεση αντλίας περ 1 5 MPa 15 bar Δοχείο νερού Μέγ 1 5 λίτρο Κατανάλωση ενέργειας στην κατάσταση ετοιμότητας ...

Страница 71: ...όρυβοι αλλά ωστόσο να μην εξέρχεται νερό από τη συ σκευή Σε αυτή την περίπτωση περιστρέψτε το διακόπτη ρύθμισης ατμού 2 στην κατεύθυνση έτσι ώστε ο αέρας να μπορεί να εκφεύγει από τους αγωγούς της συσκευής ο περιστρεφόμενος διακόπτης λειτουργίας 5 βρίσκεται στη θέση Μετά από περίπου 20 δευτερόλεπτα έχει εκφύγει ο αέρας οι θόρυβοι χάνονται και εξέρχεται νερό από τη συσκευή Χειρισμός Πλήρωση δοχείου...

Страница 72: ...σε κατεύθυνση 6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή στο διακόπτη on off 3 7 Η κόκκινη λυχνία ελέγχου ζεστάματος i ανάβει 8 Περιστρέψτε τον διακόπτη λειτουργίας 5 στη θέση Η αντλία ξεκινά να τροφοδοτεί τη συσκευή με νερό Μόλις εμφανιστεί νερό από τα ανοίγματα φορέα φίλτρου γυρίοτε πάλι τον περιστρεφόμενο διακόπτη λειτουργίας 5 στη θέση 9 Μόλις ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου ζεστάματος 4 γυρίοτε τον περι στρε...

Страница 73: ...ετε μερικά δευτερόλεπτα προτού στρέψετε τον περιστρεφόμενο διακόπτη λειτουργίας 5 πάλι στη θέση κλείοτε στη συνέχεια πάλι τον διακόπτη ρύθμισης ατμού 2 στην κατεύθυνση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εξασφαλίζετε πάντα ότι το φίλτρο καφέ εσπρέσο 0 q θα είναι καθαρό και δεν θα έχει υπολείμματα από σκόνη καφέ εσπρέσο 1 Όταν έχει ζεσταθεί η συσκευή Για να προετοιμάσετε έναν καφέ εσπρέσο τοποθετήστε το μικρό φίλτρο καφέ εσπ...

Страница 74: ...ργίας του καφέ εσπρέσο Τα πιτσιλίσματα του καυτού εσπρέσο οδηγούν σε τραυματισμούς Εξασφαλίζετε πάντα ότι ο περιστρεφόμενος διακόπτης λειτουργίας 5 στέκεται στο προτού απομακρύνετε τον φορέα φίλτρου w ΥΠΟΔΕΙΞΗ Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία προ βρασίματος Αυτό σημαίνει ότι το καυτό νερό προτού πιεστεί μέσα από το σκόνη καφέ εσπρέσο παραμένει για λίγο στο φορέα φίλτρου Έτσι γίνε...

Страница 75: ...α αφρόγαλα κατά προτίμηση από ανοξείδωτο ατσάλι έως το ένα τρίτο με κρύο γάλα 2 Εξασφαλίστε ότι ο διακόπτης ρύθμισης ατμού 2 έχει κλείσει περιστρέψτε έως τον αναστολέα στην κατεύθυνση 3 Ωθήστε τη διάταξη για αφρόγαλα z στα πλάγια προς τα έξω Πιάνετε την τότε μόνο από τη λαβή u 4 Στρέψτε τον περιστρεφόμενο διακόπτη λειτουργίας 5 στη θέση Περιμέ νετε έως ότου ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου ζεστάματ...

Страница 76: ...ο διακόπτη ρύθμισης ατμού 2 περιστρέψτε έως τον αναστολέα στην κατεύθυνση 13 Μόνο μετά τραβήξτε το ακροφύσιο από το γάλα 14 Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη λειτουργίας 5 στη θέση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρησιμοποιείτε για την προετοιμασία καπουτσίνο πάντα μεγαλύτερα φλι τζάνια από ότι για εσπρέσο διότι προστίθεται και γάλα 15 Ακολουθήστε για την προετοιμασία του καπουτσίνο την ίδια διαδικασία σαν να επρόκειτο ...

Страница 77: ...τε το αφρόγαλα να κάτσει για περ 30 δευτερόλεπτα προτού βάλετε τον αφρό στον εσπρέσο Έτσι σπάτε μεγαλύτερες φυσαλίδες και το ακόμα υγρό γάλα πέφτει προς τα κάτω Στη συνέχεια μπορείτε να βάλετε τον απαλό αφρό επάνω στον εσπρέσο Δημιουργία καυτού νερού 1 Όταν έχει ζεσταθεί η συσκευή 2 Τοποθετήστε ένα φλιτζάνι κάτω από τη διάταξη για αφρόγαλα z 3 Όταν ανάβει η πράσινη λυχνία ελέγχου ζεστάματος 4 στρέ...

Страница 78: ...λλουν την επιφάνεια της συσκευής 1 Τοποθετήστε ένα άδειο δοχείο κάτω από το εξάρτημα για αφρόγαλα z 2 Στρέφετε τον διακόπτη ρύθμισης ατμού 2 κατευθείαν μετά τη χρήση στο και αφήστε για ορισμένα δευτερόλεπτα να εκφύγει ατμός 3 Κλείστε τον διακόπτη ρύθμισης ατμού 2 στρέψτε έως τον αναστολέα προς την κατεύθυνση απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το βύσμα δικτύου 4 Αφήστε το ακροφύσιο να κρυώσει ...

Страница 79: ... q το δοχείο νερού 1 το δοσομετρικό κουτάλι 9 και τη σχάρα σταξίματος 8 σε ζεστό νερό ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν προσθέσετε απορρυπαντικό στο νερό μπορεί να επηρεαστεί η γεύση του καφέ εσπρέσο Στην περίπτωση που οι ακαθαρσίες απομακρύνονται μόνο με απορρυπαντικό ξεπλένετε τα εξαρτήματα στη συνέχεια πάντα με πολύ καθαρό νερό 2 Στεγνώνετε όλα τα εξαρτήματα 3 Η υποδοχή συλλογής σταγόνων r ενδείκνυται για καθαρισμό...

Страница 80: ...ό 9 Κλείστε μετά από 2 λεπτά τον διακόπτη ρύθμισης ατμού 2 θέστε τον περιστρε φόμενο διακόπτη λειτουργίας 5 στο και απενεργοποιήστε τη συσκευή 10 Αφήστε το προϊόν απομάκρυνσης αλάτων να επιδράσει για περ 15 λεπτά 11 Επαναλάβετε τα βήματα 4 10 τρεις φορές 12 Στη συνέχεια θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη λειτουργίας 5 στη θέση και αφήστε το νερό να περάσει για τόσο έως ότου το δοχείο νερού 1 αδειάσ...

Страница 81: ...τον φορέα φίλτρου w σωστά Τα ανοίγματα φορέα φίλτρου έχουν έμφραξη Καθαρίστε το φορέα φίλτρου w Υπάρχουν υπολείμματα σκόνης εσπρέσο στα άκρα του φορέα φίλτρου w Απελευθερώστε τα άκρα του φορέα φίλτρου w από υπολείμματα σκό νης εσπρέσο Ο καφές εσπρέσο είναι κρύος Δεν έγινε προθέρμανση στη συσκευή Προθερμάνετε τη συσκευή Η πράσινη λυχνία ελέγχου ζεστάματος 4 δεν έχει ανάψει ακόμα Περιμένετε έως ότου...

Страница 82: ...κόνη για καφέ εσπρέσο Το φίλτρο έχει έμφραξη Καθαρίστε το φίλτρο Το γάλα δεν αφρίζει Το γάλα δεν είναι αρκετά κρύο Χρησιμοποιήστε γάλα από το ψυγείο Η διάταξη για αφρόγαλα z έχει ακαθαρσίες Καθαρίστε τη διάταξη για το αφρόγαλα z Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορ ρίμματα Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 EU WEEE Waste Electri...

Страница 83: ...λης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της εγγύησης Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά ζημιές και ελλείψεις πρέ...

Страница 84: ...etriebnahme 88 Bedienung 88 Wassertank befüllen 88 Aufheizen nach längerer Standzeit bei erster Inbetriebnahme 89 Aufheizen vor jedem Gebrauch 90 Espresso zubereiten 90 Cappuccino zubereiten 92 Tipps für den Milchschaum 94 Heißes Wasser erzeugen 94 Reinigen und Pflegen 95 Milchaufschäumer reinigen 95 Heißwasserdusche reinigen 96 Zubehörteile reinigen 96 Gerät reinigen 96 Gerät entkalken 96 Fehlerbe...

Страница 85: ...ni sche Änderungen vorbehalten Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennt nisse nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüch...

Страница 86: ...Cappuccino und dem Erwärmen von Wasser Es ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haus halten bestimmt Nutzen Sie es nicht gewerblich Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs gemäß WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen Das Gerät a...

Страница 87: ...äden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service Hotline Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmateri alien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und ver ringert d...

Страница 88: ...ten physischen sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern durchge führt werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und beaufsichtigt Kinder...

Страница 89: ...raturschwankungen und zu nahen Wärmequellen Öfen Heizkörper Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Sie niemals am Kabel Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern wirksystem um das Gerät zu betreiben Betreiben Sie das Gerä...

Страница 90: ...el mit Stopfer 0 kleines Espressosieb q großes Espressosieb w Siebträger e Siebblockierer r Tropfenauffangschale t Heißwasserdusche z Milchaufschäumer u Griff i rote Kontrollleuchte Technische Daten Netzspannung 220 240 V 50 Hz Nennleistung 1100 W Pumpendruck ca 1 5 MPa 15 bar Wasserbehälter Max 1 5 Liter Energieverbrauch im Bereitschafts zustand bis zur automatischen Abschaltung ca 31 3 Wh Leistung...

Страница 91: ...bei tet Geräusche entstehen jedoch noch kein Wasser aus dem Gerät kommt In diesem Fall drehen Sie den Dampfregulierungsschalter 2 in Richtung so dass die Luft aus den Leitungen des Gerätes entweichen kann der Funktionsdrehschalter 5 steht auf der Position Nach etwa 20 Sekunden ist die Luft entwichen die Geräusche verschwinden und Wasser tritt aus dem Gerät aus Bedienung Wassertank befüllen HINWEIS...

Страница 92: ...m Ein Aus Schalter 3 an 7 Die rote Kontrollleuchte i leuchtet 8 Drehen Sie den Funktionsdrehschalter 5 auf die Position Die Pum pe beginnt Wasser in das Gerät zu pumpen Sobald das Wasser aus den Siebträger Öffnungen tritt drehen Sie den Funktionsdrehschalter 5 wieder auf die Position 9 Sobald die grüne Aufheizkontrollleuchte 4 leuchtet drehen Sie den Funkti onsdrehschalter 5 auf die Position Lassen...

Страница 93: ...üse tritt Warten Sie einige Sekunden bevor Sie den Funktionsdrehschalter 5 wieder auf die Position stellen Drehen Sie dann den Dampfregulierungsschalter 2 wieder zu in Richtung HINWEIS Stellen Sie immer sicher dass das Espressosieb 0 q sauber und von Espressopulver Resten befreit ist 1 Wenn das Gerät aufgeheizt ist Um einen Espresso zuzubereiten setzen Sie das kleine Espressosieb 0 in den Siebträg...

Страница 94: ...ger w während der Espres soausgabe Die entstehenden Spritzer des heißen Espressos führen zu Verletzungen Stellen Sie immer sicher dass der Funktionsdrehschalter 5 auf steht bevor Sie den Siebträger w entfernen HINWEIS Dieses Gerät ist mit einer Vorbrühfunktion ausgestattet Das bedeutet dass das heiße Wasser bevor es durch das Espressopulver gedrückt wird für kurze Zeit im Siebträger steht Dies ver...

Страница 95: ...Füllen Sie einen Aufschäumbehälter vorzugsweise aus rostfreiem Stahl zu einem Drittel mit kalter Milch 2 Stellen Sie sicher dass der Dampfregulierungsschalter 2 zugedreht ist bis zum Anschlag in Richtung drehen 3 Schieben Sie den Milchaufschäumer z zur Seite heraus Fassen Sie ihn dabei nur am Griff u an 4 Drehen Sie den Funktionsdrehschalter 5 auf die Position Warten Sie bis die grüne Aufheizkontro...

Страница 96: ...Dampfregulierungsschalter 2 zu bis zum Anschlag in Richtung drehen 13 Ziehen Sie erst dann die Düse aus der Milch 14 Stellen Sie den Funktionsdrehschalter 5 auf die Position HINWEIS Benutzen Sie zur Zubereitung von Cappuccino immer größere Tassen als für Espresso da noch aufgeschäumte Milch hinzugefügt wird 15 Gehen Sie für die Zubereitung des Cappuccinos genauso vor als würden Sie einen Espresso ...

Страница 97: ...ca 30 Sekunden lang stehen bevor Sie den Schaum auf den Espresso geben So platzen größere Blasen und noch flüssige Milch sinkt nach unten Sie können dann den feinen Schaum auf den Espresso geben Heißes Wasser erzeugen 1 Wenn das Gerät aufgeheizt ist 2 Stellen Sie eine Tasse unter den Milchaufschäumer z 3 Wenn die grüne Aufheizkontrollleuchte 4 leuchtet drehen Sie den Dampfre gulierungsschalter 2 au...

Страница 98: ...se greifen die Oberfläche des Gerätes an 1 Stellen Sie einen leeren Behälter unter den Milchaufschäumer z 2 Drehen Sie den Dampfregulierungsschalter 2 direkt nach dem Gebrauch auf und lassen Sie einige Sekunden Dampf entweichen 3 Drehen Sie den Dampfregulierungsschalter 2 zu bis zum Anschlag in Rich tung drehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker 4 Lassen Sie die Düse abkühlen...

Страница 99: ... w die beiden Espressosiebe 0 q den Was sertank 1 den Messlöffel 9 und das Abtropfgitter 8 in warmen Wasser HINWEIS Wenn Sie Spülmittel in das Wasser geben kann es sein dass der Ge schmack des Espressos beeinflusst wird Falls die Verschmutzungen sich nur mit Spülmittel beseitigen lassen spülen Sie die Teile hinterher immer mit viel klarem Wasser ab 2 Trocknen Sie alle Teile 3 Die Tropfenauffangschale...

Страница 100: ...regulierungsschalter 2 zu stellen Sie den Funktionsdrehschalter 5 auf und schalten Sie das Gerät aus 10 Lassen Sie den Entkalker für ca 15 Minuten einwirken 11 Wiederholen Sie die Schritte 4 10 drei mal 12 Stellen Sie dann den Funktionsdrehschalter 5 auf die Position und lassen Sie das Wasser solange durchlaufen bis der Wassertank 1 leer ist 13 Spülen Sie den Wassertank 1 mit klarem Wasser aus und...

Страница 101: ...urde nicht korrekt eingesetzt Siebträger w richtig einsetzen Die Siebträger Öffnungen sind verstopft Siebträger w reinigen Es befinden sich Espressopul verreste auf dem Rand des Siebträgers w Rand des Siebträgers w von Espressopulverresten befreien Der Espresso ist kalt Das Gerät wurde nicht vorge heizt Gerät vorheizen Die grüne Aufheizkontrollleuch te 4 hat noch nicht geleuchtet Warten bis die grün...

Страница 102: ...essopul ver verwenden Das Sieb ist verstopft Sieb reinigen Die Milch schäumt nicht auf Die Milch ist nicht kalt genug Verwenden Sie Milch aus dem Kühlschrank Der Milchaufschäumer z ist verschmutzt Reinigen Sie den Milchaufschäumer z Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU WEEE Waste Electr...

Страница 103: ...riffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Ge währleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Even tuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp...

Страница 104: ...SS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stav informací Stav informácií Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 12 2013 Ident No SEM1100A2 122013 1 ...

Страница 105: ...cky vypne asi po 3 minútach Tento prístroj je vybavený funkciou predparovania Tá spôsobuje neskoršie vypúšťanie kávy Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Γι αυτό απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περ 3 λεπτά Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία προ βρασίματος Έτσι ο καφές εξέρχεται με μια καθυστέρηση Dieses Gerät ist mit einer Energiesparfunktio...

Отзывы: