background image

67 

SK

Bezpečnostný  systém / Zvláštne  vlastnosti / Uvedenie  do  prevádzky

   Vypínacia  automatika

Upozornenie:

 Vyhrievacia poduška sa po cca. 

90 minútach automaticky vypne. Funkčný displej 

2

 

začne následne blikať.

  

Najskôr zvoľte polohu 0 a po cca. 5 sekundách 
požadovaný teplotný stupeň pre opätovné za-
pnutie vyhrievacej podušky.

Ak vyhrievaciu podušku po uskutočnenom 
časovom odpojení ďalej nepoužívate:

– vypnite vyhrievaciu podušku (stupeň 0),
– sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky,
–  vytiahnite sieťovú zástrčku 

3

 a tým aj ovládaciu  

jednotku 

1

 od vyhrievacej podušky.

   Čistenie a údržba

  

 

NEBEZPE-

ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA 
V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEK-

TRICKÝM PRÚDOM!

 Pred čistením vyhrieva-

cej podušky vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo 
zásuvky a odpojte zasúvaciu vidlicu 

3

, a tým 

aj ovládaciu jednotku 

1

 od vyhrievacej podušky 

(pozri obr. B). V opačnom prípade existuje ne-
bezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

  

Na čistenie a údržbu ovládacej jednotky 

1

 

používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.

  

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU 
VECNÝCH POŠKODENÍ!

 Ovláda-

ciu jednotku 

1

 nikdy neponárajte 

do vody ani do inej kvapaliny. Inak sa môže 
poškodiť.

   V prípade slabého znečistenia vyhrievacej po-

dušky použite navlhčenú handričku alebo malé 
množstvo tekutého jemného pracieho prostriedku.

  

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU 
VECNÝCH POŠKODENÍ!

 Na 

čistenie vyhrievacej podušky a ovlá-

dacej jednotky 

1

 nepoužívajte chemické čis-

tiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie.  
V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška  
a ovládacia jednotka 

1

 môže poškodiť.

  

Vyhrievacia poduška sa dá prať v 
práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný 
program pri 30 °C.

  

Vyhrievaciu podušku perte z ekologických dô-
vodov len spolu s inými textíliami. Použite jemný 
prací prostriedok a nadávkujte ho podľa údajov 
výrobcu.

  

Nezabúdajte, že vyhrievacia poduška sa v dô-
sledku príliš častého prania poškodzuje. Vyhrie-
vacia poduška by sa preto mala počas celej 
životnosti prať v automatickej práčke maximálne 
10 krát.

  

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU 
VECNÝCH POŠKODENÍ!

 Neza-

búdajte, že vyhrievacia poduška sa 

nesmie chemicky čistiť, bieliť, žmýkať, sušiť v su-
šičke bielizne, mangľovať ani žehliť. V opačnom 
prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodiť.

  

Nebieliť. Nepoužívajte pracie pros-
triedky s obsahom bielidiel (ako 
napr. komplexný prací prostriedok).

  

Nesušiť v sušičke na bielizeň.

  

 

Nežehliť.

  

Nečistiť chemicky.

   Bezprostredne po opraní vyformujte vyhrieva-

ciu podušku do pôvodného tvaru a nechajte ju 
vyschnúť plocho rozloženú na stojane na prádlo. 

  

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU 
VECNÝCH POŠKODENÍ!

 Vyhrie-

vaciu podušku nepripevňujte pri su-

šení pomocou kolíkov na bielizeň a pod. V 
opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže 
poškodiť.

  

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU 
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

 Ovlá-

daciu jednotku 

1

 spojte s vyhrievacou 

poduškou znovu až vtedy, keď je zasúvacia 
vidlica 

3

 a vyhrievacia poduška úplne suchá. 

V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo 
zásahu elektrickým prúdom.

Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba

Содержание 316660

Страница 1: ...tructions and safety advice COUSSIN CHAUFFANT DOS VENTRE Instructions d utilisation et indications de sécurité BUIK RUG VERWARMINGSKUSSEN Bedienings en veiligheidsinstructies VÝHREVNÝ VANKÚŠ Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ELEKTRICKÝ VYHŘÍVACÍ POLŠTÁŘEK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ELEKTRYCZNA PODUSZKA NA PLECY I BRZUCH Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa IAN 316660 ...

Страница 2: ...nktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat...

Страница 3: ...C D B 3 A 1 2 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ite 7 Technische Daten Seite 7 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 7 Sicherheitssystem Seite 10 Besondere Eigenschaften Seite 10 Inbetriebnahme Seite 10 Ein ausschalten Temperatur wählen Seite 10 Temperaturstufen Seite 11 Abschaltautomatik Seite 11 Reinigung und Pflege Seite 11 Lagerung Seite 12 Entsorgung Seite 12 Garantie Service Seite 12 Konformitätserklärung Seite 13 ...

Страница 6: ...entsorgen Geprüft auf Schadstoffe 06 0 43510 HOHENSTEIN HTTI Spezialartikel Die bei diesem Heizkissen eingesetzten Textilien erfüllen die hohen human ökolo gischen Anforderungen des Oeko Tex Standards 100 wie durch das Forschungs institut Hohenstein nachgewiesen C111231 Verpackung aus Recyclingmaterial Nicht gefaltet oder zusammen geschoben gebrauchen Bauch Rücken Heizkissen Einleitung Machen Sie ...

Страница 7: ... Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Heizkissens 1 Bauch Rücken Heizkissen 1 Bedienteil Steckkupplung 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Modell SHBR 100 E3 Typ P10B Spannungsversorgung 220 240V 50 60Hz Leistungsaufnahme 100W Abmessungen ca 69 x 28cm Schutzklasse II elektrische Feldstärke max 5000V m magnet...

Страница 8: ...ern teil oder einer Aufsichtsperson eingestellt und das Kind wurde ausreichend eingewiesen wie es das Heizkissen sicher betreibt Ansonsten besteht die Gefahr von Hautverbrennungen Dieses Heizkissen kann von älteren Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufs...

Страница 9: ...en ziehen drehen oder sie scharf knicken Andernfalls kann das Heizkissen beschädigt werden Dieses Heizkissen ist häufig dahingehend zu prüfen ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt Falls solche Anzeichen vorhanden sind das Heizkissen unsachgemäß ge braucht wurde oder es sich nicht mehr erwärmt muss es vor er neutem Einschalten erst durch den Hersteller überprüft werden Wenn die Netz...

Страница 10: ...tet Die bei diesem Heizkissen eingesetzten Textilien erfüllen die hohen humanökologischen Anforderungen des Oeko Tex Standards 100 wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein nachgewiesen Inbetriebnahme Hinweis Beim ersten Gebrauch kann das Heiz kissen einen Geruch nach Kunststoff entwickeln der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert Verbinden Sie zur Inbetriebnahme zuerst das Bedienteil 1 mit dem ...

Страница 11: ...r eines elektrischen Schlages Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege des Bedienteils 1 ein trockenes fusselfreies Tuch GEFAHR DER SACHBESCHÄ DIGUNG Tauchen Sie das Bedien teil 1 niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten Andernfalls kann es beschädigt werden Verwenden Sie bei leichter Verschmutzung des Heizkissens ein angefeuchtetes Tuch und ggf etwas flüssiges Feinwaschmittel GEFAHR DER SACHB...

Страница 12: ...n Trennen Sie hierzu die Steckkupp lung 3 und somit das Bedienteil 1 vom Heizkissen Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recycling stellen entsorgen können b a Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall trennung diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen a und Nummern b mit folgender Bedeutung 1 7 Kunststoffe 2...

Страница 13: ...8 18Uhr service ch mgg elektro de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Heizkissens auf ist es an folgende Adresse zu senden NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE 89231 Neu Ulm GERMANY IAN 316660 Konformitätserklärung Dieses Heizkissen erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien Dies wird durch CE Kennzeichnung bestätigt Entsprechende Erklärungen sind beim...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...echnical data Page 17 Important safety instructions Page 17 Safety system Page 19 Special features Page 19 Start up Page 20 Switching on off Selecting the temperature Page 20 Temperature levels Page 20 Automatic switch off Page 20 Cleaning and care Page 20 Storage Page 21 Disposal Page 21 Warranty Service centre Page 22 Declaration of conformity Page 22 ...

Страница 16: ...Standard 100 as verified by the German Hohenstein Research Institute C111231 Packaging made from recycled material Do not use folded or rucked Stomach back heating pad Introduction Please familiarise yourself with the hea ting pad before getting started and using it for the first time To do so please care fully read the following operating instructions and the important safety information Use the ...

Страница 17: ...mensions approx 69 x 28cm Protection class II Electric field strength max 5000V m Magnetic field strength max 80A m Magnetic flux density max 0 1 milli Tesla Material Top bottom 100 polyester Manufacturer MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE 40210 Düsseldorf GERMANY IMPORTANT INSTRUCTIONS KEEP FOR FUTURE REFERENCE Important safety instructions Failure to ob serve the following instructions can cause...

Страница 18: ...t be supervised to prevent them from playing with the heating pad There is a risk of injury Children must not perform clean or maintain the product without supervision There is a risk of injury This heating pad is not intended for hospital or commercial use This poses a risk of injuries and or damage to the heating pad Do not insert needles or pointed objects into the heating pad There is a risk o...

Страница 19: ...sk of injuries and or damage to the heating pad Always observe the information on start up cleaning and care and storage If you have additional questions on using our products please contact our Customer Service Department Safety system Note The heating pad is equipped with a safety system The electronic sensor technology prevents the entire surface of the heating pad from overheating by automatic...

Страница 20: ... it to the highest temperature setting setting 6 This will cause the heating pad to warm up quickly When using the heating pad for several hours set it to the lowest temperature setting setting 1 When opera ting the heating pad for several hours we commend setting the control unit to the lowest setting to prevent over heating and potential burns to the part of the body heat is applied to Temperatu...

Страница 21: ...ntaining bleach such as heavy duty detergents Do not dry in a tumbler dryer Do not iron Do not dry clean Reshape the still damp heating pad to the origi nal size immediately after washing and dry flat spread on a clothes drying rack RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT OR PROPERTY Do not hang the heating pad up to dry with pegs or similar The heating pad may other wise be damaged DANGER OF ELECTRIC SHOCK...

Страница 22: ...r Damage from improper use Wear parts Damage caused by the customer If the device has been opened by an unauthorised repair shop This warranty does not affect the customer s legal rights The customer must provide proof of purchase in order for any warranty claims within the warranty period to be honoured Warranty claims must be filed with MGG Elektro GmbH Düsseldorf Germany within 3 years from the...

Страница 23: ...hniques Page 25 Consignes de sécurité importantes Page 25 Système de sécurité Page 28 Caractéristiques particulières Page 28 Mise en service Page 28 Activation désactivation sélection de la température Page 28 Niveaux de température Page 29 Arrêt automatique Page 29 Nettoyage et entretien Page 29 Rangement Page 30 Élimination Page 30 Garantie Service Page 30 Déclaration de conformité Page 31 ...

Страница 24: ...écologiques humaines strictes de la norme Oeko Tex 100 ainsi que le confirme l institut de recherche Hohenstein C111231 Emballage du produit à partir de matières recyclées Ne pas utiliser plié ou froissé Coussin chauffant dos ventre Introduction Avant la mise en service et la première utilisation veuillez vous familiariser avec le coussin chauffant À cet effet lisez attentivement le mode d emploi ...

Страница 25: ...s Modèle SHBR 100 E3 Type P10B Alimentation de tension 220 240V 50 60Hz Puissance absorbée 100W Dimensions env 69 x 28cm Classe de protection II Intensité du champ électrique max 5 000V m Intensité du champ magnétique max 80A m Densité du flux magnétique max 0 1 millitesla Matériau Face supérieure Face inférieure 100 Polyester Fabricant MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE 40210 Düsseldorf ALLEMAGNE...

Страница 26: ...re il existe un risque de brûlure cutanée Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques psychiques ou sensorielles limitées ou man quant d expérience ou de connais sance s ils sont surveillés ou s ils ont été instruits de l utilisation de l appareil de manière sûre et com prennent les risques découlant de son utilisation Le...

Страница 27: ...ous sin chauffant afin de détecter s il présente des signes d usure ou d endommagement En présence de tels signes lorsque le coussin chauffant a été utilisé de manière incorrecte ou qu il ne chauffe plus il convient de le retourner au commerçant avant toute réuti lisation Si le câble secteur de ce coussin chauffant est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une...

Страница 28: ...orme Oeko Tex 100 ainsi que le confirme l institut de recherche Hohenstein Mise en service Remarque lors de la première utilisation le cous sin chauffant peut émettre une odeur de plastique qui disparaît rapidement Pour la mise en service commencer par raccorder la commande 1 au coussin chauffant en bran chant l accouplement à fiche 3 voir fig B Positionner le coussin chauffant de sorte qu il répo...

Страница 29: ...t à fiche 3 pour débrancher la commande 1 du coussin chauffant voir fig B Sinon il y a risque d électrocution Utiliser un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l entretien de la commande 1 RISQUE DE DÉGÂTS MATÉ RIELS Ne plongez jamais l élé ment de commande 1 dans l eau ni dans d autres liquides Sinon vous risquez de l endommager Utilisez un chiffon légèrement humide et éven tuellement...

Страница 30: ...er correctement le coussin chauffant dans son emballage d origine et le stocker dans un environnement sec sans poser d objet dessus s il n est pas utilisé pendant une période pro longée Débrancher à cet effet le raccord enfi chable 3 et l élément de commande 1 du coussin chauffant Élimination L emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales b...

Страница 31: ...tions veuillez vous adresser à notre service client mentionné ci dessous Service d assistance téléphonique gratuit 080 53 400 06 lu ve 8 18 horloge service f mgg elektro de 0800 70 611 lu ve 8 18 horloge service be mgg elektro de Si nous vous prions de nous renvoyer le coussin chauffant défectueux ce dernier est à expédier à l adresse suivante NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE 89231 Neu Ulm ALL...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ... gegevens Pagina 35 Belangrijke veiligheidsinstructies Pagina 35 Veiligheidssysteem Pagina 38 Bijzondere eigenschappen Pagina 38 Ingebruikname Pagina 38 In uitschakelen temperatuur selecteren Pagina 38 Temperatuurstanden Pagina 38 Automatische uitschakeling Pagina 39 Reiniging en onderhoud Pagina 39 Bewaren Pagina 40 Verwijdering Pagina 40 Garantie Service Pagina 40 Conformiteitsverklaring Pagina ...

Страница 34: ...van de Oeko Tex standaard 100 zoals aangetoond door het Duitse onder zoeksinstituut Hohenstein C111231 Verpakking van gerecycled materiaal Niet gebruiken in opgevouwen of in elkaar geschoven toestand Buik rug verwarmingskussen Inleiding Maak u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met het warmtekussen Lees daarvoor de volgende gebruiksaanwijzing en de belangrijke veiligheidsinstructies zorgvuldig...

Страница 35: ...B Spanningsverzorging 220 240V 50 60Hz Opgenomen vermogen 100W Afmetingen ca 69 x 28cm Beschermingsklasse II Elektrische veldsterkte max 5000V m Magnetische veldsterkte max 80A m Magnetische fluxdichtheid max 0 1 millitesla Materiaal Bovenkant onderkant 100 polyester Fabrikant MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE 40210 Düsseldorf DUITSLAND BELANGRIJKE INSTRUCTIES BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK Belangrij...

Страница 36: ...Anders be staat het gevaar op brandwonden Dit warmtekussen kan door oudere kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke senso rische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij onder toezicht staan en geïnstru eerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het warmte kussen en de hieruit voortvloei ende gevaren begrijpen Kinderen dienen ...

Страница 37: ...kussen niet correct werd gebruikt of als het niet meer warm wordt moet het voor het hernieuwd inschakelen eerst door de fabri kant worden gecontroleerd Als de stroomkabel van dit warm tekussen is beschadigd moet het door de fabrikant of diens klan tenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te ver mijden Terwijl het warmtekussen is ingeschakeld mag er geen vo...

Страница 38: ...en die echter na korte tijd verdwijnt Verbind voor het in gebruik nemen eerst het bedieningsdeel 1 met het warmtekussen als u de steekkoppeling 3 samenvoegt zie afb B Plaats het verwarmingskussen naar uw persoon lijke wens op de rug of buik zie afb C Plaats dan de lange flexibele rubberen band rond het lichaam Zet daarna het verwarmingskussen vast op het lichaam door de klittenbandsluiting van het...

Страница 39: ...loeibaar wasmiddel voor fijne was GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE Gebruik voor de reini ging van het warmtekussen en het bedieningselement 1 geen chemisch reinigings middel of schuurmiddel Anders kunnen het warmtekussen en het bedieningselement 1 beschadigd raken Het warmtekussen kan in de wasma chine worden wassen Stel de was machine op een extra fijne was op 30 C in Was het warmtekussen uit ecologi...

Страница 40: ...t de volgende betekenis 1 7 kunststoffen 20 22 papier en vezelplaten 80 98 compo sietmaterialen Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen verstrekt uw gemeentelijke overheid Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark Over afgifteplaatsen en ...

Страница 41: ...D IAN 316660 Conformiteitsverklaring Het warmtekussen voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen Dit wordt bevestigd door het CE keurmerk Desbetreffende verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant Garantie Service Conformiteitsverklaring ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...5 Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona 45 System bezpieczeństwa Strona 48 Szczególne właściwości Strona 48 Uruchomienie Strona 48 Włączanie wyłączanie wybór temperatury Strona 48 Poziomy temperatury Strona 49 Automatyczne wyłączanie Strona 49 Czyszczenie i pielęgnacja Strona 49 Przechowywanie Strona 50 Utylizacja Strona 50 Gwarancja Serwis Strona 50 Deklaracja zgodności Strona 51 ...

Страница 44: ...duszce elektrycznej spełniają wysokie wymagania humano ekologiczne normy Oeko Tex Standards 100 C111231 Opakowanie z materiału pochodzącego z recyklingu Nie używać produktu zgiętego lub zwiniętego Elektryczna poduszka na plecy i brzuch Instrukcja Przed pierwszym zastosowaniem należy zapoznać się z poduszką elektryczną W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz ważne wsk...

Страница 45: ...ukcja obsługi Dane techniczne Model SHBR 100 E3 Typ P10B Zasilanie 220 240V 50 60Hz Pobór mocy 100W Wymiary ok 69 x 28cm Klasa ochrony II Natężenie pola elektrycznego maks 5000V m Natężenie pola magnetycznego maks 80A m Indukcja magnetyczna maks 0 1 militesli Materiał Wierzch spód 100 poliester Producent MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE 40210 Düsseldorf NIEMCY WAŻNE WSKAZÓWKI ZACHOWAĆ W CELU PÓŹ...

Страница 46: ... wystarczająco pouczone jak go bezpiecznie obsługiwać W innym razie istnieje niebez pieczeństwo powstania oparzeń skóry Poduszka elektryczna może być używana przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżo nymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia poduszki elektryc...

Страница 47: ...to uszko dzeniem poduszki Należy regularnie sprawdzać poduszkę elektryczną pod ką tem zużycia i uszkodzeń Jeśli wystąpią takie oznaki poduszka elektryczna nie była używana właściwie lub już się nie nagrzewa przed ponownym włączeniem powinna najpierw zostać spraw dzona przez producenta Jeśli kabel zasilający poduszki elektrycznej ulegnie uszkodzeniu należy zlecić jego wymianę pro ducentowi lub jego...

Страница 48: ...oduszce elektrycznej spełniają wysokie wymagania humanoekologiczne normy Oeko Tex Standard 100 Uruchomienie Wskazówka Przy pierwszym użyciu poduszka elektryczna może wydzielać zapach tworzywa sztucznego który po krótkim czasie zanika Przed uruchomieniem należy połączyć panel obsługi 1 z poduszką elektryczną za pomocą złącza wtykowego 3 patrz rys B Poduszkę elektryczną umieścić w zależności od potr...

Страница 49: ... szmatek NIEBEZPIECZEŃSTWO PO WSTANIA SZKÓD MATERIAL NYCH Panelu obsługi 1 nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach W prze ciwnym wypadku istnieje ryzyko jego uszkodzenia W razie lekkiego zabrudzenia poduszki elek trycznej należy użyć nawilżonej szmatki i ewentualnie niewielkiej ilości środka do prania delikatnych tkanin NIEBEZPIECZEŃSTWO PO WSTANIA SZKÓD MATERIAL NYCH Do czyszczenia podusz...

Страница 50: ...eli poduszka elektryczna nie będzie używana przez dłuższy czas należy ją przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu i bez obciążenia W tym celu należy odłączyć złącze wtykowe 3 a tym samym panel obsługi 1 od poduszki elektrycznej Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja znych dla środowiska które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow ców wt...

Страница 51: ...vice pl mgg elektro de Jeśli zażądamy od Państwa przesłania wadliwej poduszki elektrycznej należy przesłać produkt na następujący adres NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE 89231 Neu Ulm NIEMCY IAN 316660 Deklaracja zgodności Niniejsza poduszka elektryczna spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i przepisów krajowych Zostało to potwierdzone znakiem CE Odpowiednie deklaracje przechow...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...e Strana 55 Důležitá bezpečnostní upozornění Strana 55 Bezpečnostní systém Strana 57 Zvláštní vlastnosti Strana 57 Uvedení do provozu Strana 57 Zapínání vypínání volba teploty Strana 58 Stupně teploty Strana 58 Automatické vypnutí Strana 58 Čistění a ošetřování Strana 58 Skladování Strana 59 Odstranění do odpadu Strana 59 Záruka Servis Strana 60 Prohlášení o shodě Strana 60 ...

Страница 54: ...ický vyhřívací polštářek Úvod Před prvním uvedením do provozu a prvním použitím se seznamte s vyhřívacím polštářem K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a důležité bezpečnostní pokyny Používejte vyhřívací polštář jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití Tento návod si dobře uschovejte V případě předání vyhří vacího polštáře třetí osobě předejte všechny podklady...

Страница 55: ...ster Výrobce MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE 40210 Düsseldorf NĚMECKO DŮLEŽITÉ POKYNY USCHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Důležitá bezpečnostní upozornění Nedodržování následujících pokynů může způsobit poškození osob nebo věcí úraz elektrickým proudem popálení pokožky požár Následující bez pečnostní pokyny a upozornění na nebezpečí neslouží jen k ochraně vašeho zdraví popř zdraví třetí osoby nýbrž i...

Страница 56: ...dohledem aby si s vyhřívacím polštářem nehrály Hrozí nebezpečí poranění Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu Hrozí nebezpečí poranění Tento vyhřívací polštář není určen pro použití v nemocnicích nebo pro komerční použití Hrozí zra nění nebo poškození vyhřívacího polštáře Do vyhřívacího polštáře ne bodejte jehlami nebo jinými špi čatými předměty Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem...

Страница 57: ...tázky souvi sející s použitím našich přístrojů obraťte se na náš zákaznický servis Bezpečnostní systém Upozornění Vyhřívací polštář je vybaven bez pečnostním systémem Jeho elektronická senzorová technika zabraňuje přehřátí vyhřívacího polštáře na celé ploše automatickým odpojením v případě chyby Nastane li na základě chyby automatické odpojení vyhřívacího polštáře bezpečnostním systémem tak už ani...

Страница 58: ...edešli přehřátí a následujícímu popálení pokožky Stupně teploty Nastavte pomocí ovládacího dílu 1 požadovaný stupeň teploty viz obr A Stupeň 0 vyp Stupeň 1 minimální teplo Stupeň 2 5 individuální teplo Stupeň 6 maximální teplo Automatické vypnutí Upozornění Vyhřívací polštář se cca po 90 minu tách automaticky vypne Zobrazení funkcí 2 začne poté blikat Nejdříve zvolte polohu 0 a cca po 5 sekundách ...

Страница 59: ... s vyhřívacím polštářem až tehdy když jsou zástrčná spojka 3 a vyhřívací polš tář úplně suché Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK TRICKÝM PROUDEM NEBEZ PEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Nikdy nezapínejte vyhřívací polštář za účelem sušení Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Skladování NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD Vyhřívací polštář nechejte před skladováním ochladnout Jina...

Страница 60: ...výrobku Nároky ze záruky se musí uplatnit do 3 let po zakoupení u servisu firmy MGG Elektro GmbH Düsseldorf Německo Prosíme v případě reklamace kontaktujte náš servis na Servisní horké lince bezplatně 0800 555 013 Po Pá od 8 do 18 hod service cz mgg elektro de Jestliže vás vyzveme k zaslání vadného vyhřívacího polštáře pak ho zašlete na následující adresu NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE 89231...

Страница 61: ... údaje Strana 63 Dôležité bezpečnostné upozornenia Strana 63 Bezpečnostný systém Strana 66 Zvláštne vlastnosti Strana 66 Uvedenie do prevádzky Strana 66 Zapnutie vypnutie voľba teploty Strana 66 Teplotné stupne Strana 66 Vypínacia automatika Strana 67 Čistenie a údržba Strana 67 Skladovanie Strana 68 Likvidácia Strana 68 Záruka Servis Strana 68 Konformitné vyhlásenie Strana 69 ...

Страница 62: ...ekolo gické požiadavky štandardu Oeko Tex 100 čo preukázal výskumný inštitút Hohenstein C111231 Obal z recyklovaného materiálu Nepoužívajte zhrnuté alebo zosunuté Výhrevný vankúš Úvod Pred uvedením do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte s vyhrievacou poduškou Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a dôležité bezpečnostné upozornenia Vyhrievaciu podušku používajte ib...

Страница 63: ...W Rozmery cca 69 x 28cm Trieda ochrany II Intenzita elektrického poľa max 5000V m Intenzita magnetického poľa max 80A m Hustota magnetického toku max 0 1mT Materiál Vrchná strana spodná strana 100 polyester Výrobca MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE 40210 Düsseldorf NEMECKO DÔLEŽITÉ POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE Dôležité bezpečnostné upozornenia Nerešpekto vanie nasledujúcich upozornení...

Страница 64: ...ami alebo s nedostatkom skúseností a vedo mostí ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadom bez pečného používania vyhrievacej podušky a ak porozumeli nebez pečenstvám spojeným s jej pou žívaním Deti musia byť pod dozorom aby sa s vyhrievacou poduškou nehrali Hrozí nebezpečenstvo poranenia Čistenie a údržbu nesmú vyko návať deti bez dozoru Hrozí nebezpečenstvo poranenia Táto vyhrievacia podušk...

Страница 65: ...lebo už nehreje musí ju pred ďalším zapnutím skontrolovať výrobca Ak je sieťový prívod tejto vyhrie vacej podušky poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho zákaz nícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby sa zabránilo možným rizikám Keď je vyhrievacia poduška zapnutá nesmie byť na ňu pokladaný žiadny predmet napr kufor alebo kôš na prádlo byť na ňu pokladaný žiadny zdroj tepla ako vyhrieva...

Страница 66: ...yhrievacou poduškou zapojením zasúvacej vidlice 3 pozri obr B Vyhrievaciu podušku polohujte podľa individuál nych potrieb na chrbte alebo bruchu pozri obr C Dlhý elastický gumený pás preveďte okolo tela Následne zaistite vyhrievaciu podušku na tele tým že spojíte suchý zips vyhrievacej podušky s gumeným pásom pozri obr D Zapnutie vypnutie voľba teploty Zapnutie Na ovládacej jednotke 1 nastavte stu...

Страница 67: ... prostriedky ani prostriedky na drhnutie V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška a ovládacia jednotka 1 môže poškodiť Vyhrievacia poduška sa dá prať v práčke Práčku nastavte na extra šetrný program pri 30 C Vyhrievaciu podušku perte z ekologických dô vodov len spolu s inými textíliami Použite jemný prací prostriedok a nadávkujte ho podľa údajov výrobcu Nezabúdajte že vyhrievacia poduška sa v dô s...

Страница 68: ... O možnostiach likvidácie opotrebova ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe Ak výrobok doslúžil v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu ale odovzdajte na odbornú likvidáciu Informácie o zber ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe Záruka Servis Na materiálne a výrobné chyby vyhrievacej podušky poskyt...

Страница 69: ...onformitné vyhlásenie Táto vyhrievacia poduška spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc Túto skutočnosť potvrdzuje CE označenie Príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu Konformitné vyhlásenie ...

Страница 70: ...31 Neu Ulm GERMANY Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 03 2019 Ident No 07 100 397_SHBR100E3_ 2019 01 14_01_IM_Lidl_LB8_OS IAN 316660 ...

Отзывы: