background image

PRODUKTÖVERSIKT

Trail Runner 4 Ultra-förpackningen består av följande delar:
•  Lamphuvud
•  Pannband
•  Förlängningskabel
•  Kabelguide (sida)
•  USB-uppladdningsbart batteri 2,4 Ah
•  Batteripack (3xAAA), (AAA-batterier ej inkluderade)
•  USB-kabel
•  Röd säkerhetslampa (SILVA Tyto)
•  2xCR2032-batterier
•  Snabbguide

FÖRE ANVÄNDNING

JUSTERA PANNBANDET

Det elastiska pannbandet är utformat för bekväm passform vid snabba aktiviteter såsom 
löpning, längdskidåkning m.m. Justera pannbandet genom att flytta det skjutbara spännet 
och anpassa det till ditt huvud.

BATTERILADDNING (LI-ION-BATTERI)

1.  Öppna locket på batteriets gummikapsel och anslut batteriet till en USB-laddare eller 

USB-anslutningen på datorn. Se till att kabeln är korrekt inkopplad i batterianslutningen.

2.  Anslut laddaren till ett vägguttag eller slå på datorn
3.  På batteriet finns en lysdiod som lyser genom den halvtransparenta gummikapseln och 

visar laddningsstatusen:

•  Rött ljus = batteriet laddas
•  Grönt eller blått ljus = batteriet är fulladdat

Batteriets laddningstid är ungefär 4 h.

Obs!

 När batteriet är fulladdat växlar det automatiskt till underhållsladdning. Observera dock 

att batteriet aldrig får lämnas obevakat under laddningen.

SÄTT I BATTERIERNA (ALKALISKA)

Öppna batteriväskan och sätt i de tre AAA-batterierna. Du kan använda alkaliska (medföljer), 
NiMH- eller litiumbatterier. Observera batteripolariteten. Blanda inte olika batterimärken. 
Blanda inte batterier med olika laddningsnivåer.

Om du inte tänker använda pannlampan under ett antal månader, se till att ta ut batterierna
ur lampan.

UNDER ANVÄNDNING

SLÅ PÅ PANNLAMPAN

På sidan av lamphöljet finns en tryckknapp som styr alla ljuslägen.
Varje tryck på knappen ger följande ljus:
1.  Slår på pannlampan i maxläge.
2.  Växlar till mellanläge
3.  Växlar till minläge
4.  Börjar om från 1

För att stänga av pannlampan, tryck och håll in knappen i mer än 1 sekund.

Blink-funktionen, som används för att påkalla uppmärksamhet, startas från avstängt läge 
genom att trycka och hålla in knappen i mer än 1 sekund. Stäng av genom att hålla in knappen 
i mer än 1 sekund.

INDIKERING AV BATTERISTATUS

När pannlampan stängs av tänds en liten lysdiod på insidan av framstycket som
visar batteristatusen. Denna indikering visas under 5 sekunder. Observera att denna
indikering endast gäller för alkaliska batterier.
•  Grönt ljus – god batterinivå
•  Rött – låg batterinivå

EFTER ANVÄNDNING

SKÖTSEL

Rengör din pannlampa regelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre.

Rengöring av pannbandet – maskintvätt 40 ºC.

OM LI-ION-BATTERIER (LI-PO) 

Batteriet ska förvaras i en torr miljö inom temperaturintervallet -20 °C – +35 °C.
Om batteriet ska förvaras under en längre tid (mer än 30 dagar) bör det vara laddat till 
hälften. 
Li-ion-batterier laddas ur med ungefär 20 % under en 30-dagarsperiod. 
Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer, det kan leda till brand eller explosion. 
Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det, det finns risk för frätskador. 
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. 
Doppa inte batterierna i vatten.
Kortslut inte kontakterna. 
Byt endast ut mot Silvabatterier.

Obs!

 Se till att alltid koppla bort batteriet när pannlampan inte används. 

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Trail Runner 4 Ultra:

Vikt: pannlampa (exklusive batteri): 49 gram
Vikt batterier: 

72 g /  84 g

Batterityp:   

Li-ion 3,6 V 2400 mAh

Laddtid: 

 

4 t

Ljusets räckvidd (max/mellan/min): 

75 m / 50 m / 20 m

Lumen (max, mellan, min): 350/150/50 lumen
Brinntid 3 x AAA +20 ºC: 
Max/mellan/min: 25 t / 40 t / 90 t
Brinntid 3 x AAA -5 ºC: 
Max/mellan/min: 10 t / 20 t / 60 t
Brinntid Li-ion +20 ºC: 
Max/mellan/min: 5 t / 10 t / 18 t
Brinntid Li-ion -5 ºC: 
Max/mellan/min: 2 t / 5 t / 14 t
Vattentäthet: IPX5
Användningstemperatur: -20 ºC - +60 ºC

Röd säkerhetslampa, Tyto:

Vikt: 12 g
Ljuslägen: Rött ljus, röd blinkfunktion
Vattenskydd: IPX6
Batterier: 2 x CR2032
Brinntid, rött ljus: 24 timmar
Brinntid, röd blinkfunktion: 100 timmar

VÄRNA OM MILJÖN

Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna. Kassera dessa 
delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter.

GARANTI

Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år kommer att i allt väsentligt 
vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar under 
denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna begränsade garanti 
gäller endast den ursprungliga köparen.
Om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden, kontakta inköpsstället. Se till att 
ha ett inköpsbevis till hands när du returnerar produkten. Returärenden kan inte behand-
las utan originalköpehandling. Denna garanti gäller inte om produkten har förändrats, inte 
installerats, använts, reparerats eller underhållits enligt Silvas instruktioner, eller har fått 
utstå onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. 
Garantin gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, 
direkta eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av produktens användning. Under 
inga omständigheter överstiger Silvas ansvar det belopp du har betalat för produkten. Viss 
lagstiftning tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och konsekvensskador, 
varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan 
behandlas endast i inköpslandet.

För mer information, se www.silva.se

BRUKSANVISNING

TRAIL RUNNER 4 ULTRA

Art.no 37642

Содержание CROSS TRAIL 5 ULTRA

Страница 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL5ULTRA Art No 37689 ...

Страница 2: ...se note that this indication is valid for Alkaline batteries only Green light Battery in good condition Red Battery in poor condition AFTER USE MAINTENANCE To make sure you get maximum performance from your Trail Runner 4 Ultra headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning wash in washing machine at 40ºC ABOUT LI ION LI PO BATTERIES The battery should be stored in a dry environmen...

Страница 3: ...et i en lengre periode mer enn 30 dager bør batteriet være 50 oppladet Li ionbatterier har en utladningsfrekvens på ca 20 i løpet av en periode på 30 dager Batteriet skal ikke utsettes for ekstreme temperaturer da dette kan forårsake brann eller eksplosjon Batteriet skal ikke demonteres eller skades da dette medfører risiko for kjemisk forbrenning Oppbevares utilgjengelig for barn Batteriene skal ...

Страница 4: ...EN AKKUS LI PO AKKUS Der Akku sollte in einer trockenen Umgebung bei Temperaturen innerhalb von 20 C bis 35 C gelagert werden Wenn Sie Ihren Akku längere Zeit mehr als 30 Tage lagern möchten sollte er zu 50 geladen sein Die Lithium Ionen Akkus haben eine Entladungsrate von ca 20 über 30 Tage Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kan...

Страница 5: ... à une température comprise entre 20 C et 35 C Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période plus de 30 jours celle ci doit être chargée à 50 Les piles Li ion ont un taux de décharge d environ 20 sur une période de 30 jours N exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de causer un incendie ou une explosion Ne démontez pas et n intervenez pas sur la pile Vous vous ex...

Страница 6: ... guardarse en un lugar seco con una temperatura de entre 20 C 35 C Si va a guardar la batería durante un periodo prolongado más de 30 días la batería debe estar cargada al 50 Las baterías de ion de litio se descargan aproximadamente en un 20 en un plazo de 30 días No exponga la batería a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o explote No desarme ni dañe la batería podría sufrir qu...

Страница 7: ...eraturintervallet 20 C 35 C Om batteriet ska förvaras under en längre tid mer än 30 dagar bör det vara laddat till hälften Li ion batterier laddas ur med ungefär 20 under en 30 dagarsperiod Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer det kan leda till brand eller explosion Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det det finns risk för frätskador Förvara batterierna utom räckhåll för barn ...

Отзывы: