background image

- 54 -

Aufladen

Hinweis:

Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 

6

nach hinten geschoben ist (Position „0”), bevor Sie
mit dem Laden beginnen.

• Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in

den Wandhalter 

3

, so dass der Hohlstecker 

5

in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die
Ladekontrollleuchte 

7

blinkt rot auf und der 

Ladevorgang beginnt. 

Wichtig: 

• Wenn der Handstaubsauger wieder genug Ener-

gie hat, um zu saugen, leuchtet die Ladekontroll-
leuchte 

7

grün. Dies bedeutet nicht, dass die

Akkus voll geladen sind. Wenn die Ladekontroll-
leuchte 

7

grün aufleuchtet, sind die Akkus zu

ca. 80% geladen.

• Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei

komplett entladenen Akkus ca. 5 Stunden dau-
ern kann, schaltet das Gerät automatisch in die
Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Lassen Sie
dennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil

4

angeschlossen, um eventuelle Beschädigun-

gen der Akkus zu vermeiden.

• Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die

Saugleistung des Handstaubsaugers spürbar
schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 

7

grün blinkt.

Hinweis:

Der Handstaubsauger kann auch direkt über das
Netzteil 

4

geladen werden. Entnehmen Sie dafür

den Hohlstecker 

5

durch eine leichte Drehung aus

dem Wandhalter 

3

und stecken Sie ihn in die

Buchse am Handstaubsauger.

Bedienen

Achtung!

Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht
verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung
und Beschädigung des Motors.

Hinweise:

• Achten Sie darauf, dass der Staubfilter 

0

immer

eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät verwenden. 

• Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf,

bis der Schmutzbehälter 

q

bis zur MAX-Markie-

rung gefüllt ist. 

1. Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem

Wandhalter 

3

herunter, oder, wenn Sie den

Wandhalter 

3

nicht benutzen, ziehen Sie den

Hohlstecker 

5

aus der Buchse.

2. Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse

in die Saugöffnung:
• die Fugendüse 

2

, um enge, schwer zu errei-

chende Stellen zu reinigen. 

• die Nasssaugdüse 

1

, um Flüssigkeiten aufzu-

saugen.

Hinweis:

Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt
haben, sofort den Schmutzbehälter 

q

. Ansonsten

bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf,
dass der Staubfilter-Beutel 

9

vollständig getrocknet

ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.

3. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den

Ein-/Ausschalter 

6

nach vorne. Die Ladekon-

trollleuchte 

7

leuchtet grün auf.

4. Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Aus-

schalter 

6

nach hinten.

Hinweis:

Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhal-
ter 

3

und beginnen Sie mit dem Ladevorgang,

wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und
die Ladekontrollleuchte 

7

grün blinkt.

IB_106317_SAS7.4LIB1_LB4  23.09.2014  14:27 Uhr  Seite 54

Содержание 42774

Страница 1: ...structions LITIJ IONSKI AKUMULATORSKI ROČNI SESALNIK Navodila za uporabo LI ION AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ Használati utasítás RĘCZNY ODKURZACZ Z AKUMULA TOREM LITOWO JONOWYM Instrukcja obsługi RUČNÝ VYSÁVAČ S LÍTIUM IÓNOVOU BATÉRIOU Návod na obsluhu RUČNÍ AKU VYSAVAČ Návod k obsluze LI IONEN AKKU HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...ustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obráz...

Страница 3: ...4 1 2 q 0 8 7 6 3 5 9 ...

Страница 4: ...d 2 Appliance description 2 Technical data 2 Important safety instructions 3 Before taking into use 5 Information about the batteries 5 Installation of the wall holder 5 Charging 6 Operation 6 Cleaning 7 Disposal 7 Warranty and Service 8 Importer 8 ...

Страница 5: ...e manufacturer accepts no liability for damages that result from improper use of the ap pliance or are caused by the incorrect operation of it The appliance is not intended for commercial use Items supplied Li Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Crevice nozzle Wet suction nozzle Wall holder Assembly material Power transformer Operating instructions Check the items supplied directly after unpa...

Страница 6: ... power supply or the appliance with wet or damp hands Do not use the power adapter with an extension cable connect the power adapter directly to a power socket To avoid the risk of injury Do not change any accessories while the appliance is switched on Do not use the hand vacuum for vacuuming up sharp objects or glass shards Never vacuum up burning matches glowing ashes or cigarette butts Do not u...

Страница 7: ...ip the power plug to disconnect the appliance from the power supply Always be sure to keep the hand vacuum away from heating elements ovens or other heated appliances and surfaces Always make certain that the ventilation slits are open A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance This product contains rechargeable batteries Do not thow the batteries into a fi...

Страница 8: ...the power adapter 4 again with the mains power socket when the suction power of the appliance is noticeably weaker Installation of the wall holder Mortal danger Ensure that there are no power cables or other con duits or pipes in the wall at the location where you intend to bore the holes for the wall holder 3 It would be a potentially fatal risk to bore into a current carrying electric cable 1 Pl...

Страница 9: ...or this remove the barrel plug 5 with a slight twist from the wall holder 3 and insert it into the socket on the hand vacuum cleaner Operation Warning The suction opening must always be open and unblocked Blockages lead to overheating and da mage to the motor Tips Make certain that the dust filter 0 is always inserted before using the appliance As the maximum suck up only as much liquid as will fi...

Страница 10: ...s into the recess The dirt contai ner q now sits firmly on the motor block 8 Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth 9 Dry all parts thoroughly before reusing the ap pliance or putting it into storage Disposal Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of E...

Страница 11: ...tended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and impro per handling use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made under warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on...

Страница 12: ...dostawy 10 Opis urządzania 10 Dane techniczne 10 Ważne wskazówki bezpieczeństwa 11 Przed pierwszym uruchomieniem 13 Informacje o akumulatorach 13 Montaż uchwytu naściennego 13 Ładowanie 14 Obsługa 14 Czyszczenie 15 Usuwanie wyrzucanie 15 Gwarancja i serwis 16 Importer 16 ...

Страница 13: ...dzialności za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przez naczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania dla celów komercyjnych Zakres dostawy Ręczny odkurzacz z akumulatorem Li Ionen Dysza szczelinowa Dysza do wciągania na mokro Uchwyt naścienny Elementy potrzebne do montażu Zasilacz Instrukcja obsługi Zaraz po rozpakowaniu produktu sprawdź ...

Страница 14: ...kami Nie używaj zasilacza przyłączonego do przedłużacza lecz przyłączaj go bezpośrednio do gniazdka zasilania Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urządzenia Nie używaj urządzenia do wciągania ostrych przedmiotów lub odłamków szyby Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek tlącego się popiołu lub niedopałków papierosów Nie używaj odkurzacza...

Страница 15: ...nia jeśli chcesz je tylko przesunąć Aby odłączyć urządzenie od zasilania chwytaj zawsze za wtyczkę Uważaj bezwzględnie aby odkurzacz podręczny nie znalazł się w pobliżu grzejników pieców lub innych urządzeń wytwarzających ciepło Uważaj zawsze aby otwór wentylacyjny pozostawał wolny Zablokowany obieg powietrza może być przyczyną przegrzania i uszkodzenia To urządzenie posiada akumulatory z możliwoś...

Страница 16: ...o Zasilacz 4 podłącz do gniazdka sieciowego dopiero wte dy gdy moc wciągania wyraźnie spadnie Montaż uchwytu naściennego Niebezpieczeństwo utraty życia Przed przystąpieniem do wiercenia otworów na uchwyt naścienny upewnij 3 się czy w ścianie nie biegną w tym miejscu przewody elektryczne ani żadne inne kable lub rury Przewiercenie przewodu elektrycznego będącego pod napięciem grozi utra tą życia 1 ...

Страница 17: ...acza 4 Wyjmuj wtyczkę dwubiegu nową 5 z uchwytu naściennego 3 lekko ją przy tym obracając a następnie podłącz do gniazda w odkurzaczu podręcznym Obsługa Uwaga Otwór ssący musi być zawsze drożny Zatkanie otworu prowadzi do przegrzania silnika i jego uszkodzenia Wskazówki Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy filtr 0 jest założony Możesz wciągnąć tylko tyle płynu aż zbiornik q napełni się do zaznacz...

Страница 18: ...a 8 Obudowę i obie dysze wyczyść lekko zwilżoną szmatką Do wyczyszczenia przyschniętych za brudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń 9 Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem urządzenia zaczekaj aż po myciu całkowicie przeschnie Usuwanie wyrzucanie W żadnym przypadku nie należy wyrzu cać urządzenia razem z normalnymi śmieciami domowymi W odniesieniu do produktu ma zastosowani...

Страница 19: ...ofesjonalnych Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwe go używania urządzenia używania niezgodnego z przeznaczeniem użycia siły lub ingerencji w urząd zenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej Dotyczy to również wymienio nych i...

Страница 20: ...ozékok 18 A készülék leírása 18 Műszaki adatok 18 Fontos biztonsági utasítások 19 Az első használat előtt 21 Az akkukra vonatkozó tájékoztató 21 A fali tartó felszerelése 21 Feltöltés 22 Működtetés 22 Tisztítás 23 Ártalmatlanítás 23 Garancia és szerviz 24 Gyártja 24 ...

Страница 21: ...k a nem rendel tetésszerű használat vagy a helytelen kezelés miatt keletkeztek A készülék nem alkalmas iparszerű használatra Tartozékok Li ion akkus kézi porszívó réstisztító fúvóka nedves szívófej fali tartó szerelőanyag tápegység Használati utasítás Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a szállí tás terjedelmét hogy hiánytalan e A készülék leírása 1 nedves szívófej 2 réstisztító szívófej 3 f...

Страница 22: ...gy nedves kézzel Ne használja a hálózati részt hosszabbítóval hanem közvetlenül csatlakoztassa a konnektorba A sérülésveszély elkerülése érdekében Ne cseréljen tartozékot a készüléken működés közben Ne szippantson fel a morzsaporszívóval hegyes tárgyakat vagy üvegszilánkokat Soha ne szippantson fel égő gyufát parazsat vagy cigarettacsikket Ne használja a morzsaporszívóval vegyi anyag kőpor gipsz c...

Страница 23: ...rrébb szeretné tenni Mindig a hálózati csatlakozónál fogva húzzaki a konnektorból a készüléket Mindenképpen ügyeljen arra hogy a morzsaporszívóval ne legyen fűtőtest sütő vagy más forró készülék vagy felület közelében Mindig ügyeljen rá hogy a szellőzőnyílások szabadon legyenek A levegő mozgás akadá lyoztatása a készülék felhevüléséhez és sérüléséhez vezethet A termék újratölthető NiMH akkumulátor...

Страница 24: ...ugja vissza a tápegységet 4 a konnektorba ha a készülék szívóteljesítménye érezhetően alábbhagy A fali tartó felszerelése Életveszély Győződjön meg arról hogy a falon azon a helyen ahova ki szeretné fúrni a tartóhoz 3 való lyukakat nem húzódik villanyvezeték másfajta vezeték vagy cső Életveszélyes lehet ha belefúr egy áramot vezető vezetékbe 1 Dugja be a tápegység 4 csatlakozóját 5 az alábbi ábra ...

Страница 25: ... a morzsa porszívón lévő aljzatba Működtetés Figyelem A szívónyílás mindig legyen szabadon és ne legyen eldugulva A dugulás túlhevüléshez és a motor sérü léséhez vezethet Tudnivalók Ügyeljen arra hogy a porszűrő 0 mindig be legyen helyezve mielőtt használná a gépet Legfeljebb csak annyi folyadékot szívjon fel amíg a szennytartály q a MAX jelölésig nem töltődik fel 1 Vegye le a morzsaporszívót a fa...

Страница 26: ...lévő mélyedésbe Nyomja meg a kireteszelő gombot 8 és egy szerre tolja a portartályt q a motor egységre Engedje el a kireteszelő gombot 8 hogy a retesz a mélyedésbe érjen A portartályt q ekkor szorosan illeszkedik a motor egységre 8 A készülékházat és a két szívófejet kissé meg nedvesített ronggyal tisztítsa Makacs szennyező dések esetén tegyen enyhe tisztítószert a meg nedvesített kendőre 9 Alapos...

Страница 27: ...üldeni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatko zik nem pedig szállítási kárra kopásra vagy töréke ny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A ter mék kizárólag magánhasználatra nem üzleti használatra készült A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén amelyeket nem enge délyeztetett szervizelő üzleteink...

Страница 28: ... kompleta 26 Opis naprave 26 Tehnični podatki 26 Pomembni varnostni napotki 27 Pred prvo uporabo 29 Informacije o akumulatorjih 29 Montaža stenskega držala 29 Polnjenje 30 Uporaba 30 Čiščenje 31 Odstranitev 31 Proizvajalec 32 Servis 32 Garancijski list 32 ...

Страница 29: ... škodo ki bi nastala zaradi nepredvidene ali napačne uporabe Naprava ni predvidena za obrtno uporabo Vsebina kompleta Litij ionski akumulatorski ročni sesalnik Šoba za reže Šoba za mokro sesanje Stensko držalo Montažni material Omrežni napajalnik Navodila za uporabo Takoj po razpakiranju preverite celotnost vsebine kompleta Opis naprave 1 Šoba za mokro sesanje 2 Šoba za reže 3 Stensko držalo 4 Omr...

Страница 30: ...krimi rokami Omrežnega napajalnika ne uporabljajte s podaljškom za kabel temveč omre žni napajalnik neposredno priključite v vtičnico Preprečevanje nevarnosti poškodb Med delovanjem naprave ne zamenjujte delov pribora Ročnega sesalnika ne uporabljajte za sesanje ostrih predmetov ali črepinj Nikoli ne sesajte gorečih vžigalic tlečega pepela ali cigaretnih ogorkov Ročnega sesalnika ne uporabljajte z...

Страница 31: ...e premakniti Zmeraj primite za omrežni vtič da napravo ločite od oskrbe s tokom Nujno pazite da ročnega sesalnika ne odložite poleg radiatorjev peči ali drugih segretih naprav ali površin Zmeraj preverite ali so prezračevalne reže proste Blokiran krogotok zraka lah ko privede do pregretja in poškodbe naprave Ta izdelek vsebuje akumulatorje za polnjenje Akumulatorjev ne vrzite v ogenj in jih ne izp...

Страница 32: ...ežno vtič nico priključite šele ko se sesalna moč naprave bistveno zmanjša Montaža stenskega držala Smrtna nevarnost Zagotovite da se v steni ne nahajajo električni kabli ali druge napeljave ter cevi in sicer na mestu kjer želite izvrtati luknje za stensko držalo 3 Če navrtate električno napeljavo pod tokom s tem povzročite smrtno nevarnost 1 Vstavite votli vtič 5 omrežnega napajalnika 4 v stensko...

Страница 33: ...nega napajalnika 4 V ta namen votli vtič 5 z rahlim obratom odstranite iz stenskega drža la 3 in ga vtaknite v vtičnico na ročnem sesalniku Uporaba Pozor Sesalna odprtina mora biti ves čas prosta in ne sme biti zamašena Zamašitve privedejo do pregretja in poškodbe motorja Napotki Pazite na to da je filter za prah 0 zmeraj vstav ljen preden napravo uporabite Posesajte samo toliko tekočine da je zbi...

Страница 34: ...pko za sprostitev 8 spustite tako da zapora seže v odprtino Zbiralnik umazanije q je se daj trdno pritrjen na motorni blok 8 Ohišje in obe šobi očistite z rahlo navlaženo krpo V primeru trdovratne umazanije na krpo dajte še blago sredstvo za čiščenje 9 Vse dele temeljito obrišite preden napravo ponovno uporabite ali shranite Odstranitev Naprave nikakor ne odvrzite v običajne hišne smeti Za ta izde...

Страница 35: ...številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož iti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same i...

Страница 36: ...ky 34 Popis přístroje 34 Technické údaje 34 Důležitá bezpečnostní upozornění 35 Před prvním uvedením do provozu 37 Informace k akumulátorům 37 Montáž držáku na stěnu 37 Nabíjení 38 Obsluha 38 Čištění 39 Likvidace 39 Záruka a servis 40 Dovozce 40 ...

Страница 37: ... škody vzniklé nesprávnou obsluhou Přístroj není určen pro průmyslové použití Obsah dodávky Ruční aku vysavač Spárová hubice Nasávací hubice zamokra Držák na stěnu Montážní materiál Síťový adaptér Návod k obsluze Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky na kompletnost Popis přístroje 1 nasávací hubice zamokra 2 hubice 3 držák na stěnu 4 síťový adaptér 5 nástrčná zástrčka 6 přepínač zap vyp 7 ...

Страница 38: ...e mokrýma nebo vlhkýma rukama Nepoužívejte adaptér s prodlužovacím kabelem spojte adaptér přímo se zásuvkou Abyste se vyhnuli nebezpečí poranění Nevyměňujte příslušenství na přístroji dokud je vysavač v provozu Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání špičatých předmětů nebo skleněných střepů Nikdy nevysávejte hořící zápalky žhavý popel nebo cigaretové nedopalky Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání ...

Страница 39: ...přístroj odpojit od napájení uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky Bezpodmínečně dbejte na to abyste ruční vysavač neodstavili vedle topných těles pečicích trub nebo jiných zahřátých spotřebičů nebo ploch Dbejte na to aby větrací štěrbiny byly stále volné Zablokovaný oběh vzduchu může vést k přehřátí a poškození přístroje Tento výrobek obsahuje znovunabíjecí akumulátory Neodhazujte akumulátor...

Страница 40: ... opět do elektrické zásuvky až tehdá když citelně pokles ne sací výkon přístroje Montáž držáku na stěnu Nebezpečí života Ujistěte se zda se ve stěně do které chcete navrtat díry pro držák na stěnu 3 nenachází žádná elek trická vedení nebo jiná vedení či potrubí Hrozí nebezpečí života jestli že navrtáte vedení vedoucí proud 1 Zastrčte nástrčnou zástrčku 5 napájecího adap téru 4 do držáku na stěnu 3...

Страница 41: ...ootočením z nástěnného držáku 3 a zastrčte ji do zdířky na ručním vysavači Obsluha Pozor Sací otvor musí být neustále volný a nesmí být ucpaný Ucpání vede k přehřátí a poškození motoru Upozornění Ubezpečte se zda je prachový filtr 0 vždy vložený než začnete přístroj používat Nasejte maximálně pouze tolik kapaliny dokud se nádoba na špínu q nenaplní až po označení MAX 1 Sejměte ruční vysavač z nást...

Страница 42: ... nečistoty a prach q na motorový blok Odblokovací tlačítko 8 opět pusťte aby zablo kování mohlo zapadnout do vyhloubeniny Nádoba na nečistoty a prach q dosedá nyní pevně na motorový blok 8 Kryt a obě hubice otřete lehce navlhčeným ha dříkem Při silnějším znečistění dejte na hadřík trochu jemného čistícího prostředku 9 Všechny součásti řádně vysušte než budete pří stroj opět používat nebo než jej u...

Страница 43: ...ory Výrobek je určen pouze pro privátní použití ne průmyslové Při nesprávném a neodborném využívání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena Záruční doba se zárukou neprodlouží Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti Případ né škody a vad...

Страница 44: ... dodávky 42 Opis prístroja 42 Technické údaje 42 Dôležité bezpečnostné pokyny 43 Pred prvým uvedením do prevádzky 45 Informácie o akumulátoroch 45 Montáž nástenného držiaka 45 Nabíjanie 46 Ovládanie 46 Čistenie 47 Likvidácia 47 Záruka a servis 48 Dovozca 48 ...

Страница 45: ...ú spôsobené nesprávnou obsluhou alebo používaním na iné než určené účely Prístroj nie je určený na priemyselné použitie Obsah dodávky Ručný vysávač s lítium iónovou batériou Štrbinová hubica Hubica na mokré vysávanie Nástenný držiak Montážny materiál Sieťový adaptér Návod na používanie Ihneď po vybalení skontrolujte obsah dodávky či v nej nič nechýba Odstráňte z prístroja všetky obalo vé materiály...

Страница 46: ...mi Nepoužívajte sieťový adaptér s predlžovacím káblom ale pripojte sieťový adaptér priamo do zásuvky Aby ste zabránili poraneniam Nevymieňajte príslušenstvo keď je prístroj v prevádzke Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie ostrých predmetov alebo sklene ných črepín Nikdy nevysávajte horiace zápalky tlejúci popol alebo cigaretové ohorky Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie chemických látok kam...

Страница 47: ... oddeliť od sieťového napájania elektrickým prúdom vždy uchopte sieťový adaptér Bezpodmienečne dbajte na to aby ste neukladali ručný vysávač vedľa ohrieva cích telies sporákov alebo iných zohriatych prístrojov alebo plôch Dbajte vždy na to aby vetracie otvory zostali voľné Blokovaný kolobeh vzdu chu môže viesť k prehriatiu a poškodeniu prístroja Tento výrobok obsahuje akumulátory Neodhadzujte akum...

Страница 48: ...uňte znova do elektrickej zásuvky až potom keď sací výkon prístroja znateľne poklesne Montáž nástenného držiaka Smrteľné nebezpečenstvo Overte si či nie sú na miestach kde chcete vŕtať diery pre nástenný držiak 3 žiadne elektrické alebo iné vedenia alebo rúry Ak by ste pri vŕtaní narazili na elektrické vedenie hrozí vám smrteľné nebezpe čenstvo 1 Vložte dutinový konektor 5 sieťového adaptéra 4 do ...

Страница 49: ...ním z nástenného držia ka 3 a zasuňte ho priamo do zásuvky na ručnom vysávači Ovládanie Pozor Sací otvor musí byť vždy voľný a nesmie byť zapchatý Upchatie vedie k prehriatiu a poškodeniu motora Pokyny Dbajte na to aby bol prachový filter 0 vložený vždy už predtým než začnete prístroj používať Vysávať môžete len také množstvo tekutín kým nie je nádoba na nečistoty q zaplnená po značku MAX 1 Dajte ...

Страница 50: ...ra Pusťte uvoľňovacie tlačidlo 8 aby aretačné zariadenie vošlo do výrezu Nádoba na ne čistoty q teraz pevne sedí na bloku motora 8 Kryt a obe hubice čistite len mierne navlhčenou handrou V prípade odolnejších nečistôt môžete pridať na utierku jemný čistiaci prostriedok 9 Poriadne vysušte všetky diely predtým než prístroj znova použijete alebo odložíte Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadz...

Страница 51: ...i zaobchádzaní nezodpo vedajúcom účelu pri neprimeranom zaobchádzaní pri používaní násilia a pri zásahoch ktoré neurobil nami autorizovaný servis Práva vyplývajúce zo zá kona nie sú touto zárukou obmedzené Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záruč ných opráv To platí aj na vymenené alebo oprave né diely Prípadné poškodenia a nedostatky zistené už pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení ...

Страница 52: ...eferumfang 50 Gerätebeschreibung 50 Technische Daten 50 Wichtige Sicherheitshinweise 51 Vor der ersten Inbetriebnahme 53 Informationen zu den Akkus 53 Montage des Wandhalters 53 Aufladen 54 Bedienen 54 Reinigen 55 Entsorgen 55 Garantie und Service 56 Importeur 56 ...

Страница 53: ...d birgt erhebliche Unfallgefahren Der Hersteller haftet nicht für Schä den die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge brauch oder falsche Bedienung verursacht werden Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Lieferumfang Li Ionen Akku Handstaubsauger Fugendüse Nasssaugdüse Wandhalter Montagematerial Netzteil Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfa...

Страница 54: ...den Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungskabel sondern ver binden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose Um Verletzungsgefahr zu vermeiden Wechseln Sie keine Zubehörteile aus wenn das Gerät in Betrieb ist Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von spitzen Gegen ständen oder Glasscherben Niemals brennende Streichhölzer glimmende Asche oder Zigarettenstummel aufsaugen Geb...

Страница 55: ...zstecker an um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen Achten Sie unbedingt darauf dass Sie den Handstaubsauger nicht neben Heizkörpern Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen Achten Sie immer darauf dass die Lüftungsschlitze frei sind Ein blockierter Luft kreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus We...

Страница 56: ... wieder mit der Netzsteckdose wenn die Saugleistung des Handstaubsaugers spürbar schwächer wird Montage des Wandhalters Lebensgefahr Stellen Sie sicher dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand be finden in der Sie die Löcher für den Wandhalter 3 bohren wollen Es besteht Lebensgefahr wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren 1 Setzen Sie den Hohlstecker 5 des N...

Страница 57: ...em Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die Buchse am Handstaubsauger Bedienen Achtung Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors Hinweise Achten Sie darauf dass der Staubfilter 0 immer eingesetzt ist bevor Sie das Gerät verwenden Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf bis der Schmutzbehälter q bis zur MA...

Страница 58: ...los so dass die Verriegelung in die Aussparung greift Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem Motorblock 8 Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Dü sen mit einem leicht angefeuchteten Tuch Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch 9 Trocknen Sie alle Teile gut ab bevor Sie das Ge rät wieder verwenden oder verstauen Entsorgen Werfen Sie das Gerät kei...

Страница 59: ...n unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber zwei...

Страница 60: ...H BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 09 2014 Ident No SAS7 4LIB1 082014 1 ...

Отзывы: