background image

47S

Tanque de Agua Externo: 

Esta unidad está equipada con un "Tanque de Agua
Externo" secundario colocado en un soporte que se
engancha fácilmente en la parte posterior de la unidad con
conectores rápidos. El conector rápido macho está sujeto
al tanque de agua, el conector hembra está sujeto a la
parte posterior de la unidad principal. Recomendamos
conectar el tanque de agua externo a la unidad principal
todo el tiempo, al funcionar en los modos de
acondicionador y deshumidificador. Estos tanques de agua
permiten almacenar el exceso de agua de condensación
acumulada durante el funcionamiento como
acondicionador / deshumidificador. 

También se puede usar la unidad con el tanque de
agua "Interno" (principal) solamente. (Sin embargo, el
tiempo de operación puede verse reducido durante
condiciones de alta humedad). Si el tanque de agua
externo no está conectado a la unidad principal, el
agua de condensación (exceso) es automáticamente
enviada al tanque de agua interno.  Cuando se utiliza el
tanque de agua externo, el agua de condensación
(exceso) es automáticamente enviada al tanque de
agua externo. Cuando el tanque de agua externo se
llena, el agua es enviada al tanque interno. 

Refrigeración: 

En el modo de acondicionador de aire, el agua de
condensación se acumula en la bandeja de goteo de
refrigeración ubicada debajo del serpentín evaporador
(refrigerador).  Cuando el  agua alcanza un determinado
nivel, el flujo de agua es enviado a un pequeño tanque
colector en la base de la unidad.  Cuando el agua en el
tanque colector alcanza un determinado nivel, se activa
automáticamente una bomba de agua que eleva el agua
hasta el serpentín de condensación y luego cae a través de
las aletas del serpentín de condensación. 
Este proceso de regado es muy eficiente para,
1. Mantener el serpentín de condensación frío durante el
funcionamiento. 
2. Proveer la máxima eficiencia de refrigeración. 
El agua se evapora al caer por las aletas del serpentín de
condensación. Este proceso reduce la cantidad de agua
acumulada que debe almacenarse en ambos tanques de
agua, lo que implica un tiempo de operación mayor sin la
necesidad de vaciar los tanques tan frecuentemente.  
Este proceso se lleva a cabo solamente en el modo de
acondicionador de aire. NOTA: Durante condiciones de
alta humedad, si la cantidad de agua que se condensa
excede la cantidad de agua que se evapora, se abre
automáticamente una válvula que envía el exceso de agua
a los tanques de almacenamiento. 
Cuando el nivel de agua del tanque colector vuelve a la

normalidad, la válvula se cierra automáticamente y el agua
se envía nuevamente al tanque colector y la bomba de
agua sigue funcionando normalmente. Cuando el agua del
tanque externo alcanza el nivel máximo, el agua se envía
al tanque interno (principal) de agua. El nivel de agua del
tanque interno (únicamente) está controlado por un
mecanismo de flotador (cierre de seguridad) que se activa
automáticamente cuando el nivel del agua alcanza un nivel
predeterminado, haciendo que la unidad se detenga
automáticamente hasta que se vacíen los tanques. El
motor del ventilador continuará funcionando. (esto es
normal)

NOTA: El mecanismo de flotador (cierre de seguridad)
se controla por el nivel del tanque de agua interno
(principal) solamente. 

NOTA: 
•  Los conectores rápidos suministrados con los dos 

tanques de agua, el principal y el externo, son 
conectores de "auto sellado". 

•  Esto significa que ni bien se "desconectan", se 

interrumpe inmediatamente el flujo de agua entre el 
tanque principal y el externo. 

Instrucciones del Tanque de Agua Externo:
1. Sujete la bandeja de soporte del tanque de 
agua (con ruedecillas) al soporte de montaje 
ubicado en la parte posterior (abajo) de la
unidad con los tornillos suministrados. 
Ver Fig. 35

Fig.35

           

Содержание DCAP 12030

Страница 1: ...de modelo se encuentra en la placa ubicada en el panel posterior de la unidad Todas las partes de recambio pueden comprarse o encargarse especialmente en su taller de reparaci n autorizado Par solici...

Страница 2: ...es d utilisation avant l utilisation initiale de ce produit ADVERTENCIA Lea y siga todas las indicaciones de seguridad y de operaci n ates de utilizar este producto AD le usar este producto por primer...

Страница 3: ...nstallation 7 External Water Tank Instructions 6 Care and Maintenance 20 Warranty 21 Unit Parts Identification Horizontal Louver Blades Removable Air Filter Panel back Oscillating Air Vents Carrying H...

Страница 4: ...omfort at your fingertips anytime anywhere Just sit back and wait to feel what Mother Nature has forecast and respond with the push of a button For easy reference may we suggest you attach a copy of y...

Страница 5: ...es expl citas o impl citas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las dem s garant as condiciones o representaciones incluyendo cualquie...

Страница 6: ...del aire interior NOTA El filtro de aire est ubicado en la parte de atr s arriba de la unidad 1 Para sacar el filtro de aire Tire del filtro de aire hacia arriba en el sentido de la flecha 2 Se puede...

Страница 7: ...ibility of personal injury always disconnect the power supply to the unit before installing and or servicing Table 1 Suggested Individual Branch Circuit Nameplate Amps AWG Wire Size 10 8 to13 6 14 AWG...

Страница 8: ...are stores Electric Shock Hazard To avoid the possibility of personal injury disconnect power to the unit before installing or servicing Energy Saving Tips Your Danby appliance is designed to be highl...

Страница 9: ...a temperatura de operaci n 0 5 C 0 9 F durante las horas nocturnas de sue o haciendo que el compresor funcione menos tiempo ahorrando energ a y evitando que el cuarto se torne demasiado fr o durante l...

Страница 10: ...ndos Mantenga presionado el bot n HOUR para ajustar la hora correcta horas La hora comenzar a parpadear Cada vez que presione el bot n HOUR la indicaci n avanza en incrementos de 1 hora La indicaci n...

Страница 11: ...g the condenser coil cool during operation 2 Provides maximum cooling efficiency As the water cascades across the heated fins of the condenser coil it is evaporated This process minimizes accumulated...

Страница 12: ...the unit to another location Fig 40 Make sure the Internal Water Tank is correctly positioned inside the cabinet otherwise the unit will not operate Fig 40 Internal Water Tank Safety Feature This unit...

Страница 13: ...EEP Se utiliza para activar el programa nocturno T ON Se utiliza para activar el programaTIMER ON T OFF Se utiliza para activar el programaTIMER OFF HOUR Se utiliza para programar la HORAtemporizador...

Страница 14: ...antalla y los d gitos de minutos comenzar n a parpadear Presione cualquiera de las teclas de ajuste o para seleccionar los minutos Presione nuevamente la tecla de TIMER ON y los d gitos de la hora com...

Страница 15: ...stall the adjustable Window Patio Door Slider Kit as required Fig s 2 2a 2b NOTE 5 Install the window exhaust adapters into the openings in the slider section making sure the window slider section are...

Страница 16: ...Mode Low Medium High Temp Timer Adj Used to adjust Time of Day Clock settings forward 1 min 1hr increments Used to adjust Temperature settings forward 1 C increments Used to adjust Temperature settin...

Страница 17: ...hora programada para el ENCENDIDOAUTOM TICO en cualquier momento antes de que el programa se active presionando la tecla de TIMER ON La hora programada aparecer en la pantalla Ajuste del Temporizador...

Страница 18: ...nidad se encender apagar autom ticamente entre 0 y 23 horas 59 minutos A diferencia de los programas a y b este programa contiene una memoria incorporada que guarda autom ticamente la informaci n y se...

Страница 19: ...al water tank must be installed during air conditioning mode 1 Press the I O on off key pad to switch on the unit 2 Press the MODE key until the word COOL appears in the display window Each depression...

Страница 20: ...off to maintain optimal temperature control Fig 16 CAUTION During air conditioning and dehumidifying modes if the compressor cycle is interupted unplugged power failure etc and reinstated immediately...

Страница 21: ...onamiento Cool Dry Fan 3 Presione la tecla FAN para seleccionar la velocidad deseada Su selecci n aparecer en la pantalla Cada pulsaci n de la tecla FAN avanzar a otra velocidad de funcionamiento Low...

Страница 22: ...o de reactivar la unidad encendi ndola con la tecla I O toda la informaci n programada por ejemplo la hora modo velocidad del ventilador temporizador deber n reprogramarse ADVERTENCIA Si se remueve o...

Страница 23: ...room ambient relative humidity conditions to ensure normal dehumidifying operation NOTE it is not recommended to operate your Dehumidifier below temperatures of 15 5 C 60 F this could result in icing...

Страница 24: ...g the unit turn 1 0 switch on all program information i e time mode fan speed auto timed programs will have to be re programed CAUTION Removal and or partial displacement of the internal water tank wi...

Страница 25: ...va del ambiente para asegurar el funcionamiento normal del deshumidificador NOTA No se recomienda utilizar el Deshumidificador en temperaturas por debajo de los 15 5 C 60 F esto podr a causar la acumu...

Страница 26: ...para mantener un control ptimo de la temperatura Fig 16 ADVERTENCIA Si durante el funcionamiento en los modos de acondicionador de aire o deshumidificador se interrumpe el ciclo del compresor se desen...

Страница 27: ...Fan 3 Press the FAN key to select the desired FAN SPEED setting Your selection will appear in the display window Each depression of the fan key will advance to a different fan speed Low Med High 4 Pr...

Страница 28: ...ike programs a and b above this program contains a built in memory that automatically stores into memory the selected times and will repeat daily same specified times until the program is overridden a...

Страница 29: ...ra usar el modo de acondicionador de aire 1 Presione el bot n I O encender apagar para encender la unidad 2 Presione la tecla MODE hasta que la palabra COOL fr o aparezca en la pantalla Cada pulsaci n...

Страница 30: ...tilador Baja Mediana Alta AJUSTE DE TEMPERATURA TEMPORIZADOR Para avanzar el ajuste de Reloj Horario en incrementos de 1 min 1 hora Para aumentar el ajuste de Temperatura en incrementos de 1 C Para au...

Страница 31: ...varify the AUTO ON time selected anytime prior to the program starting by pressing the TIMER ON key pad The time you selected will appear in the display Setting the AUTO OFF TIMER Before setting the A...

Страница 32: ...ER ON will appear in the display window and the minute digits start to flash Press either TEMP TIME ADJ keys to select the AUTO ON minutes Press the TIMER ON key pad again and the hour digits start to...

Страница 33: ...zador para ventana puerta de patio como sea necesario Fig 2 2 2b NOTA 4 Instale los adaptadores de descarga para ventana en las aberturas de la secci n deslizante asegur ndose de que la secci n desliz...

Страница 34: ...la unidad en otro lugar Fig 40 Aseg rese de que el tanque de agua interno est colocado correctamente dentro de la unidad de lo contrario no funcionar Fig 40 Caracter stica de Seguridad del Tanque de...

Страница 35: ...d to activat the SLEEP program T ON Used to activate the TIMER ON program T OFF Used to activate the TIMER OFF program HOUR Used to program the HOUR time MIN Used to program the MINUTE time RESET Used...

Страница 36: ...flashing after 5 seconds Press hold the HOUR button to select change the correct hour time time flashes Each time the HOUR button is pressed the time will increase in 1 hour increments The time autom...

Страница 37: ...antener el serpent n de condensaci n fr o durante el funcionamiento 2 Proveer la m xima eficiencia de refrigeraci n El agua se evapora al caer por las aletas del serpent n de condensaci n Este proceso...

Страница 38: ...a os personales siempre desconecte el cable de alimentaci n de la unidad antes de instalarla o repararla ConsejosparaAhorrarEnerg a SuartefactoDanbyest dise adoparasersumamente eficienteenelahorrodeen...

Страница 39: ...ill gradually increase the set operating temperature 0 5 C 0 9 F during night time sleeping hours resulting in less compressor running time saving energy consumption and preventing the room from becom...

Страница 40: ...he air filter is located at the upper rear side of the unit 1 To remove the air filter Pull the air filter upward in the direction of the arrow 2 Dust Dirt clogged in the filter can be removed by vacu...

Страница 41: ...osibilidad de da os personales siempre desconecte el cable de alimentaci n de la unidad antes de instalarla o repararla Tabla 1 Circuito El ctrico Independiente Sugerido Amperes Tama oAWGdelCable 10 8...

Страница 42: ...lcance de su mano en cualquier momento en cualquier lugar Rel jese y experimente lo que la Madre Naturaleza ha pronosticado y responda presionando un bot n Para una f cil referencia le sugerimos que a...

Страница 43: ...Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authori...

Страница 44: ...ans la fen tre 28 Directive d installation du r servoir d eau externe 27 Soins et entretien 41 Garantie 42 22F Identification des pi ces de l appareil Lamelles horizontales Panneau du filtre air amovi...

Страница 45: ...Ventana 49 Instrucciones del Tanque de Agua Externo 48 Cuidado y Mantenimiento 62 Garant a 63 43S Identificaci n de las partes de la unidad Persianas horizontales Panel removible del filtro de aire at...

Страница 46: ...s e par Danby Products Limited ou ses distributeurs autoris s et toutes autres garanties modalit s repr sentations ou garanties y compris toutes garanties modalit s repr sentations en vertu de toute l...

Страница 47: ...ture a offrir et r pliquez par une simple pouss e sur un bouton Pour la r f rence ais e nous vous sugg rons de joindre une copie de votre re u de caisse et ou facture d achat cette page et d inscrire...

Страница 48: ...ssure corporelle toujours d brancher l alimentation de courant l unit avant d entreprendre l installation et ou le service Tableau 1 Circuit de distribution individuel sugg r Amp resdeplaqued identifi...

Страница 49: ...air interne REMARQUE Le filtre air est situ la partie sup rieure arri re de l unit 1 Pour retirer le filtre air Tirer le filtre vers le haut dans le sens de la fl che 2 La poussi re et ou la salet ac...

Страница 50: ...heures de sommeil au cours de la nuit ce qui r sulte en une r duction du temps de fonctionnement du compresseur et en une conomie de consommation de l nergie tout en pr venant le refroidissement exces...

Страница 51: ...eprendre l installation ou le service Suggestionspourl conomiedel nergie Votreappareilm nagerDanbyestcon upourl efficacit en conomiedel nergie Pourlerendementmaximal observerlesrecommandationsquisuive...

Страница 52: ...sateur refroidi durant le fonctionnement 2 Fournir le rendement maximal de climatisation Alors que l eau est cascad e sur les ailettes r chauff es du condensateur elle s vapore Ce proc d minimise l ac...

Страница 53: ...HEURE pour choisir et ou modifier l heure exacte l heure clignote Avec chaque pression sur le bouton HEURE l heure sera augment e en incr ments de 1 heure L heure est automatiquement r gl e cesse de...

Страница 54: ...ilis pour activer le programme sommeil T ON Utilis pour activer le programme MINUTERIE EN MARCHE T OFF Utilis pour activer le programme MINUTERIE L ARR T HEURE Utilis pour programmer L HEURE du jour M...

Страница 55: ...liser l unit dans un autre endroit Fig 40 S assurer que le r servoir d eau interne est correctement positionn l int rieur du cabinet Sinon l unit ne fonctionnera pas Fig 40 Caract ristique de s curit...

Страница 56: ...de coulisses r glables de fen tre et ou de porte patio tel que requis Voir Fig 2 2a 2b 4 Installer les adaptateurs de boyaux d chappement dans les ouvertures de la section coulissante en vous assurant...

Страница 57: ...ARCHE appara tra sur l affichage et les chiffres des minutes clignoteront Appuyer sur les touches R GLAGE TEMP HEURE pour choisir les minutes EN MARCHE AUTO Appuyer sur la touche MINUTERIE EN MARCHE d...

Страница 58: ...N MARCHEAUTO r gl e en tout temps avant l activation par le programme en appuyant sur la touche MINUTERIE EN MARCHE L heure r gl e appara tra sur l affichage R glage de la MINUTERIE ARR T AUTO Avant d...

Страница 59: ...de ventilation Basse Moyenne Haute R GLAGE DE TEMP RATURE DE MINUTERIE Utilis e pour r gler l heure du jour de l horloge en augmentant en incr ments de 1 min 1 h Utilis e pour r gler la temp rature e...

Страница 60: ...t et le r servoir d eau externe doivent tre install s pour le fonctionnement en mode de climatisation 1 Appuyer sur la touche I O en marche arr t pour activer l unit 2 Appuyer sur la touche MODE jusqu...

Страница 61: ...min Contrairement aux programmes a et b ci dessus ce programme incorpore une m moire int gr e qui m morise automatiquement les heures pr d termin es qui seront utilis es quotidiennement jusqu ce que...

Страница 62: ...de diff rent Cool Dry Fan 3 Appuyer sur la touche VENTILATEUR pour choisir la VITESSE DE VENTILATEUR d sir e Chaque d pression sur la touche VENTILATEUR avancera l affichage un r glage de vitesse diff...

Страница 63: ...maintenir le contr le maximal de la temp rature Fig 16 MISE EN GARDE En modes de climatisation et de d shumidification si le cycle du compresseur est interrompu par le d branchement de l unit ou par u...

Страница 64: ...as que l humidit relative ambiante de la pi ce pour assurer un fonctionnement normal de la d shumidification REMARQUE Il n est pas recommand d utiliser le d shumidificateur des temp ratures de moins d...

Страница 65: ...la remise en service de l unit en tournant le commutateur I O toutes les informations de programme c d heure mode vitesse du ventilateur programmes temporis s devront tre programm es de nouveau MISE...

Отзывы: