background image

SSE 4.5 A1

■ 

16 

GB

MT

Setup / initial  start-up

1)  Place the appliance on a suitable and level surface.
2)  Open the lid 

.

3)  Remove the stopper 

 from the filling opening 

3

.

4)  Fill the soap tank with liquid soap.

NOTE

 

When filling the tank, note the Max mark inside the soap tank. Never 
exceed the Max mark when filling with soap. Otherwise the appliance 
may overflow.

 

Fill at least 150 ml of soap into the tank, otherwise the "Fill level" 
indicator 

.

 will continue flashing.

5)  Replace the stopper 

 in the filling opening and close the lid 

.

The appliance is now ready for use.

Wall mounting

1)  Using the screw holes of the wall bracket 

, mark the spacing for the 

boreholes on the wall. 

2)  Before drilling the holes, check to ensure that there are no electrical cables 

or water pipes behind the markings.

3)  Use a 5 mm drill bit to drill the required holes and insert the wall plugs.

4)  Affix the wall bracket 

 using the screws provided.

5)  Hang the soap dispenser on the wall bracket 

 so that it sits firmly on the 

hook.

Displays

 

The "Soap quantity" indicator 

!

 shows the amount of soap that is emitted each time.

 

The "Fill level" indicator 

.

 shows how much soap is left in the soap tank. The 

fewer bars visible, the less soap is still in the soap tank. When only one fill level bar 
remains, the "Fill level" indicator 

.

 starts to flash. Refill the appliance with soap.

Содержание 271193

Страница 1: ...IAN 271193 DISPENSADOR DE JABÓN CON SENSOR SSE 4 5 A1 DISPENSADOR DE JABÓN CON SENSOR Instrucciones de uso AUTOMATIC SOAP DISPENSER Operating instructions SENSOR SEIFENSPENDER Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ... que contiene las imágenes y en seguida familia rícese con todas las funciones del dispositivo Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Страница 3: ...A B ...

Страница 4: ...arato 3 Características técnicas 3 Indicaciones de seguridad 4 Inserción cambio de las pilas 5 Emplazamiento puesta en funcionamiento 6 Montaje mural 6 Indicaciones en la pantalla 6 Funcionamiento 7 Limpieza y mantenimiento 7 Almacenamiento 8 Garantía 8 Asistencia técnica 9 Desecho 9 Importador 9 ...

Страница 5: ...iones de manejo y de seguridad Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros Uso previsto Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la dispensación de jabón productos de limpieza geles desinfectantes líquidos Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privad...

Страница 6: ...nferior LED Sensor superior Salida del jabón Tecla Pantalla Tecla 3 Orificio de llenado para el jabón Figura B Indicador Cantidad de jabón Indicador Estado de llenado 0 Indicador Batería Características técnicas Alimentación de tensión 3 pilas de 1 5 V Tipo de pila 1 5 V Mignon AA LR6 Clase de protección III ...

Страница 7: ...los peligros que entraña Los niños no deben jugar con el aparato Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión ADVERTENCIA Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas No arroje las pilas al fuego No recargue las pilas Existe peligro de explosión y de lesiones No abra estañe ni suelde nunca las pilas Existe peligro de explosión y de l...

Страница 8: ...o Utilice exclusivamente jabón líquido suave y absténgase de usar productos agresivos o con disolventes Inserción cambio de las pilas ATENCIÓN PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES Para insertar las pilas observe siempre la polaridad especificada en el compartimento para pilas Utilice siempre las pilas del tipo Mignon AA LR6 Utilice siempre pilas del mismo tipo 1 Retire el compartimiento para pilas del apara...

Страница 9: ...que en la pared la distancia correcta para los agujeros de taladro a través de los agujeros de taladro del soporte mural 2 Antes de taladrar asegúrese de que no existan cables eléctricos ni tuberías de agua bajo las marcas de la pared 3 Taladre los orificios marcados con una broca de 5 mm e inserte los tacos suministrados 4 Fije el soporte mural con los tornillos 5 Cuelgue el dispensador de jabón e...

Страница 10: ... dispensará jabón 3 Una vez finalizada la dispensación de jabón el LED se apagará A continuación puede retirarse la mano 4 Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo pulse repetidamente la tecla hasta que aparezca OFF en la pantalla INDICACIÓN Si desea retirar una cantidad mayor de jabón del depósito de jabón puede dejar salir el jabón durante 30 segundos Mantenga pu...

Страница 11: ...como justificante de compra Si necesitara hacer uso de la garantía póngase en contacto por teléfono con su centro de asistencia técnica Este es el único modo de garantizar un envío gratuito INDICACIÓN La garantía cubre los defectos de fabricación o del material pero no los daños de transporte las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles p ej el interruptor o las pilas El produ...

Страница 12: ...s comunitarias Observe las normas vigentes En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos Las pilas baterías no pueden desecharse con la basura doméstica Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio barrio o en un establecimiento Con esta obligación se consigue que las pilas o bate...

Страница 13: ... 10 SSE 4 5 A1 ...

Страница 14: ...ntents 12 Description of the appliance 13 Technical data 13 Safety instructions 14 Inserting replacing the batteries 15 Setup initial start up 16 Wall mounting 16 Displays 16 Operation 17 Cleaning and maintenance 17 Storage 18 Warranty 18 Service 19 Disposal 19 Importer 19 ...

Страница 15: ... operating and safety instruc tions Use the product only as described and for the specified areas of application Please also pass on these operating instructions to any future owner Intended use This appliance is intended to be used exclusively as a dispenser of liquid soaps detergents disinfection gels This appliance is intended solely for use in private households Do not use it for commercial pur...

Страница 16: ...racket Battery compartment Lower sensor LED Upper sensor Soap outlet button Display button 3 Soap filler opening Figure B Soap quantity indicator Fill level indicator 0 Battery indicator Technical data Power supply 3 x 1 5 V Battery type 1 5 V Mignon AA LR6 Protection class III ...

Страница 17: ...ot use the appliance as a plaything Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised WARNING Safety information for handling batteries Do not throw batteries into a fire Do not recharge batteries There is a risk of explosion and injury Never open batteries and never solder or weld batteries There is a risk of explosion and injury Check the condition ...

Страница 18: ...the appliance only with mild liquid soap Do not use aggressive substances or substances containing solvents Inserting replacing the batteries CAUTION MATERIAL DAMAGE Always insert the batteries into the battery compartment with the correct polarity Always use AA mignon LR6 batteries Always use batteries of the same type 1 Pull the battery compartment out of the appliance 2 Remove the old batteries...

Страница 19: ... mounting 1 Using the screw holes of the wall bracket mark the spacing for the boreholes on the wall 2 Before drilling the holes check to ensure that there are no electrical cables or water pipes behind the markings 3 Use a 5 mm drill bit to drill the required holes and insert the wall plugs 4 Affix the wall bracket using the screws provided 5 Hang the soap dispenser on the wall bracket so that it s...

Страница 20: ...lights up and the appliance dispenses some soap 3 As soon as the soap stops the LED goes out You can now withdraw your hand 4 If you plan not to use the appliance for a long time press the button repeatedly until OFF appears on the display NOTE If you want to remove a large amount of soap from the soap tank you can run the soap output for 30 seconds Press and hold both the and buttons for about 3 ...

Страница 21: ...our receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact your Customer Service unit by telephone This is the only way to guarantee free return of your goods NOTE The warranty only covers claims for material and manufacturing defects not for transport damage worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries This product is intended solely f...

Страница 22: ...ase comply with all applicable regulations Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt Used batteries must not be disposed of in household waste Consumers are legally obliged to dispose of rechargeable batteries at a collection point in their community city district or at a retail store The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an enviro...

Страница 23: ...SSE 4 5 A1 20 ...

Страница 24: ...ch 22 Lieferumfang 22 Gerätebeschreibung 23 Technische Daten 23 Sicherheitshinweise 24 Batterien einlegen wechseln 25 Aufstellen Inbetriebnahme 26 Wandmontage 26 Displayanzeigen 26 Betrieb 27 Reinigung und Wartung 27 Aufbewahrung 28 Garantie 28 Service 29 Entsorgung 29 Importeur 30 ...

Страница 25: ... allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Ausgeben von flüssiger Seife Spülmittel Desinfektionsgel Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalt...

Страница 26: ...dhalter Batteriefach unterer Sensor LED oberer Sensor Seifenausgabe Taste Display Taste 3 Seifeneinfüllöffnung Abbildung B Anzeige Seifenmenge Anzeige Füllstand 0 Anzeige Batterie Technische Daten Spannungsversorgung 3 x 1 5 V Batterietyp 1 5 V Mignon AA LR6 Schutzklasse III ...

Страница 27: ...r dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden WARNUNG Sicherheitshinweise für den Umgang mit Batterien Werfen Sie keine Batterien ins Feuer Laden Sie Batterien nicht wieder auf Es besteht Explosions und Verletzungs gefahr Öffnen Sie die Batterien niemals löten oder schweißen Sie nie an Batterien Es besteht Explo...

Страница 28: ... Gerät beschädigen Füllen Sie nur milde Flüssigseife in das Gerät keine aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Substanzen Batterien einlegen wechseln ACHTUNG SACHSCHADEN Beachten Sie beim Einlegen der Batterien immer die im Batteriefach ange gebene Polarität Benutzen Sie immer Batterien des Typs Mignon AA LR6 Benutzen Sie immer Batterien des gleichen Typs 1 Ziehen Sie das Batteriefach aus dem Gerä...

Страница 29: ...rkieren Sie an der Wand durch die Bohröffnungen des Wandhalters den korrekten Abstand für die Bohrlöcher 2 Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass hinter den Markierungen weder Strom noch Wasserleitungen verlaufen 3 Bohren Sie mit einem 5mm Bohrer die angezeichneten Löcher und schieben Sie die mitgelieferten Dübel hinein 4 Befestigen Sie den Wandhalter mit Hilfe der Schrauben 5 Hängen Sie den Sei...

Страница 30: ...Gerät gibt Seife aus 3 Sobald die Seifenausgabe stoppt erlischt die LED Sie können die Hand wegziehen 4 Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen drücken Sie so oft die Taste bis OFF im Display erscheint HINWEIS Wenn Sie eine größere Menge Seife aus dem Seifentank entfernen wollen können Sie die Seifenausgabe für 30 Sekunden laufen lassen Drücken und Halten Sie für ca 3 Sekunden gleichzei...

Страница 31: ... bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden HINWEIS Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalte...

Страница 32: ...012 19 EU Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Batterien Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet Batterien Akkus bei einer Sammel stelle seiner...

Страница 33: ... 30 DE AT CH SSE 4 5 A1 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 34: ...1193 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Last Information Update Stand der Informationen 11 2015 Ident No SSE4 5A1 092015 2 5 ...

Отзывы: