background image

 

 
 
 

MANUEL TECHNIQUE 

CONGÉLATEUR MOBILE SILVER KING 

MODÈLES SKMWF34, SKMWF44, SKMWF50

 

Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Silver King.  Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus fiable de 
l’industrie  d’aujourd’hui.    Veuillez  lire  ce  manuel  et  l’information  de  garantie  qui  l’accompagne  avant  de  faire  fonctionner  votre 

nouvelle unité Silver King.  Assurez-vous de remplir et d’expédier la carte de garantie dans les dix jours suivant l’achat pour valider 
votre garantie. 
 

INSPECTEZ POUR DES DOMMAGES ÉVENTUELS ET DÉBALLEZ L’UNITÉ DE SA CAISSE  

Lors de la livraison de votre nouvelle unité Silver King, déballez-la tout de suite afin de l’inspecter pour des dommages possibles de 
fret  en  suivant  les  instructions  imprimées  sur  l’extérieur  du  conteneur.  Signalez  tout  dommage  au  transporteur  responsable  du 
transport  et présentez  immédiatement  une  réclamation pour  toute  preuve  de  maniement défectueux.  Assurez-vous  de conserver 
tous les matériaux d’emballage si une réclamation doit être déposée.  

 

INSTALLATION 

L’extérieur  en  acier  inoxydable  de  l’armoire  a  été  protégé  par  un  revêtement  en  plastique  au  cours  de  la  fabrication  et  de 
l’expédition. Ce revêtement peut être arraché facilement avant l’installation. Après avoir enlevé ce revêtement, lavez les surfaces 

intérieures et extérieures en utilisant de l’eau savonneuse chaude et  douce et une éponge ou un chiffon doux, rincez avec de l’eau 
propre et séchez complètement. 
 

Roulettes 

L’unité se présente avec les roulettes installées.  Vérifiez pour vous assurer que les roulettes sont attachées fermement à la base 
de l’armoire pour éviter d’endommager la base. 
 

Emplacement 

Quand vous déterminez l’emplacement du congélateur, la commodité et l’accessibilité sont des considérations importantes, mais 
les conseils d’installation qui suivent doivent être observés. 
 

 L’unité doit être horizontale. 

 

 Laissez un espace d’au moins 6 pouces aux deux extrémités pour permettre un écoulement d’air correct à travers les panneaux 

ayant des canaux de ventilation. L’espace au-dessus de l’unité doit être ouvert pour permettre d’avoir accès au produit. 

 

 Évitez de placer le congélateur dans le voisinage de fours, d’éléments chauffants ou de sources d’air chaud qui affecteraient le 

fonctionnement de l’unité. 

 

Considérations électriques 

Assurez-vous  de  consulter  la  plaque  des  données,  située  sur  la  paroi  de  l’armoire,  au  sujet  de  la  tension  requise  avant  de 
connecter  l’unité  avec  son  alimentation.  Les  caractéristiques  indiquées  sur  la  plaque  de  données  remplacent  toute  discussion 
ultérieure.  

 
L’unité standard est munie d’un cordon d’alimentation long de huit (8) pieds qui exige une prise de courant convenablement mise à 
la terre de 230 volts, 50 cycles/s, courant monophasé. Le cordon d’alimentation se présente avec une fiche à 3 broches dans un but 
de mise à la terre. Toute tentative de couper la pointe de mise à la terre ou de connecter l’unité à une fiche d’adaptateur non mis à 

la terre annulera la garantie, mettra fin à la responsabilité des fabricants et peut produire des blessures sérieuses. 
 
Le  circuit  doit  être  protégé  par  un  fusible  ou  un  disjoncteur  de  15  ou  20  ampères.  L’emploi  de  cordons  de  rallonge  n’est  pas 
recommandé avec cette unité. 

Содержание SKMWF34

Страница 1: ...placementPartsList MobileFreezer Specifications Subject to ChangeWithout Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 MODELS SKMWF34 SHOWN SKMWF44 SKMWF50 W ELECTRONIC CONTROL FORM NO 36696 REV B ...

Страница 2: ... water and dry thoroughly Casters The unit comes with the Casters installed Check to make sure that the Casters are tightly fastened to the cabinet base to prevent damage to the base Location When locating the freezer convenience and accessibility are important considerations but the following factors must be observed The unit must be level Allow at least 6 inches of space at both ends to allow fo...

Страница 3: ...om the cabinet walls wipe out the cabinet interior with a sponge or position the unit over a floor drain and remove the drain plug allowing the condensate to drain out of the cabinet and into the floor drain Do not attempt to scrape or chisel off the frost as you could do irreparable damage to the cabinet MAINTENANCE Preventative maintenance is minimal although these few steps are very important t...

Страница 4: ... firmemente en la base del gabinete para evitar daños en la base Ubicación Al elegir una ubicación para su nuevo congelador debe tener en cuenta la conveniencia y facilidad de acceso pero debe seguir las siguientes pautas de instalación La unidad debe estar instalada derecha Deje un espacio de al menos 15 centímetros 6 pulgadas en ambos extremos para permitir una circulación de aire adecuada a tra...

Страница 5: ...ja o coloque la unidad sobre una rejilla de desagüe del suelo y retire el tapón de desagüe para permitir que el agua condensada salga de la cabina y desagüe en la rejilla del suelo No intente raspar o tratar de retirar la escarcha con un cincel ya que podría producir un daño irreparable al gabinete MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es mínimo aunque estos pocos pasos son muy importantes par...

Страница 6: ...s Vérifiez pour vous assurer que les roulettes sont attachées fermement à la base de l armoire pour éviter d endommager la base Emplacement Quand vous déterminez l emplacement du congélateur la commodité et l accessibilité sont des considérations importantes mais les conseils d installation qui suivent doivent être observés L unité doit être horizontale Laissez un espace d au moins 6 pouces aux de...

Страница 7: ...uchon de vidange pour permettre au condensat de s évacuer à l extérieur de l armoire et d entrer dans le drain de plancher N essayez pas de gratter le givre ni de l enlever au ciseau car vous pourriez causer des dommages irréparables à l armoire ENTRETIEN L entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu et pour maxim...

Страница 8: ...dlich trocknen Rollen Das Gerät wird mit Rollen geliefert Überprüfen Sie ob die Rollen fest am Schrankboden montiert sind um Schäden zu vermeiden Aufstellort Für die Wahl des Aufstellortes der Gefriertruhe sind Bequemlichkeit und Zugänglichkeit wichtige Kriterien folgende Faktoren müssen jedoch beachtet werden Das Gerät muss eben stehen Lassen Sie an beiden Seiten mindestens 15 cm Platz um einen o...

Страница 9: ...ie das Schrankinnere mit einem Schwamm aus oder stellen das Gerät über einen Bodenablauf entfernen die Ablassschraube und lassen das Abtauwasser ablaufen Versuchen Sie nicht das Eis abzukratzen oder abzuschlagen dies könnte den Schrank irreparabel schädigen WARTUNG Das Gerät benötigt nur minimale vorbeugende Wartung doch diese wenigen Schritte sind sehr wichtig um den Betrieb zu gewährleisten und ...

Страница 10: ...9 ...

Страница 11: ...10 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS ...

Страница 12: ...11 ...

Отзывы: