background image

Utilisation

71

FR

3. Pour passer au mode de massage froid, appuyez encore une fois 

sur le bouton de contrôle.
Un bip sonore retentit, le témoin du milieu de l’indicateur pour le 
mode massage brille en bleu et signale ainsi que le SkinVivid est 
en mode de massage froid.

4. Pour activer en plus les vibrations acoustiques, appuyez encore 

une fois sur le bouton de contrôle.
Un bip sonore retentit et, en plus du témoin du milieu, le témoin 
inférieur de l’indicateur pour le mode massage brille en même 
temps en jaune. Le SkinVivid est en mode de massage froid avec 
vibrations acoustiques.

5. Approchez le SkinVivid du visage et placez la tête de massage 

8

 

sur la zone souhaitée du visage.

6. Selon la zone choisie, laissez le SkinVivid glisser en mouvements 

de rotation de l’intérieur vers l’extérieur ou de haut en bas.

7. Pour arrêter le SkinVivid, maintenez le bouton de contrôle 

enfoncé pendant 3 secondes.
Un bip sonore retentit et les témoins lumineux de l’indicateur 
pour le mode massage s’éteignent.

Il est recommandé de recharger le SkinVivid après 
5 applications pour obtenir une puissance optimale par une 
capacité d’accu maximale.

Содержание SkinVivid 1389

Страница 1: ...EN USER MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG FR GUIDE DE L UTILISATEUR NL GEBRUIKSAANWIJZING ES MANUAL DE USUARIO IT MANUALE D USO SKINVIVID 1389 ...

Страница 2: ...n any form or by any means electronic or mechanical for any purpose without the express written permission of Home Skinovations Ltd Data is subject to change without notification Home Skinovations Ltd has patents and pending patent applications trademarks copyrights or other intellectual property rights covering subject matter in this document The furnishing of this document does not give you any ...

Страница 3: ...First use 16 Checking the SkinVivid and package contents 16 Charging the SkinVivid 16 Preparation 17 Massage mode hot cold sonic vibration 18 Using the hot massage 18 Using the cold massage 18 Operation 19 Tips for daily use 20 Morning ritual 20 Evening ritual 20 Cleaning 21 Troubleshooting 22 Technical data 23 Declaration of conformity 23 Disposal 24 Warranty information 25 Customer service 25 ...

Страница 4: ...Overview EN 4 A 1 3 4 5 7 8 2 6 ...

Страница 5: ...nts device parts 1 Vent 2 Indicator for the massage mode Indicator for hot massage Indicator for cold massage Indicator for sonic vibration 3 Charging indicator 4 USB mains adapter 5 USB charging cable 6 Charge connector 7 Control knob 8 Massage head ...

Страница 6: ...Vivid The user manual is based on the standards and rules in force in the European Union When abroad you must also observe country specific guidelines and laws Store the user manual for future use If you pass the SkinVivid on to third parties please be absolutely sure to include this user manual You can also request this user manual in PDF format on our website located at www silkn eu Explanation ...

Страница 7: ...ary information about use Declaration of conformity see chapter Declaration of conformity Products marked with this symbol meet all applicable Community regulations for the European EconomicArea Do not use the SkinVivid near bath tubs shower trays or other vessels containing water This symbol identifies electrical devices that belong to the protection class II mains adapter Electrical devices mark...

Страница 8: ...rposes e g for cosmetic salons Do not expose the SkinVivid to weather conditions and do not use it in wet rooms The SkinVivid is not a children s toy Only use the SkinVivid as described in this user manual Any other use is considered improper and may result in damage to property InnoEssentials accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use Safety instructions WARNING Risk of e...

Страница 9: ...ame specifications to avoid risks Please contact the specialist shop or customer service Do not open the housing instead have a qualified professional perform the repairs Contact a specialist workshop or customer service Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user improper connection of the device or incorrect operation Only parts that comply with the ori...

Страница 10: ... er and the USB charging cable away from open flames and hot surfaces Do not kink the charging cable and do not lay it over sharp edges Only use the SkinVivid indoors Do not store the SkinVivid in wet rooms and do not in any case expose it to the elements such as rain Never store the SkinVivid such that there is a risk of it falling into a tub or a basin Never reach to retrieve an electrical de vi...

Страница 11: ... the socket Do not go to close to strong magnetic fields with the SkinVivid Do not use the SkinVivid while charging WARNING Risk of explosion and fire Improper handling of the rechargeable battery poses an increased risk of explosion and fire Never expose the SkinVivid to heat such as direct sunlight open flames or similar Once the SkinVivid is fully charged pull the USB mains adapter out of the s...

Страница 12: ...oups of persons must not use the SkinVivid Children persons under 16 years of age adults with impaired phys ical sensory or mental abilities or persons lacking experience handling the device Cleaning and user maintenance must not be performed by unsupervised children Keep the SkinVivid and its accessories away from children under 16 years of age The package contents include the packag ing wrapper ...

Страница 13: ...and ensure that the fluid from the rechargeable battery does not come into contact with your skin eyes or mucous membranes In the event of contact with acid from the rechargeable battery immediately flush the applicable areas with plenty of clean water and consult a physician immediately CAUTION Risk of injury Handling the SkinVivid improperly may result in injury Do not use the SkinVivid if you a...

Страница 14: ... feel heat or are not sensi tive to warmth Do not use the SkinVivid if you suffer from the following skin irritation or diseases allergies acne eczema irritated skin reddening or irritation in cluding a sun burn swelling in the area of the face wounds around the face psoriasis neurodermatitis Do not use the SkinVivid near open wounds or to remove warts Immediately discontinue treatment if you expe...

Страница 15: ...is suitable for you ask your physician before using it for the first time NOTICE Risk of damage Improper handling of the SkinVivid may result in damage to the SkinVivid Protect the SkinVivid from shocks extreme temperatures and direct sunlight Only use the SkinVivid with the original accessories Keep the SkinVivid away from corrosive liquids ...

Страница 16: ... Take the SkinVivid out of the packaging 2 Check to make sure that the delivery is complete see Fig A 3 Check whether the SkinVivid or the individual parts exhibit damage If this is the case do not use the SkinVivid Please contact the local Silk n service centre see chapter Warranty information Charging the SkinVivid It is normal for the SkinVivid to become warm while charging 1 Make sure that the...

Страница 17: ...rs 6 Once the rechargeable battery is fully charged the charging indicator will illuminate in blue Disconnect the SkinVivid from the mains supply The rechargeable battery can now be operated for 40 minutes Preparation 1 Before using the SkinVivid clean your face and the parts of your skin you intend to treat with your usual cleaning products 2 If necessary groom your face and the parts of your ski...

Страница 18: ...hance the effect of the hot massage Ideally you should use this mode after your daily facial cleanse Using the cold massage The cold massage firms up your skin and reduces pore size at 6 C In this mode the SkinVivid also relieves tense muscles reduces puffy eyes and wrinkles Also switching on sonic vibration will enhance the effect of the cold massage Ideally you should use this mode after your da...

Страница 19: ... the same time The SkinVivid is in the mode for hot massage with sonic vibration 3 To switch to the mode for cold massage push the control knob again A beep sound will be emitted the light in the middle of the indicator for the massage mode will illuminate in blue and indicate that the SkinVivid is in the mode for the cold massage 4 Push the control knob again to additionally switch on the sound v...

Страница 20: ... dry oily or sensitive skin Silk n SkinVivid is suitable for any type of skin Morning ritual You can use the hot massage e g in the morning after cleaning your face Then apply your daily care products Once they have absorbed well use the cold massage which e g is perfect for relieving puffy eyes and is suitable for creating a smooth base to apply make up to Evening ritual Or opt for a complete eve...

Страница 21: ...ard scratching or scouring cleaners and cleaning utensils Do not immerse the SkinVivid or the USB charging cable or USB mains adapter in water or other liquids and never put any of the parts in the dishwasher Clean the massage head 8 and the SkinVivid with the en closed cleaning cloth after each use Do not clean the SkinVivid with water ...

Страница 22: ...inVivid before using it see chapter Charging the SkinVivid There are no visi ble effects You have forgotten to clean or groom the skin of your face before use Clean and groom your skin according to the instructions in the chapter Prepara tion You have not been using the SkinVivid for very long or not on a regular basis Use the SkinVivid regularly If these steps are not successful or if your SkinVi...

Страница 23: ...Vivid Rechargeable battery 5V 800 mAh Charging time approx 3 h Operating time approx 40 minutes on a full charge Dimensions H W D approx 15 2 4 8 4 3 cm Temperature massage head hot massage 42 C 3 C cold massage 6 C 3 C Automatic deactivation after 2 5 minutes in any mode Weight approx 109 g Declaration of conformity The EU declaration of conformity can be requested from the address specified on t...

Страница 24: ...vices sepa rately from household waste e g at a collection point run by the communal authority or borough This en sures that old devices are recycled in a professional man ner and also rules out negative consequences for the environment For this reason electrical equipment is marked with the symbol shown here Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste As the end user...

Страница 25: ...aps they can solve your problem without having to send the product back to the store or our service centre Our customer service team is happy to assist you Customer service You can find more information about products from Silk n on your regional Silk n website www silkn eu If the device is damaged or de fective requires repairs or if you need our assistance please contact the Silk n service centr...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ... mecha nischen Mitteln für irgendwelche Zwecke ohne ausdrückliche schrift liche Genehmigung der Home Skinovations Ltd reproduziert oder übertragen werden Änderungen der Daten ohneVorankündigung sind vorbehalten Die Home Skinovations Ltd verfügt über Patente sowie anhängige Patentanmeldungen Handelsmarken Urheberrechte oder sonstige Rechte geistigen Eigentums welche Gegenstand dieses Dokumentes sin...

Страница 28: ... Erstinbetriebnahme 41 SkinVivid und Lieferumfang prüfen 41 SkinVivid aufladen 42 Vorbereitung 43 Massagemodus Heiß Kalt Schallvibration 43 Heiße Massage anwenden 43 Kalte Massage anwenden 44 Bedienung 44 Tipps zum täglichen Gebrauch 46 Morgenritual 46 Abendritual 46 Reinigung 47 Fehlersuche 48 Technische Daten 49 Konformitätserklärung 49 Entsorgung 50 Garantieinformationen 51 Kundenservice 51 Inh...

Страница 29: ...DE 29 Übersicht A 1 3 4 5 7 8 2 6 ...

Страница 30: ...mfang Geräteteile 1 Lüftungsöffnung 2 Anzeige für den Massagemodus Anzeige für heiße Massage Anzeige für kalte Massage Anzeige für Schallvibration 3 Ladeanzeige 4 USB Netzadapter 5 USB Ladekabel 6 Ladeanschluss 7 Kontrollknopf 8 Massagekopf ...

Страница 31: ...f den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln Beachten Sie imAusland auch landess pezifische Richtlinien und Gesetze Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf Wenn Sie den SkinVivid an Dritte weitergeben geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit Diese Bedienungsanleitung können Sie auch auf unserer Homepage unter www silkn eu im PDF Format anfordern Zeic...

Страница 32: ...um Gebrauch Konformitätserklärung siehe Kapitel Konformität serklärung Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschafts vorschriften des EuropäischenWirtschaftsraums Verwenden Sie den SkinVivid nicht in der Nähe von Badewannen Duschwannen oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektrogeräte gehören der Schutzklasse II an Netz...

Страница 33: ...nd für die gewerblicheAnwendung z B in Kosmetiksalons nicht geeignet Setzen Sie den SkinVivid keinenWitterungsbedingungen aus und verwenden Sie ihn nicht in Feuchträumen Der SkinVivid ist kein Kinderspielzeug Verwenden Sie den SkinVivid nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andereVerwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen InnoEssentials übernimmt kei...

Страница 34: ...SB Ladekabel bzw der USB Netzadapter defekt ist Wenn das Ladekabel des SkinVivid bes chädigt ist muss es durch ein USB Ladeka bel mit den gleichen Spezifikationen ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Wenden Sie sich an den Fachhandel oder an den Kundendienst Öffnen Sie das Gehäuse nicht sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerk statt oder an den ...

Страница 35: ...it feuchten Händen an Ziehen Sie den SkinVivid nie am USB Ladekabel aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den USB Netzadapter an Halten Sie den SkinVivid den USB Netz adapter und das USB Ladekabel von offen em Feuer und heißen Flächen fern Knicken Sie das Ladekabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten Verwenden Sie den SkinVivid nur in Innen räumen Bewahren Sie den SkinVivid nicht...

Страница 36: ...kinVivid vollständig aufgeladen ist bzw Sie ihn reinigen möchten lassen Sie den SkinVivid ausgeschaltet und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose Nähern Sie sich mit dem SkinVivid nicht starken Magnetfeldern Verwenden Sie den SkinVivid nicht während des Ladevorgangs WARNUNG Explosions und Brandgefahr Unsachgemäßer Umgang mit demAkku erhöht die Explosions und Brandgefahr Setzen Sie den SkinV...

Страница 37: ...nschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung undWissen beispielsweise ältere Kinder Die folgenden Personengruppen dürfen den SkinVivid nicht verwenden Kinder Personen unter 16 Jahren Erwachsene mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und Personen die über keine ausreichende Erfahrung im Umgang mit dem Gerät verfügen Reinigung und B...

Страница 38: ...fahr AuslaufendeAkkuflu ssigkeit kann bei Beru hrung mit der Haut oder anderen Körperteilen Ver letzungen verursachen Wenn derAkku im SkinVivid ausgelaufen ist ziehen Sie Schutzhandschuhe an und ver meiden Sie den Kontakt vonAkkuflüssigkeit mit Haut Augen und Schleimhäuten Wenn Sie mitAkkusäure in Berührung gekommen sind spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klaremWasser ab und s...

Страница 39: ...ich einer Schönheitsoperation im Gesichtsbereich unterzogen haben allergisch auf Kälte Hitze oder weiches Gummi sind Metall Silikon oder Plastikimplantate aufgrund von Knochenbrüchen oder anderen plastischen Operationen im Gesichtsbereich tragen keine Hitze spüren können bzw gegen Wärme unempfindlich sind Benutzen Sie den SkinVivid nicht bei den fol genden Hautirritationen bzw erkrankungen Allergi...

Страница 40: ...ie den SkinVivid nicht in der Nähe offener Wunden oder zur Entfernung vonWarzen Brechen Sie die Behandlung sofort ab wenn Schmerzen oder Hautreizungen auftreten Behandeln Sie Ihre Haut nicht länger als zwei bis drei Sekunden durchgehend mit dem SkinVivid Wenn Sie sich nicht sicher sind ob der SkinVivid für Sie geeignet ist fragen Sie IhrenArzt vor der erstmaligen Benutzung ...

Страница 41: ...er Sonneneinstrahlung Benutzen Sie den SkinVivid nur mit dem Originalzubehör Halten Sie den SkinVivid von korrosiven Flüssigkeiten fern Erstinbetriebnahme SkinVivid und Lieferumfang prüfen HINWEIS Beschädigungsgefahr Wenn Sie dieVerpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegen ständen öffnen kann der SkinVivid schnell bes chädigt werden Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsic...

Страница 42: ...icher dass der SkinVivid ausgeschaltet ist 2 Wickeln Sie das USB Ladekabel 5 vollständig auseinander 3 Stecken Sie den Klinkenstecker des USB Ladekabels in den Ladeanschluss 6 des SkinVivids 4 Stecken Sie den USB Stecker des USB Ladekabels in die USB Buchse des USB Netzadapters 4 5 Stecken Sie den USB Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose Die Ladeanzeige 3 leuchtet während desAu...

Страница 43: ...en heißen Modus mit Schallvibration an siehe Kapitel Heißen Modus anwenden und Bedienung Massagemodus Heiß Kalt Schallvibration Jeder Modus den Sie auswählen läuft automatisch für 2 Minuten Danach schaltet sich der SkinVivid aus Heiße Massage anwenden Die heiße Massage fördert der SkinVivid bei 42 ºC die Durchblutung der Haut und lässt Hautpflegeprodukte für einen glatterenTeint und verbesserten F...

Страница 44: ...geschmeidigere Haut zu bekommen empfehlen wir die abwechselnde Anwendung von heißer und kalter Massage Bedienung Während der SkinVivid geladen wird kann er nicht benutzt werden 1 Um den SkinVivid einzuschalten halten Sie den Kontrollknopf 7 für 3 Sekunden gedrückt Es ertönt ein Beep Ton das oberste Lämpchen derAnzeige für den Massagemodus 2 leuchtet rot und zeigt damit an dass der SkinVivid im Mod...

Страница 45: ...derAnzeige für den Massagemodus in der Farbe Gelb Der SkinVivid ist im Mo dus für kalte Massage mit Schallvibration 5 Führen Sie den SkinVivid an Ihr Gesicht und legen Sie den Massagekopf 8 auf die gewünschte Gesichtspartie 6 Lassen Sie den SkinVivid je nach Hautpartie in kreisenden Bewegungen von innen nach außen oder von oben nach unten gleiten 7 Um den SkinVivid auszuschalten halten Sie den Kon...

Страница 46: ...Massage die beispielsweise ideal zur Linderung von geschwol lenenAugen und zur Schaffung eines glatten Untergrundes zum Auftragen von Make up geeignet ist Abendritual Oder entscheiden Sie sich für ein vollständiges Schönheitsritual am Abend nach einem anstrengendenTag Verwenden Sie nach der Reinigung Ihres Gesichts zunächst die heiße Massage durch die sich Ihre Poren öffnen Tragen Sie anschließend...

Страница 47: ... harten kratzenden oder scheuernden Reinigungs mittel und Reinigungsgegenstände Tauchen Sie weder den SkinVivid noch USB Ladekabel oder USB Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten und geben Sie dieTeile niemals in die Spülmaschine Reinigen Sie den Massagekopf 8 und den SkinVivid nach jedem Gebrauch mit dem mitgelieferten Reinigungstuch Reinigen Sie den SkinVivid nicht mitWasser ...

Страница 48: ...uf siehe Kapitel SkinVivid aufladen Es sind keine sicht baren Effekte zu verzeichnen Sie haben vergessen Ihre Gesichtshaut vor der Anwendung zu reinigen sowie zu pflegen Reinigen und pflegen Sie Ihre Haut ent sprechend den Anweisungen im Kapitel Vorbereitung Sie wenden den SkinVivid noch nicht lange an bzw nicht regelmäßig Wenden Sie den SkinVivid regelmäßig an Wenn diese Maßnahmen nicht zum Erfol...

Страница 49: ...zklasse II SkinVivid Akku 5V 800 mAh Aufladedauer ca 3 h Betriebsdauer ca 40 Min bei vollständiger Ladung Maße H B T ca 15 2 4 8 4 3 cm Temperatur Massagekopf heiße Massage 42 C 3 C kalte Massage 6 C 3 C AutomatischeAbschaltung nach 2 5 Minuten in jedem Modus Gewicht ca 109 g Konformitätserklärung Die EU Konformitätserklärung kann unter der auf der Rückseite angeführten Adresse angefordert werden ...

Страница 50: ...e getrennt vom Hausmüll z B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadt teils abzugeben Damit wird gewährleistet dassAltgeräte fachgerecht verwertet und negativeAuswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier ab gebildeten Symbol gekennzeichnet Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll AlsVerbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batteri...

Страница 51: ...lem vielleicht lösen ohne dass das Produkt an das Geschäft oder unser Servicezentrum zurückgeschickt werden muss Unser Kundenservice hilft Ihnen immer gern Kundenservice Weitere Informationen über die Produkte von Silk n finden Sie auf Ihrer regionalen Silk n Webseite www silkn eu Wenn das Gerät bes chädigt oder defekt ist eine Reparatur benötigt oder Sie unsere Hilfe brauchen wenden Sie sich bitt...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...ut être reproduite ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque procédé électronique ou mécanique sans l accord écrit de Home Skinovations Ltd Les données sont sujettes à changement sans préavis Home Skinovations Ltd détient les brevets et les brevets en instance la marque de commerce les droits réservés ou d autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujet de ce document...

Страница 54: ... mise en service 67 Vérifier le SkinVivid et le contenu de l emballage 67 Charger le SkinVivid 68 Préparation 69 Mode massage chaud froid vibrations acoustiques 69 Appliquer un massage chaud 69 Appliquer un massage froid 70 Utilisation 70 Conseils pour l utilisation quotidienne 72 Rituel du matin 72 Rituel du soir 72 Nettoyage 73 Pannes et solutions 74 Données techniques 75 Déclaration de conformi...

Страница 55: ...Aperçu 55 FR A 1 3 4 5 7 8 2 6 ...

Страница 56: ... Orifice d aération 2 Indicateur pour le mode massage Indicateur pour le massage chaud Indicateur pour le massage froid Indicateur pour les vibrations acoustiques 3 Indicateur de charge 4 Adaptateur secteur USB 5 Câble de chargement USB 6 Borne de chargement 7 Bouton de contrôle 8 Tête de massage ...

Страница 57: ...st basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l Union européenne À l étranger veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays Conservez le guide de l utilisateur pour consultation ultérieure Si vous transmettez le SkinVivid à des tiers joignez obligatoirement ce guide de l utilisateur Ce guide de l utilisateur peut également être téléchargé au format PDF sur notre siteWeb...

Страница 58: ...tion Déclaration de conformité voir chapitre Déclaration de conformité Les produits désignés par ce symbole sont conformes à toutes les dispositions communautaires applicables de l Espace Économique Européen N utilisez pas le SkinVivid à proximité de baignoires de bacs à douche ou d autres récipients contenant de l eau Les appareils électriques portant ce symbole font partie de la classe de protec...

Страница 59: ...liser le SkinVivid Le SkinVivid est uniquement destiné à l usage privé et ne convient pas à une application commerciale par ex dans un salon de beauté N exposez pas le SkinVivid aux intempéries et ne l utilisez pas dans des pièces d eau Le SkinVivid n est pas un jouet pour enfants Utilisez le SkinVivid uniquement tel que décrit dans ce guide de l utilisateur Toute autre utilisation est considérée ...

Страница 60: ...ntification Ne branchez le SkinVivid que sur une prise de courant bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne N utilisez pas le SkinVivid s il présente des dommages visibles ou si le câble de charge ment USB ou l adaptateur secteur USB sont défectueux Si le câble de chargement du SkinVivid est endommagé il doit être remplacé par un câble de chargement ...

Страница 61: ...es détachées correspondant à l appareil d origine pourront être utilisées lors de réparations Dans ce SkinVivid se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque Ne plongez ni le SkinVivid ni le câble de chargement USB ni l adaptateur secteur USB dans de l eau ou d autres liquides Ne touchez jamais l adaptateur secteur USB avec des main...

Страница 62: ...uie Ne rangez jamais le SkinVivid de manière à ce qu il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo Ne saisissez jamais un appareil électrique tombé dans l eau s il est branché au secteur Dans un tel cas retirez immédiatement l adaptateur secteur USB de la prise de courant Ne touchez jamais l adaptateur secteur USB avec des mains humides Lorsque le SkinVivid est complètement chargé et que vous s...

Страница 63: ... soleil directs des feux ouverts etc Lorsque le SkinVivid est complètement chargé retirez l adaptateur secteur USB de la prise de courant AVERTISSEMENT Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites par exemple des personnes partiellement handicapées les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites ou un manque d expé...

Страница 64: ...ttoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Gardez le SkinVivid et ses accessoires éloignés des enfants de moins de 16 ans Le film d emballage fait partie de l étendue de livraison Éloignez le film d emballage des enfants pour éviter tout risque d étouffe ment en cas d ingestion ATTENTION Risque de brûlures chimiques En cas de contact avec le ...

Страница 65: ...immédiatement un médecin ATTENTION Risque de blessure La manipulation non conforme du SkinVivid peut provoquer des blessures N utilisez pas le SkinVivid si vous êtes enceinte vous souffrez de maladies neurologiques vous avez subi une intervention de chiru rgie esthétique au niveau du visage vous êtes allergique au froid à la chaleur ou au caoutchouc mou vous portez des implants en métal en silicon...

Страница 66: ...il gonflements au niveau du visage plaies au niveau du visage psoriasis névrodermite N utilisez pas le SkinVivid à proximité de plaies ouvertes ou pour enlever des verrues Arrêtez immédiatement le traitement en cas de douleurs ou d irritations cutanées Ne traitez pas votre peau en continu pen dant plus de deux à trois secondes avec le SkinVivid Si vous n êtes pas sûr que le SkinVivid vous convient...

Страница 67: ... les rayons directs du soleil Utilisez le SkinVivid uniquement avec des accessoires d origine Tenez le SkinVivid éloigné de liquides corrosifs Première mise en service Vérifier le SkinVivid et le contenu de l emballage AVIS Risque d endommagement Si vous ouvrez l emballage négligemment avec un couteau tranchant ou à l aide d autres objets pointus vous risquez d endommager rapide ment le SkinVivid ...

Страница 68: ...nt 1 Assurez vous que le SkinVivid est hors service 2 Déroulez complètement le câble de chargement USB 5 3 Insérez la fiche jack du câble de chargement USB dans la borne de chargement 6 du SkinVivid 4 Insérez le connecteur USB du câble de chargement USB dans la douille USB de l adaptateur secteur USB 4 5 Branchez l adaptateur secteur USB sur une prise de courant in stallée dans les règles L indica...

Страница 69: ...tions acoustiques après avoir mis la crème voir chapitres Appliquer un massage chaud et Utilisation Mode massage chaud froid vibrations acoustiques Chaque mode dure automatiquement 2 minutes Ensuite le SkinVivid s éteint Appliquer un massage chaud Avec le massage chaud le SkinVivid stimule la circulation sanguine de la peau à 42 ºC et permet aux produits de soins de la peau d être absorbés plus ra...

Страница 70: ... nous recommandons d appliquer en alternance le massage chaud et le massage froid Utilisation Pendant que le SkinVivid est en cours de chargement il ne peut pas être utilisé 1 Pour mettre le SkinVivid en marche maintenez le bouton de contrôle 7 enfoncé pendant 3 secondes Un bip sonore retentit le témoin supérieur de l indicateur pour le mode massage 2 brille en rouge et signale ainsi que le Skin V...

Страница 71: ... le mode massage brille en même temps en jaune Le SkinVivid est en mode de massage froid avec vibrations acoustiques 5 Approchez le SkinVivid du visage et placez la tête de massage 8 sur la zone souhaitée du visage 6 Selon la zone choisie laissez le SkinVivid glisser en mouvements de rotation de l intérieur vers l extérieur ou de haut en bas 7 Pour arrêter le SkinVivid maintenez le bouton de contr...

Страница 72: ...n absorbés appliquez le massage froid qui convient idéalement par exemple pour résorber les yeux gonflés et pour préparer un fond lisse pour l application du maquillage Rituel du soir Ou bien choisissez un rituel de beauté complet le soir après une journée fatigante Après avoir nettoyé le visage utilisez d abord le massage chaud qui ouvre les pores Ensuite appliquez un gel pour les yeux un masque ...

Страница 73: ...z aucun nettoyant et aucun objet de nettoyage durs rugueux ou abrasifs Ne plongez ni le SkinVivid ni le câble de chargement USB ni l adaptateur secteur USB dans de l eau ou d autres liquides et ne mettez jamais les pièces au lave vaisselle Après chaque utilisation nettoyez la tête de massage 8 et le SkinVivid avec le chiffon fourni Ne nettoyez pas le SkinVivid avec de l eau ...

Страница 74: ...tilisation voir chapitre Charger le SkinVivid Aucun effet visible n apparaît Vous avez oublié de nettoyer et d entretenir la peau de votre visage avant l application Nettoyez et soignez votre peau comme le décrivent les instructions du chapitre Préparation Vous n appliquez pas encore assez longtemps le SkinVivid ou d une manière irrégulière Appliquez régulièrement le SkinVivid Si ces opérations ne...

Страница 75: ...lasse de protection II SkinVivid Accu 5V 800 mAh Durée de charge env 3 h Autonomie env 40 min à charge pleine Dimensions H L P env 15 2 4 8 4 3 cm Température tête de massage massage chaud 42 C 3 C massage froid 6 C 3 C Mise hors service automatique après 2 5 minutes dans chaque mode Poids env 109 g Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l adresse indiquée a...

Страница 76: ... tenu de remettre les appareils usagés séparés des déchets ménagers par ex à un centre de collecte de sa com mune son quartier Ceci permet de garantir que les appar eils usagés sont recyclés correctement et d éviter les effets négatifs sur l environnement C est pour cette raison que les appareils élec triques portent le symbole présenté ici Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers ...

Страница 77: ...oudre votre problème sans que le produit ne doive être renvoyé au magasin ou à notre centre de services No tre service après vente est à votre entière disposition SAV Pour tout complément d information sur les produits Silk n allez sur votre siteWeb Silk n régional www silkn eu Si l appareil est en dommagé ou défectueux doit être réparé ou si vous avez besoin de notre aide veuillez vous adresser a...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...ke vorm of op welke wijze dan ook elektronisch of mechanisch voor welk doeleinde dan ook zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Home Skinovations De gegevens kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving Home Skinovations heeft patenten en lopende patentaanvragen handelsmerken auteursrechten en andere intellectuele eigendomsrechten die de onderwerpen in dit document dekken ...

Страница 80: ...e ingebruikneming 93 SkinVivid en leveringspakket controleren 93 SkinVivid opladen 94 Voorbereiding 95 Massagemodus warm koud sonische vibratie 95 Warme massage toepassen 95 Koude massage toepassen 96 Bediening 96 Tips voor het dagelijkse gebruik 98 Ochtendritueel 98 Avondritueel 98 Reiniging 99 Oplossing van problemen 100 Technische gegevens 101 Conformiteitsverklaring 101 Verwijdering 102 Inform...

Страница 81: ...81 NL Overzicht A 1 3 4 5 7 8 2 6 ...

Страница 82: ...t onderdelen van het apparaat 1 Ventilatieopening 2 Indicator voor de massagemodus Indicator voor warme massage Indicator voor koude massage Indicator voor sonische vibratie 3 Laadindicator 4 USB netadapter 5 USB oplaadkabel 6 Laadpoort 7 Bedieningsknop 8 Massagekop ...

Страница 83: ...de normen en regels die in de Europese Unie van kracht zijn Gelieve in het buitenland de richtlijnen en wetten van het desbetreffende land na te leven Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstige inzage Als u de Skin Vivid aan derden geeft geef dan zeker deze gebruiksaanwijzing mee Deze gebruiksaanwijzing kunt u ook op onze homepage op www silkn eu in pdf formaat aanvragen Verklaring van symbolen...

Страница 84: ...gebruik Conformiteitsverklaring zie hoofdstuk Conformiteits verklaring Producten die zijn aangeduid met dit symbool vervullen alle toepasselijke gemeenschaps voorschriften van de Europese Economische Ruimte Gebruik de SkinVivid niet in de buurt van badkuipen douchekabines of andere reservoirs die water bevatten Met dit symbool aangeduide elektrische apparaten behoren tot de veiligheidsklasse II ne...

Страница 85: ... voor commerciële doeleinden bijv in cosmeticasalons Stel de SkinVivid niet bloot aan weersinvloeden en gebruik het appa raat niet in vochtige ruimten De SkinVivid is geen speelgoed voor kinderen Gebruik de SkinVivid alleen op de manier die in deze gebruiksaan wijzing is beschreven Elk ander gebruik geldt als niet regulier en kan leiden tot materiële schade InnoEssentials is niet aansprakelijk voo...

Страница 86: ...SkinVivid be schadigd is moet deze door een USB op laadkabel met dezelfde specificaties worden vervangen om risico s te vermijden Richt u tot de speciaalzaak of de klantendienst Open de behuizing niet maar laat de repa ratie over aan vakmensen Richt u daarvoor tot een professionele werkplaats of de klantendienst In geval van eigenhandig uitgevoerde repa raties inadequate aansluiting of verkeerde b...

Страница 87: ... met voch tige handen aan Trek de SkinVivid nooit aan de USB oplaad kabel uit het stopcontact maar raak steeds de USB netadapter aan Houd de SkinVivid de USB netadapter en de USB oplaadkabel weg van open vuur en hete oppervlakken Plooi de oplaadkabel niet en leg deze niet over scherpe randen Gebruik de SkinVivid uitsluitend binnenshuis Bewaar de SkinVivid niet in vochtige ruimten en stel deze zeke...

Страница 88: ...en laat de SkinVivid dan uitgeschakeld en trek de netadapter uit het stopcontact Ga niet dichtbij sterke magnetische velden met de SkinVivid Gebruik de SkinVivid niet tijdens het laden WAARSCHUWING Explosie en brandgevaar Een verkeerde hantering van de accu verhoogt het risico op ontploffingen en brand Stel de SkinVivid nooit bloot aan hitte zoals directe zonnestralen een open vuur of iets dergeli...

Страница 89: ...s bijvoorbeeld oudere kinderen De volgende groepen van personen mogen de SkinVivid niet gebruiken Kinderen personen jonger dan 16 jaar volwassenen met beperkte fysieke sensorische of psychische vaardigheden en personen die niet voldoende ervaring hebben met de hantering van het apparaat Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd Houd de Skin...

Страница 90: ...eistof van de accu kan bij aanraking met de huid of andere delen van het lichaam verwondingen veroorzaken Als de accu in de SkinVivid is gelekt trek dan beschermende handschoenen aan en vermijd het contact van de vloeistof van de accu met de huid ogen en slijmvliezen Als u met accuzuur in aanraking bent gekomen dient u deze plaatsen meteen af te spoelen met heel wat helder water en direct een arts...

Страница 91: ...logische aandoening een schoonheidsoperatie hebt gehad in het gezicht allergisch bent voor koude warmte of zacht rubber metalen silicone of plastic implantaten draagt door botbreuken of andere plastische operaties in het gezicht geen warmte kunt voelen of ongevoelig bent voor warmte Gebruik de SkinVivid niet bij de volgende huidirritaties of aandoeningen allergie acne eczema s ...

Страница 92: ...is Gebruik de SkinVivid niet in de buurt van open wonden of voor het verwijderen van wratten Onderbreek de behandeling meteen als pijn of huidirritaties optreden Behandel uw huid niet langer dan twee tot drie seconden aan een stuk met de SkinVivid Bent u niet zeker of de SkinVivid voor u geschikt is raadpleeg dan uw arts voor het eerste gebruik ...

Страница 93: ... directe zonnestralen Gebruik de SkinVivid alleen met originele accessoires Houd de SkinVivid uit de buurt van corrosieve vloeistoffen Eerste ingebruikneming SkinVivid en leveringspakket controleren LET OP Beschadigingsgevaar Als u de verpakking onvoorzichtig opent met een scherp mes of andere scherpe voorwerpen dan kan de SkinVivid snel worden beschadigd Ga voorzichtig te werk bij het openen ...

Страница 94: ...t 1 Zorg ervoor dat de SkinVivid uitgeschakeld is 2 Wikkel de USB oplaadkabel 5 volledig af 3 Steek de klinkstekker van de USB oplaadkabel in de laadpoort 6 van de SkinVivid 4 Steek de USB stekker van de USB oplaadkabel in de USB poort van de USB netadapter 4 5 Steek de USB netadapter in een vakkundig geïnstalleerd stopcontact De laadindicator 3 licht tijdens het laden rood op De Skin Vivid heeft ...

Страница 95: ...ische vibratie toe zie hoofdstuk Warme massage toepassen en Bediening Massagemodus warm koud sonische vibratie Elke modus die u kiest loopt automatisch gedurende 2 minuut Daarna wordt de SkinVivid uitgeschakeld Warme massage toepassen Met de warme massage bevordert de SkinVivid op 42 C de doorbloeding van de huid en zorgt ervoor dat huidverzorgings producten sneller intrekken zodat de huid een gla...

Страница 96: ...jgen raden we aan afwisselend een warme en koude massage toe te passen Bediening Terwijl de SkinVivid wordt geladen kan hij niet worden gebruikt 1 Om de SkinVivid in te schakelen dient u de bedieningsknop 7 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden Er weerklinkt een pieptoon het bovenste lampje van de indicator voor de massagemodus 2 licht rood op en toont hiermee aan dat de SkinVivid in de modus v...

Страница 97: ...ndicator voor de massagemodus in het geel op De SkinVivid bevindt zich in de modus voor koude massage met sonische vibratie 5 Breng de SkinVivid naar het gezicht en leg de massagekop 8 op de gewenste gezichtsdeel 6 Laat de SkinVivid naargelang van het huidgedeelte in cirkelvormige bewegingen van binnen naar buiten of van boven naar beneden glijden 7 Om de SkinVivid uit te schakelen dient u de bedi...

Страница 98: ...ude massage toe die bijvoorbeeld perfect geschikt is voor de vermindering van gezwollen ogen en het realiseren van een gladde basis voor het aanbrengen van make up Avondritueel Of u kiest voor een volledig schoonheidsritueel s avonds na een inspannende dag Pas na de reiniging van het gezicht eerst de warme massage toe waardoor de poriën opengaan Breng vervolgens een ooggel een verzorgend masker of...

Страница 99: ...en Gebruik geen harde schurende reinigings middelen en reinigingsvoorwerpen Dompel noch de SkinVivid noch de USB oplaadkabel of USB netadapter onder in water of andere vloeistoffen en plaats de onderdelen nooit in de vaatwasmachine Reinig de massagekop 8 en de SkinVivid na elk gebruik met de meegeleverde reinigingsdoek Reinig de SkinVivid niet met water ...

Страница 100: ... Laad de SkinVivid volledig op voor gebruik zie hoofdstuk SkinVivid opladen Er zijn geen zicht bare effecten te zien U bent vergeten uw gezicht voor gebruik te reinigen en te verzorgen Reinig en verzorg uw huid volgens de instructies in het hoofdstuk Voorbereiding U gebruikt de SkinVivid nog niet lang of niet regelmatig Gebruik de SkinVivid regelmatig Als deze maatregelen geen succes hebben opgele...

Страница 101: ...gheidsklasse II SkinVivid Accu 5V 800 mAh Laadduur ca 3 h Bedrijfsduur ca 40 min wanneer volledig opgeladen Afmetingen H B T ca 15 2 4 8 4 3 cm Temperatuur massagekop warme massage 42 C 3 C koude massage 6 C 3 C Automatische uitschakeling na 2 5 minuten in elke modus Gewicht ca 109 g Conformiteitsverklaring De EU conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd op het adres dat op de achterzijde is v...

Страница 102: ...raten gescheiden van het huisvuil bijv op een inzamelpunt van zijn gemeente stadsgedeelte af te geven Zo wordt gegarandeerd dat de afgedankte apparaten deskundig worden verwerkt en dat negatieve gevolgen voor het milieu worden vermeden Daarom zijn elektrische apparaten met het afgebeelde symbool gemarkeerd Batterijen en accu s mogen niet bij het huisvuil belanden Als verbruiker bent u wettelijk ve...

Страница 103: ...nen U kunt uw probleem misschien oplossen zonder dat het product naar de zaak of ons servicecentrum moet worden teruggestuurd Onze klantendienst helpt u steeds graag verder Klantendienst Meer informatie over de producten van Silk n vindt u op uw regio nale Silk n website www silkn eu Wanneer het apparaat beschadigd of defect is een reparatie nodig heeft of als u onze hulp wenst richt u dan tot het...

Страница 104: ...104 ...

Страница 105: ... alguno electrónico o mecánico para cualquier propósito sin el permiso escrito y explícito de Home Skinovations Ltd Los datos están sujetos a cambios sin notificación previa Home Skinovations Ltd cuenta con patentes y solicitudes de patente pendientes marcas comerciales derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual que amparan la materia tratada en este documento La posesión de este ...

Страница 106: ...icio 119 Comprobación del SkinVivid y del volumen de suministro 119 Carga del SkinVivid 120 Preparación 120 Modo de masaje caliente frío vibración sonora 121 Uso del masaje caliente 121 Uso del masaje frío 121 Manejo 122 Consejos para el uso diario 123 Ritual de día 123 Ritual de noche 123 Limpieza 124 Búsqueda de fallos 125 Datos técnicos 126 Declaración de conformidad 126 Eliminación 127 Informa...

Страница 107: ...107 ES Cuadro de conjunto A 1 3 4 5 7 8 2 6 ...

Страница 108: ...del aparato 1 Abertura de ventilación 2 Indicador del modo de masaje Indicador del masaje caliente Indicador del masaje frío Indicador de vibración sonora 3 Indicador de carga 4 Adaptador de red USB 5 Cable de carga USB 6 Conexión de carga 7 Botón de control 8 Cabezal masajeador ...

Страница 109: ...a en las normas y regulaciones vigentes en la Unión Europea Para el extranjero respete también las directivas y leyes de cada país Guarde el manual de usuario para uso posterior En caso de ceder el SkinVivid a terceros es necesario que también entregue este manual de usuario Este manual de usuario también se puede consultar en formato PDF en nuestra página web www silkn eu Descripción de símbolos ...

Страница 110: ...e el uso Declaración de conformidad consulte el capítulo Declaración de conformidad Los productos identificados con este símbolo satisfacen todas las disposiciones comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo No use el SkinVivid cerca de bañeras duchas u otros recipientes con agua Los equipos eléctricos identificados con este símbolo pertenecen al grado de protección II adaptador de red L...

Страница 111: ...os No exponga el SkinVivid a las condiciones atmosféricas ni lo use en locales húmedos El SkinVivid no es un juguete Utilice el SkinVivid solo como se describe en este manual de usuario Cualquier otro uso se considerará inapropiado y puede provocar daños materiales InnoEssentials no se hace responsables por daños producidos por el uso inapropiado o incorrecto del producto Indicaciones de seguridad...

Страница 112: ...Diríjase al comercio especializado o al servicio de atención al cliente No abra la carcasa sino deje que la repa ración la efectúen técnicos especializados Diríjase a un taller especializado o al servicio de atención al cliente Si se realizan reparaciones en forma independiente se conecta en forma inadecuada o se utiliza incorrectamente se perderá todo derecho a garantía Solo se permitirá usar par...

Страница 113: ...e carga USB han de mantenerse lejos de fuego abierto y superficies calientes No doble el cable de carga ni lo coloque encima de bordes afilados Emplee el SkinVivid solo en interiores No conserve el SkinVivid en locales húmedos ni lo exponga nunca a las condiciones atmosféricas como p ej la lluvia Nunca guarde el SkinVivid de forma que pueda caerse en una bañera o en un lavabo Nunca toque un aparat...

Страница 114: ...se acerque a campos magnéticos fuertes con el SkinVivid No utilice el SkinVivid durante el proceso de carga ADVERTENCIA Riesgo de explosión e incendio La manipulación indebida del acumulador aumenta el riesgo de explosión e incendio Nunca exponga el SkinVivid al calor p ej radiación solar directa fuegos abiertos o similares Cuando el SkinVivid esté totalmente car gado retire el adaptador de red US...

Страница 115: ...onas no deben usar el SkinVivid niños personas menores de 16 años adultos con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas y personas que carezcan de suficiente experiencia sobre el manejo del equipo Los niños sin supervisión no pueden realizar tareas de limpieza y mantenimiento Mantenga el SkinVivid y sus accesorios alejados del alcance de niños menores de 16 años La lámina de embalaje f...

Страница 116: ...to con la piel u otras partes del cuerpo Si el acumulador del SkinVivid se derrama póngase guantes protectores y evite el contacto del líquido del acumulador con piel ojos y mucosas Si entra en contacto con el ácido del acumulador enjuague en seguida las zonas afectadas con abundante agua limpia y consulte al médico de inmediato ...

Страница 117: ...a operación estética en la cara es alérgico al frío calor o goma blanda lleva implantes de metal silicona o plástico por rotura de huesos u otras operaciones plásticas en la cara no puede sentir el calor o es insensible al calor No emplee el SkinVivid con las siguientes irritaciones o enfermedades de la piel alergia acné eczemas dermatitis enrojecimiento o irritación de la piel también quemaduras ...

Страница 118: ...n dolor o irritación No trate la piel más de dos o tres segundos seguidos con el SkinVivid Si no está seguro de si el SkinVivid es ade cuado para usted consulte al médico antes del primer uso AVISO Riesgo de daños El manejo inadecuado del SkinVivid puede dañar el SkinVivid Proteja el SkinVivid frente a golpes temper aturas extremas y la radiación solar directa Utilice el SkinVivid solo con accesor...

Страница 119: ... con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado el SkinVivid puede dañarse rápidamente Al abrirlo proceda con mucho cuidado 1 Saque el SkinVivid del embalaje 2 Compruebe si el suministro está completo véase la fig A 3 Compruebe si el SkinVivid o las piezas individuales presentan daños Si así fuera no utilice el SkinVivid Diríjase al centro de servicio técnico de Silk n más cercano con sulte el ca...

Страница 120: ...e carga El SkinVivid requiere unas 3 horas para la carga completa del acumulador 6 Cuando el acumulador está cargado del todo el indicador de carga se ilumina en azul Desconecte el SkinVivid de la red eléctrica El acumulador presenta ahora 40 minutos de tiempo de funcionamiento Preparación 1 Antes de usar el SkinVivid límpiese la cara y la piel que tratará con sus productos de limpieza habituales ...

Страница 121: ...más la vibración sonora se refuerza el efecto del masaje caliente Este modo es óptimo tras la limpieza diaria de la cara Uso del masaje frío El masaje frío a 6 ºC tersa la piel y reduce los poros Además el Skin Vivid en este modo alivia las contracturas musculares suaviza los ojos hinchados y reduce las arrugas Si activa además la vibración sonora se refuerza el efecto del masaje frío Este modo es...

Страница 122: ... masaje caliente con vibración sonora 3 Para pasar al modo de masaje frío presione de nuevo el botón de control Suena un pitido el piloto central del indicador del modo de masaje se ilumina en azul y muestra que el SkinVivid está en el modo de masaje frío 4 Para encender también la vibración sonora presione de nuevo el botón de control Suena un pitido y aparte del piloto central ahora se ilumina t...

Страница 123: ...a Puede utilizar el masaje caliente por ejemplo por la mañana tras limpiarse la cara A continuación aplíquese el cuidado de día Cuando se haya absorbido bien utilice el masaje frío que es ideal p ej para aliviar los ojos hinchados y para obtener una base lisa y óptima para maquillarse Ritual de noche También puede optar por el ritual de belleza integral por la noche tras una jornada dura Tras limp...

Страница 124: ...ee limpiadores ni objetos de limpieza duros abrasivos o que arañen No sumerja el SkinVivid el cable de carga USB ni el adaptador de red USB en agua u otros líquidos ni meta nunca las piezas en el lavavajillas Limpie el cabezal masajeador 8 y el SkinVivid con el paño de limpieza suministrado tras cada uso No limpie el SkinVivid con agua ...

Страница 125: ...d completamente antes de utilizarlo consulte el capítulo Carga del SkinVivid No se aprecian efectos visibles Ha olvidado limpiarse y tratarse la piel facial antes del uso Límpiese y trátese la piel conforme a las indicaciones del capítulo Preparación No usa el SkinVivid el tiempo suficiente ni de forma regular Utilice el SkinVivid periódicamente Si estas medidas no funcionan o si se debe reparar e...

Страница 126: ...nVivid Acumulador 5V 800 mAh Duración de carga aprox 3 h Funcionamiento continuo aprox 40 min con carga completa Dimensiones alto ancho profundo aprox 15 2 4 8 4 3 cm Temperatura del cabezal masajeador masaje caliente 42 C 3 C masaje frío 6 C 3 C Apagado automático tras 2 5 minutos en cada modo Peso aprox 109 g Declaración de conformidad La declaración de conformidad UE puede solicitarse en la dir...

Страница 127: ...suso fuera de la basura doméstica por ej a de jarlos en un depósito de su comunidad o de su barrio Así se garantiza que los aparatos viejos se reutilicen adecuada mente y se evitan efectos negativos sobre el medio ambiente Por este motivo los equipos eléctricos se señalan con este símbolo Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basu ra doméstica Como consumidor usted está obligado legal...

Страница 128: ...ucionar su problema sin que tenga que enviar el producto a la tienda o a nuestro centro de servicio técnico Nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle Servicio de atención al cliente Tiene más información sobre los productos de Silk n en el sitio web regional de Silk n www silkn eu Si el equipo está dañado o defectuoso si necesita una reparación o nuestra ayuda diríjase a...

Страница 129: ...riproduzione né la trasmissione in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico di parti di questo documento per qualsiasi scopo I dati sono soggetti a modifiche senza preavviso Relativamente all oggetto del presente documento Home Skinovations Ltd detiene brevetti approvati e in via d approvazione marchi copyright e ogni altro diritto di proprietà intellettuale Al di fuori di qua...

Страница 130: ... 142 Controllare SkinVivid e il contenuto della confezione 142 Caricare SkinVivid 143 Preparazione 144 Modalità di massaggio calda fredda vibrazione sonica 144 Utilizzare il massaggio caldo 144 Utilizzare il massaggio freddo 145 Utilizzo 145 Consigli per l uso quotidiano 147 Rituale mattutino 147 Rituale serale 147 Pulizia 148 Ricerca anomalie 149 Dati tecnici 150 Dichiarazione di conformità 150 S...

Страница 131: ...131 IT Visione d insieme A 1 3 4 5 7 8 2 6 ...

Страница 132: ...o 1 Presa d aria 2 Icona per la modalità di massaggio Icona per massaggio caldo Icona per massaggio freddo Icona per vibrazioni soniche 3 Indicatore di carica 4 Adattatore di rete USB 5 Cavo di ricarica USB 6 Porta di ricarica 7 Manopola di controllo 8 Testina massaggiante ...

Страница 133: ... SkinVivid Il manuale d uso si basa sulle norme e direttive vigenti nell Unione europea All estero rispettare anche linee guida e normative nazionali Conservare il manuale d uso per un utilizzo futuro In caso di cessione di SkinVivid a terzi consegnare anche il manuale d uso Il presente manuale d uso può essere richieste anche in formato PDF nella nostra homepage al sito www silkn eu Descrizione p...

Страница 134: ...ve sull utilizzo Dichiarazione di conformità vedi capitolo Dichiarazione di conformità I prodotti etichettati con questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo Non utilizzare SkinVivid vicino a vasche da bagno docce o altri contenitori con acqua Questo simbolo identifica gli apparecchi elettrici di classe di protezione II adattatore di rete Gl...

Страница 135: ...inVivid da qualsiasi condizione meteorologica e non utilizzarlo in ambienti umidi SkinVivid non è un giocattolo Utilizzare SkinVivid proprio come descritto nel presente manuale d uso Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d uso e può provocare danni a cose InnoEssentials non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all uso non conforme alla destinazione o...

Страница 136: ...ca USB con pari specifiche per evitare pericoli Rivolgersi al rivenditore o all assistenza post vendita Non aprire l involucro ma far eseguire la riparazione a personale qualificato Per farlo rivolgersi al rivenditore o all assistenza post vendita In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilità e diritti di garanzia Per le riparaz...

Страница 137: ...ica USB lontani da fiamme libere e superfici roventi Non piegare il cavo di ricarica e non farlo passare lungo spigoli vivi Utilizzare SkinVivid solo in ambienti chiusi Non conservare SkinVivid in ambienti umidi e non esporlo a condizioni atmosferiche quali ad esempio la pioggia Non riporre mai SkinVivid in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino Mai cercare di afferrare un ...

Страница 138: ...narsi con SkinVivid a forti campi magnetici Non utilizzare SkinVivid durante il processo di ricarica AVVERTIMENTO Pericolo d esplosione o incendio L uso improprio della batteria ricaricabile aumenta il rischio di esplosione e incendio Non esporre mai SkinVivid a calore come alla luce diretta del sole a fiamme libere o simili Se SkinVivid è completamente carico scol legare l adattatore di rete USB ...

Страница 139: ...ilizzare SkinVivid bambini persone di età inferiore ai 16 anni adulti con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte e persone che non hanno sufficiente esperienza nell uso del dispositivo La pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la sorveglianza di un adulto Tenere SkinVivid e i suoi accessori lontani da bambini di età inferiore ai 16 anni La dotazione comprende la ...

Страница 140: ...i protettivi ed evitare il contatto dell acido con la pelle gli occhi e le mucose In caso di contatto con l acido della batteria ricaricabile lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare immediatamente un medico ATTENZIONE Pericolo di ferimenti Un uso improprio di SkinVivid può causare lesioni Non usare SkinVivid in gravidanza se si soffre di disturbi neurologici se si è subito u...

Страница 141: ...zzare SkinVivid in caso delle seguenti irritazione della pelle o malattie allergia acne eczema infiammazione della pelle arrossamenti o irritazioni incluse scottature gonfiore sul viso ferite sul viso psoriasi neurodermite Non utilizzare SkinVivid vicino a ferite aperte o per la rimozione di verruche Interrompere il trattamento immediatamente se si avverte dolore o irritazione della pelle Trattare...

Страница 142: ... da colpi temperature estreme e dai raggi diretti del sole Utilizzare SkinVivid solo con gli accessori originali Tenere SkinVivid lontano da liquidi corrosivi Prima messa in funzione Controllare SkinVivid e il contenuto della confezione AVVISO Pericolo di danneggiamento Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione si può danneggi...

Страница 143: ...he SkinVivid sia spento 2 Srotolare il cavo di ricarica USB 5 completamente 3 Inserire il connettore jack del cavo di ricarica USB nella porta di ricarica 6 di SkinVivid 4 Collegare la spina USB del cavo di ricarica USB nella porta USB dell adattatore di rete USB 4 5 Collegare l adattatore di rete USB in una presa di corrente adeguata L indicatore di carica 3 si illumina in rosso durante il proces...

Страница 144: ... sonica vedi capitolo Utilizzare il massaggio caldo e Utilizzo Modalità di massaggio calda fredda vibrazione sonica Ogni modalità selezionata dura in automatico per 2 minuti e mezzo Dopo di che SkinVivid si spegne Utilizzare il massaggio caldo Il massaggio caldo con SkinVivid a 42 C promuove il flusso di sangue alla pelle e permette di applicare in modo veloce i prodotti per la cura della pelle pe...

Страница 145: ... più liscia e luminosa si consiglia di alternare l uso del massaggio caldo e freddo Utilizzo Durante la ricarica di SkinVivid questo non può essere utilizzato 1 Per attivare SkinVivid tenere premuto la manopola di controllo 7 per 3 secondi Viene emesso un segnale acustico la spia superiore dell icona per la modalità di massaggio 2 si accende di colore rosso per indicare che SkinVivid è in modalità...

Страница 146: ...i accendono di colore giallo SkinVivid è in modalità di massaggio freddo con vibrazione sonica 5 Passare SkinVivid sul viso e impostare la testina massaggiante 8 nella zona desiderata del viso 6 Muovere SkinVivid a seconda della zona della pelle con un movimento circolare dall interno verso l esterno o farlo scorrere dall alto verso il basso 7 Per disattivare SkinVivid tenere premuta la manopola d...

Страница 147: ...no Se questo è ben applicato utilizzare il massaggio freddo che è adatto ad esempio per alleviare gli occhi gonfi e creare una base liscia per applicare il trucco Rituale serale Oppure optare per un rituale di bellezza completo la sera dopo una giornata intensa Utilizzare dopo la pulizia del viso prima il massaggio caldo con cui è possibile dilatare i pori Quindi applicare un gel per occhi una mas...

Страница 148: ...d Non utilizzare detergenti e oggetti per la pulizia duri che graffiano o abrasivi Non immergere in acqua né in altri liquidi SkinVivid il cavo di ricarica USB o l adattatore di rete USB e non mettere mai le parti in lavastoviglie Pulire la testina massaggiante 8 e SkinVivid dopo ogni utilizzo con il panno di pulizia in dotazione Non pulire SkinVivid con acqua ...

Страница 149: ...mente SkinVivid prima dell uso vedi capitolo Caricare SkinVivid Risultano effetti non visibili Si è dimenticato di pulire o idratare la pelle del viso prima dell uso Pulire e idratare la pelle seguendo le istruzioni fornite nel capitolo Preparazione Non usare SkinVivid troppo a lungo o non regolarmente Usare regolarmente SkinVivid Se suddette azioni non hanno rimosso l anomalia o se SkinVivid deve...

Страница 150: ... Batteria ricaricabile 5V 800 mAh Durata della ricarica circa 3 h Durata funzionamento ca 40 min completamente carico Dimensioni A x L x P ca 15 2 4 8 4 3 cm Temperatura testina massaggiante massaggio caldo 42 C 3 C massaggio freddo 6 C 3 C Spegnimento automatico dopo 2 5 minuti in qualsiasi modalità Peso ca 109 g Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE...

Страница 151: ...aratamente dai rifiu ti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale di quartiere In questo modo è sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sull ambiente Per questo motivo gli apparecchi elettrici vengono contrassegnati dal simbolo qui riprodotto Le batterie e le batterie ricaricabili non devono rifiuti domestici In qualit...

Страница 152: ...enza che il prodotto debba essere restituito al negozio o al nostro centro di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza clienti sarà lieto di aiutarvi Servizio di assistenza clienti Per ulteriori informazioni sui prodotti di Silk n si trovano al vostro sito regionale Silk n www silkn eu Se l apparecchio dovesse essere danneggiato o difettoso è necessario ripararlo o se avete bisogno del ...

Страница 153: ......

Страница 154: ... silkn eu InnoEssentials International Donk 1B 2991 LE Barendrecht The Netherlands E mail info silkn com InnoEssentials Deutschland GmbH Bahnhofstr 7 49685 Emstek Deutschland E mail info inno essentials de ...

Отзывы: