Silvercrest 353722 2010 Скачать руководство пользователя страница 39

39 

SK

  

Nepoužívajte, ak je vlhká! V opač-
nom prípade existuje nebezpečen-
stvo zásahu elektrickým prúdom.

   Táto posteľná vyhrievacia po-

duška smie byť používaná iba 
spolu s ovládacou jednotkou

 

1

 

uvedenou na etikete. V opačnom 
prípade sa môže vyhrievacia 
podložka poškodiť.

   Elektrické a magnetické polia  

šíriace sa z tejto posteľnej vy-
hrievacej podložky môžu za  
určitých okolností rušiť funkciu 
Vášho kardiostimulátora. Tieto 
však ležia pod hraničnými hod-
notami: intenzita elektrického 
poľa:  max.  5000 V / m,  intenzita 
magnetického poľa: max. 80 A / m, 
hustota magnetického toku: max. 
0,1 millitesla. Skôr, ako použijete 
túto posteľnú vyhrievaciu podušku, 
opýtajte sa na to Vášho lekára a 
výrobcu Vášho kardiostimulátora.

   Neťahajte za vedenia, neotáčajte 

ich, ani ich silno nezalamujte. V 
opačnom prípade sa môže vy-
hrievacia podložka poškodiť.

   Kábel a spínač vyhrievacej po-

dušky môže pri nesprávnom roz-
ložení viesť k nebezpečenstvu 
zaháknutia, uškrtenia, zakopnutia 
alebo zašliapnutia. Používateľ 
musí zabezpečiť, aby sa 

prebytočné káble a káble vo 
všeobecnosti bezpečne položili.

   Túto posteľnú vyhrievaciu podušku 

je potrebné v tomto smere často 
kontrolovať, či nevykazuje známky 
opotrebovania alebo poškodenia. 
Ak sa vyskytnú známky toho, že 
posteľná vyhrievacia poduška 
bola neodborne používaná alebo 
už nehreje, musí ju pred ďalším 
zapnutím skontrolovať výrobca.

   Ak je sieťový prívod tejto posteľ-

nej vyhrievacej podušky poško-
dený, musí ho vymeniť výrobca, 
jeho zákaznícky servis alebo 
osoba s podobnou kvalifikáciou, 
aby sa zabránilo možným rizikám.

   Počas prevádzky posteľnej vy-

hrievacej podušky na ňu nesmie 
byť pokladaný 
–   žiadny predmet (napr. kufor 

alebo kôš na bielizeň),

  –  byť na ňu pokladaný žiadny 

zdroj tepla ako vyhrievacia 
fľaša, vyhrievací vankúš alebo 
podobné.

   V opačnom prípade sa môže  

vyhrievacia podložka poškodiť.

   Elektronické súčiastky v ovláda-

cej jednotke

 

1

 sa pri používaní 

posteľnej vyhrievacej podušky 
zohrievajú. Ovládacia jednotka

 

1

 preto nesmie byť zakrývaná,  

ani nesmie ležať na posteľnej 

Содержание 353722 2010

Страница 1: ...g HEATED UNDERBLANKET Quick start guide SURMATELAS CHAUFFANT Mode d emploi rapide ELEKTRISCHE ONDERDEKEN Korte handleiding ELEKTRICKÁ VYHŘÍVANÁ PODLOŽKA Krátký návod ELEKTRYCZNA NAKŁADKA NA MATERAC Krótka instrukcja VÝHREVNÁ PODLOŽKA Krátky návod CUBRECOLCHÓN ELÉCTRICO Guía rápida VARMEUNDERLAG Kort vejledning ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...GB IE Quick start guide Page 11 FR BE Mode d emploi bref Page 15 NL BE Korte handleiding Pagina 21 PL Krótka instrukcja Strona 27 CZ Stručný návod Strana 33 SK Krátky návod Strana 37 ES Guía rápida Página 43 DK Kort vejledning Side 49 ...

Страница 4: ...uperficie inferior Underside Oberseite Top Face supérieure Bovenkant Strona wierzchnia Vrchní strana Vrchná strana Superficie superior Overside höhere Temperatur higher temperature température élevée hogere temperatuur wyższa temperatura vyšší teplota vyššia teplota temperatura alta højere temperatur ...

Страница 5: ...liche oder hilflose Personen und keine Tiere damit erwärmt werden Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver änderung des Wärmeunterbetts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und oder Beschädigun gen des Wärmeunterbetts führen Für Schäden deren Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen übernimmt der Hersteller keine Haftung Hersteller MGG Elektro GmbH Steinstraße 27...

Страница 6: ...ellt sein muss Ansonsten besteht die Gefahr von Hautverbrennungen Dieses Wärmeunterbett kann von älteren Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden und bezüg lich des sicheren Gebrauchs des Wärmeunterbetts unterwiesen wurden und die daraus res...

Страница 7: ...s vor der Benutzung dieses Wärme unterbetts Nicht an den Leitungen ziehen drehen oder sie scharf knicken Andernfalls kann das Wärmeun terbett beschädigt werden Das Kabel und der Schalter des Wärmeunterbetts können bei unsachgemäßer Anordnung die Gefahr von Verhakung Strangu lierung Stolpern oder Treten mit sich bringen Der Benutzer muss sicherstellen dass überschüssige Kabel und Kabel im Allgemein...

Страница 8: ...icht zwischen dem Bettgestell und der Matratze eingeklemmt wird die Leitung nicht scharf geknickt wird Andernfalls können die Steckkupplung 5 und die Leitung beschädigt werden Legen Sie anschließend das Betttuch wie ge wohnt so darüber dass sich das Wärmeunter bett zwischen Matratze und Betttuch befindet Stellen Sie sicher dass das Wärmeunterbett vollständig flach ausgebreitet ist und es sich im G...

Страница 9: ...nnung oder einen Hitzschlag zu vermeiden Lagerung GEFAHR DER SACHBESCHÄ DIGUNG Lassen Sie das Wärme unterbett vor der Lagerung abkühlen Andernfalls kann das Wärmeunterbett beschä digt werden GEFAHR DER SACHBESCHÄ DIGUNG Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf dem Wärmeunterbett ab um zu vermeiden dass das Wärmeunterbett scharf geknickt wird An dernfalls kann Sachbeschädigung die Folge...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...eat helpless people or animals Any use other than that described above or modification to the heated underblanket is not permitted and could lead to injury and or damage to the heated underblanket The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use Manufacturer MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf GERMANY Important safety instructions Failure to ob serve the fol...

Страница 12: ...lanket and they understand the associated risks Never allow children to play with this device There is a risk of injury Children must not perform clean or maintain the product without supervision There is a risk of injury This heated underblanket is not intended for hospital or commer cial use This poses a risk of inju ries and or damage to the heated underblanket Do not insert needles or pointy o...

Страница 13: ...e tected the heated underblanket was used improperly or will no longer heat up it must first be in spected by the manufacturer be fore being switched on again If the mains cable of this appli ance is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service department or a simi larly qualified person to prevent hazards With the heated underblanket switched on never place objects on it e g sui...

Страница 14: ...he heated underblanket on approxi mately 30 minutes before going to bed and cover it with the top sheet and other bedding By doing this you will keep all the heat in Switching on off Selecting the temperature Switching on Using the temperature setting switch 3 on the control unit 1 set the temperature to setting 1 2 3 4 5 or 6 to switch on the heated under blanket The function indicator 2 illumina...

Страница 15: ...personnes insensibles à la chaleur ou handicapées affaiblies ni les animaux Toute autre utilisation que celle décrite ci dessous ou modification de la couverture de dessous n est pas autorisée et peut causer des blessures et ou endommager la couverture de des sous Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts issus d une utilisation non conforme Fabricant MGG Elektro GmbH Steinstraße ...

Страница 16: ...urs être réglé sur la tempé rature minimale Lorsque ça n est pas le cas il existe un risque de brûlure cutanée Cette couverture de dessous peut être utilisée par les enfants à par tir de l âge de 8 ans ainsi que par les personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui ont un manque d expérience ou de connaissances lorsqu ils se trouvent sous surveil lance et ont été infor...

Страница 17: ...e votre stimulateur cardiaque avant d utiliser la couverture de dessous Veillez à ne pas tirer sur les fils les tourner ou les plier Sinon vous risquez d endommager votre produit En cas d utilisation inappropriée le câble et le bouton du chauffe lit présentent des risques d étouf fement et d étranglement Ils peuvent faire trébucher ou être piétinés L utilisateur doit s assu rer que les câbles supp...

Страница 18: ...a couverture de dessous en branchant l accouplement à fiche 5 voir fig D RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Veuillez observer que le branchement 5 et le fil ne sont pas coin cés dans le châssis du lit le fil n est pas coincé entre le châssis du lit et le matelas le fil ne soit pas plié de manière prononcée Sinon le branchement 5 et le fil pourraient être endommagés Étendez ensuite le drap par dessous de m...

Страница 19: ...rieure à la demande d intervention Indépendamment de la garantie commerciale sous crite le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217 4 à L217 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré p...

Страница 20: ...sage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donné qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alinéa du Code civil L action résultant des vices rédhibitoires doit être in tentée par l acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice Les pièces détachées indispensables à l utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du p...

Страница 21: ...en en dieren met de deken te verwarmen Een ander gebruik dan hiervoor beschreven of een verandering aan de warmteonderdeken is niet toe gestaan en kan leiden tot persoonlijk letsel en of beschadigingen aan de warmteonderdeken De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik Fabrikant MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf DUITSLAND Belangrijke ...

Страница 22: ...uikt waarbij de schakelaar altijd op de laagste temperatuur moet worden inge steld Anders is er kans op brandwonden Deze warmteonderdeken kan door oudere kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardig heden of een gebrek aan erva ring en kennis worden gebruikt als zij onder toezicht staan en geïnstrueerd werden met betrek king tot het veilige gebruik van de...

Страница 23: ...icht heid max 0 1 millitesla Neem daarom contact op met uw arts en de fabrikant van uw pacema ker voordat u deze warmteonder deken gebruikt Let op dat u niet aan de leidingen trekt draait of deze knikt An ders kan de warmteonderdeken beschadigd raken De stroomkabel en de schake laar van de elektrische onderde ken kunnen bij onjuiste plaatsing gevaar opleveren door blijven haken wurging struikelen ...

Страница 24: ...t hoofdeinde zie afb C Verbind eerst het bedieningspaneel voor het gebruik 1 met de warmteonderdeken als u de plug in koppeling 5 samenvoegt zie afb D GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE Let er op dat de steekkoppeling 5 en de kabel niet tussen het bed klem komen te zitten dat de kabel niet tussen bed en matras klem komt te zitten dat de kabel niet geknikt wordt Anders kunnen de steekkoppeling 5 en kabel...

Страница 25: ...ende meerdere uren wordt gebruikt raden wij u aan de laagste tempe ratuur op het bedienelement 1 in te stellen om een oververhitting van het lichaam en dientengevolge eventuele brandwonden of een warm teberoerte te vermijden Opslag GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE Laat de warmteonder deken goed afkoelen voor opslag In het andere geval kan materiële schade het gevolg zijn GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE L...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...niemowląt małych dzieci osób niesa modzielnych lub nieodbierających bodźców termicznych oraz zwierząt Zastosowanie inne niż uprzednio opisane lub dokonywanie zmian w na kładce jest niedozwolone i może doprowadzić do obrażeń ciała i lub uszkodzenia nakładki Produ cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyni kające z użycia niezgodnego z przeznaczeniem Producent MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 4...

Страница 28: ...y czym prze łącznik musi być ustawiony za wsze na najniższą temperaturę W innym razie istnieje niebezpieczeństwo powstania oparzeń skóry Podgrzewana nakładka na ma terac może być używana przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycz nymi sensorycznymi lub mental nymi lub brakiem doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiec...

Страница 29: ...ks 80 A m indukcja magne tyczna maks 0 1 militesli W związku z tym przed użyciem podgrzewanej nakładki na ma terac prosimy skonsultować się z lekarzem i producentem stymu latora serca Nie wolno ciągnąć za przewody skręcać ich ani mocno zginać W przeciwnym razie może to doprowadzić do uszkodzenia nakładki Kabel i przełącznik nakładki elektrycznej w przypadku nie właściwego ułożenia mogą spo wodować...

Страница 30: ...leży wpierw połączyć panel obsługi 1 z podgrzewaną nakładką w tym celu należy połączyć złącze wtykowe 5 patrz rys D NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTANIA SZKÓD MATERIALNYCH Należy uważać na to aby złącze wtykowe 5 i przewód nie zak leszczyły się w stelażu łóżka aby przewód nie zakleszczył się między stelażem łóżka a materacem aby przewód nie został ostro zgięty W prze ciwnym razie złącze wtykowe 5 i przewód...

Страница 31: ... godzin zalecamy usta wienie niższej temperatury na pa nelu obsługi 1 w celu uniknięcia przegrzania ciała i w rezultacie ewentualnego poparzenia skóry lub udaru cieplnego Przechowywanie NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTA NIA SZKÓD MATERIALNYCH Przed rozpoczęciem przechowania podgrzewanej nakładki na materac należy od czekać aż ostygnie W przeciwnym razie może to doprowadzić do uszkodzenia nakładki NIEBEZPIE...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...ířata Jiné než předtím popsané použití nebo změna vyhřívací deky nejsou přípustné a mohou vést k poraněním a nebo poškozením vyhřívací deky Za škody způsobené použitím k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce záruku Výrobce MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf NĚMECKO Důležitá bezpečnostní upozornění Nedodržování následujících pokynů může způsobit poškození osob nebo věcí úraz elek tri...

Страница 34: ...zpečí která z jeho používání vyplývají Děti si nesmí s přístrojem hrát Hrozí nebezpečí zranění Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu Hrozí nebezpečí poranění Tento vyhřívací deka není určena pro používání v nemocni cích ani při komerční činnosti Hrozí zranění nebo poškození vyhřívací deky Ne píchejte do vyhřívací deky jehly nebo jiné špičaté předměty Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým p...

Страница 35: ...obce nebo servis anebo podobně kvalifikovaná osoba aby se předešlo ohrožení elektrickým proudem Na zapnutou vyhřívací deku se nesmí pokládat žádný předmět např kufr nebo koš na prádlo žádný zdroj tepla jako např zahřívací láhev vyhřívaný polštářek nebo jiné podobné předměty Jinak se vyhřívací deka může poškodit Elektronické díly uvnitř ovládací jednotky 1 se při používání deky zahřívají Proto se n...

Страница 36: ...bráníte úniku tepla Zapínání vypínání volba teploty Zapínání Pro zapnutí vyhřívací deky nastavte na ovládacím dílu 1 spínač k nastavení teploty 3 na stupeň 1 2 3 4 5 nebo 6 Svítí zobrazení funkce 2 Vypínání Pro vypnutí vyhřívací deky nastavte na ovládacím dílu 1 spínač k nastavení teploty 3 na stupeň 0 Zobrazení funkce 2 zhasne Volba teploty Tato vyhřívací deka vykazuje rychlé vytápění Nastavte ne...

Страница 37: ...y a ani zvieratá Iné použitie ako je opísané vyššie alebo úprava vyhrievacej podložky sú neprípustné a môžu viesť k poraneniam a alebo k poškodeniam vyhrievacej podložky Výrobca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určením Výrobca MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf NEMECKO Dôležité bezpečnostné upozornenia Nerešpektova nie nasledujúcich upozornení môže zapríč...

Страница 38: ...taršie ako 8 rokov ako aj osoby so zníže nými psychickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania posteľnej vyhrievacej podušky a ak poro zumeli nebezpečenstvám spoje ným s jej používaním Deti sa s prístrojom nesmú hrať Hrozí nebezpečenstvo poranenia Čistenie a údržbu nesmú vyko návať...

Страница 39: ...esť k nebezpečenstvu zaháknutia uškrtenia zakopnutia alebo zašliapnutia Používateľ musí zabezpečiť aby sa prebytočné káble a káble vo všeobecnosti bezpečne položili Túto posteľnú vyhrievaciu podušku je potrebné v tomto smere často kontrolovať či nevykazuje známky opotrebovania alebo poškodenia Ak sa vyskytnú známky toho že posteľná vyhrievacia poduška bola neodborne používaná alebo už nehreje musí...

Страница 40: ...achtu a to tak aby sa vyhrievacia podložka nachádzala medzi matracom a posteľnou plachtou Zabezpečte úplné rozprestretie vyhrievacej podložky tak aby sa počas používania nemohla zosunúť alebo zhrnúť Pred použitím na prestaviteľnej posteli skontro lujte či posteľná vyhrievacia podložka a káble nie sú napríklad privreté do verají alebo poškodené Vyhrievaciu podložku zapnite cca 30 minút predtým ako ...

Страница 41: ...podložku ne chajte pred uskladnením ochladiť Inak môže dôjsť k vecným škodám NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD Počas uskladnenia neklaďte na vyhrievaciu podložku žiadne predmety aby sa ostrému zabránilo zalomeniu vyhrievacej podložky Inak môže dôjsť k vecným škodám ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...or discapacitados ni animales Cualquier otra aplicación distinta a la indicada o modificación del cubrecolchón eléctrico no está permitida y podría causar lesiones y o dañarlo El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso indebido del producto Fabricante MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf ALEMANIA Instrucciones importantes de seguridad El incumpli miento de ...

Страница 44: ...fijado siempre al valor de temperatura mínimo De lo con trario existe el riesgo de que se produzcan quemaduras Este cubrecolchón eléctrico solo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por perso nas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o personas que no posean la experiencia y los conocimientos necesarios si son supervisados durante su uso y han sido instrui dos sobre ...

Страница 45: ... militesla Consulte por ello a su médico y al fabricante de su marcapasos antes de utilizar este cubrecol chón eléctrico No tirar de los cables no doblar los excesivamente ni retorcerlos De lo contrario el cubrecolchón eléctrico podría resultar dañado Con una colocación inadecuada el cable y el interruptor del cubrecolchón eléctrico pueden suponer un peligro de atrapa miento estrangulación o tropi...

Страница 46: ... eléctrico debe estar orientado hacia el extremo de la cabeza véase fig C Para la puesta en servicio conecte el mando 1 con el cubrecolchón eléctrico ensamblando para ello el acoplamiento 5 ver fig D PELIGRO DE DAÑOS MATE RIALES Por favor tenga en cuenta Que ni el acoplamiento 5 ni los cables queden atrapados con la estructura de la cama Que el cable no quede atrapado entre la estructura de la cam...

Страница 47: ...ento más rápido Si el cubrecolchón eléctrico va a estar funcionando durante varias horas seguidas recomendamos seleccio nar en el mando 1 el nivel de tem peratura más bajo para evitar que se caliente en exceso la zona del cuerpo correspondiente y con ello evitar que se produzcan quemaduras Almacenamiento PELIGRO DE DAÑOS MATE RIALES Deje que el cubrecolchón eléctrico se enfríe antes de guardarlo D...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ...ler dyr må ikke opvarmes ved hjælp af det Anden anvendelse end tidligere beskrevet eller en ændring på varmetæppet er ikke tilladt og kan resultere i tilskadekomst og eller beskadigelser på varmetæppet For skader hvis årsag ligger i brug imod bestemmelsen yder producenten ingen garanti Producent MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf TYSKLAND Vigtige sikkerheds henvisninger En ikke overh...

Страница 50: ...r opsyn og blev instrueret med hensyn til den sikre brug af varmetæppet og forstår de deraf resulterende farer Børn må ikke lege med produktet Der er fare for tilskadekomst Rengøring og brugervedligehol delse må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn Der er risiko for tilskadekomst Dette varmetæppe er ikke bereg net til brugen i sygehuse eller til den erhvervsmæssige indsats Der er fare...

Страница 51: ... tændes påny Når dette varmetæppes nettil slutningsledning beskadiges så skal det erstattes af producenten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer Mens dette varmetæppe er tændt så må ikke nogen genstand f eks kuffert eller vaskekurv lægges derpå ikke nogen varmekilde som varmedunk varmetæppe eller lignende må lægges derpå Ellers kan varmetæppet beskadige...

Страница 52: ...åde forhindres at varmen kan undvige Tænde slukke temperaturvalg Tænde På betjeningsenheden 1 indstilles kontakten til temperaturindstilling 3 på trin 1 2 3 4 5 eller 6 for at tænde varmetæppet Funktionsvis ningen 2 lyser Slukke På betjeningsenheden 1 indstilles kontakten til temperaturindstilling 3 på trin 0 for at slukke varmetæppet Funktionsvisningen 2 slukker Temperatur vælges Dette varmetæppe...

Страница 53: ...Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information 02 2021 Ident No 07 100 888_SWUB85D3_2021 04 22_02_QSG_Lidl_LB8_OS IAN 353722_2010 ...

Отзывы: