Siko SGP/1 Скачать руководство пользователя страница 8

SGP/1 

Datum 03.03.2010 

Art.Nr. 84050 

Änd. Stand 65/10

viewing side = plug-in-side

Fig. 4: Mounting of the wire extension

Fig. 3: Extension wire, Guide roller

Extension wire

Wire actuated transducer

Guide rollers

Measuring range

Extension wire (acessory)

If necessary an extension wire can be used.

Attention!

 By using an extension wire the maxi-

mum measuring length can not be altered. Make 
sure  that  the  maximum  extension  length  is  not 
exceeded.

For  mounting  the  wire  extension:  Push  the  con-
necting  piece  (3)  onto  the  screw  connector  (1). 
The press-fit clamping sleeve (2) will neatly join 
both elements.

Connector  connection  without  instrument 

transformer

Pin

Designation

1

Po  

Start point

2

Pe  

End point

3

S   

Moving contact

4

---

Guide rollers (accessory)

Are  used  for  applications  where  wire  actuated 
transducer  and  wire  cannot  be  mounted  in  one 
line. Using guide rollers the wire can be pulled out 
in any direction (fig. 3).

Guide rollers must be mounted in line with the 
wire.
Maintain  cleanliness  of  guide  rollers  at  all 
times.

Attention!

  When  using  an  extension  wire  make 

sure that the wire connector dois not go over the 
guide roller.

4.  Electrical connection

Switch power off before any plug is inserted 

or removed!!

Wiring must only be carried out with power off.

Provide standed wires with ferrules.
Check all lines and connections before switching 
on the equipment.

Interference and distortion

All connections are protected against the effects 
of interference. 

The location should be selected 

to  ensure  that  no  capacitive  or  inductive  in-

terferences can affect the encoder or the con-

nection lines!

 Suitable wiring layout and choice 

of cable can minimise the effects of interference 
(eg. interference caused by SMPS, motors, cyclic 
controls and contactors).

Necessary measures:

Only  screened  cable  should  be  used.  Screen 
should  be  connected  to  earth  at  both  ends. 
Wire  cross  section  is  to  be  at  least  0,14mm², 
max. 0,5mm².
Wiring to screen and to ground (0V) must be via 
a good earth point having a large surface area 
for minimum impedance.
The  unit  should  be  positioned  well  away  from 
cables with interference; if necessary 

a protective 

screen or metal housing must be provided.

 The 

running of wiring parallel to the mains supply 
should be avoided.
Cross section of cables connecting from screen to 
machine or to control cabinet (GROUND) schould 
be at least 4 mm².
Metallic components of the transmitter housing 
should be earthed according to local regulations 
and should not be connected potential free.

4.1 Pin assigment


Содержание SGP/1

Страница 1: ... Nr Geräte Typ 3 Mechnische Montage Die Montage darf nur gemäß der angegebenen IP Schutzart vorgenommen werden Das System muss ggfs zusätzlich gegen schädliche Umwelteinflüs se wie z B Spritzwasser Staub Schläge Tempe ratur geschützt werden Der Seilzuggeber ist ein hochwertiges Messsystem für den Anbau auf eine ebene Montagefläche Abb 1 Entfernen Sie den als Transportsicherung ange brachten Kabelbin...

Страница 2: ... Kabel schirm beidseitig auflegen Litzenquerschnitt der Leitungen min 0 14mm max 0 5mm Die Verdrahtung von Abschirmung und Masse 0V musssternförmigundgroßflächigerfolgen DerAn schlussderAbschirmungandenPotentialausgleich muss großflächig niederimpedant erfolgen Das System muss in möglichst großem Abstand von Leitungen eingebaut werden die mit Störungen belastet sind ggfs sind zusätzliche Maßnahmen wi...

Страница 3: ...e vor ge hen Abb 5 Teile 1 4 über Kabelmantel schieben Kabel abmanteln 35mm Leiter abisolieren 4mm und verzinnen Litzen in Einsatz 5 schrauben entsprechend Anschlussplan Teile 2 4 montieren Druckschraube 1 mit Kupplungshülse 4 verschrauben 1 2 3 4 5 Schließen Abb 7 Die Haube 1 so auf das Getriebegehäuse 2 setzten dass die beiden breiten Markierungen eine Linie bilden Getriebegehäuse 2 festhaltenun...

Страница 4: ...Wandler MWU Klemme Belegung 1 24VDC 2 GND 3 Uout Schließen Sie das Gerät siehe Kapitel 4 3 5 Lageänderung Kabel oder Stecke rabgang Um die Lage des Kabel oder Steckerabgangs zu ändern Haube öffnen siehe Kapitel 4 3 Die beiden Innensechskantschrauben 1 leicht lösen siehe Abb 13 NunlässtsichdasGetriebegehäuse 2 verdrehen 220 gegen den Uhrzeigersinn und 90 in Richtung des Uhrzeigersinns Die Innensech...

Страница 5: ...h auf Anfangsstellung fahren Linkes Potentiometer Po drehen bis Anfangs wert 4mA gemessen wird Masch auf Endstellung fahren Rechtes Potentiometer Pe drehen bis Endwert 20mA gemessen wird Die Schritte 1 bis 4 sind solange zu wiederholen bis die Werte austariert sind iterativer Abgleich 1 2 3 4 6 2 2 Messwandler R U Wandler MWU Ist das Gerät mit einem Widerstands Spannungs wandler ausgestattet wird ...

Страница 6: ...ewegt sich innerhalb des minimalen Bereichs von 15 90 und überstreicht einen zu kleinen Widerstandsbereich Prüfen Sie ob Sie mit dem kleineren Strombe reich auskommen können andernfalls müssen Sie die Übersetzung des Getriebes entsprechen anpassen durch Bestellung Umtausch einer anderen Übersetzung bei SIKO sichderEndwertdesSpannungswandlersnicht auf 10V bringen läßt DannistvermutlichderVerstellbe...

Страница 7: ...ed in the delivery documentation e g SGP 1 0023 version number type of unit 3 Installation For mounting the degree of protection specified must be observed If necessary protect the unit against environmental influences such as sprayed water dust knocks extreme temperatures The wire actuated transmitter is a high quality measurring device and should be mounted to a flat surface fig 1 Remove the transpo...

Страница 8: ...witch power off before any plug is inserted or removed Wiring must only be carried out with power off Provide standed wires with ferrules Check all lines and connections before switching on the equipment Interference and distortion All connections are protected against the effects of interference The location should be selected to ensure that no capacitive or inductive in terferences can affect th...

Страница 9: ...llow connection diagram Mount parts 2 4 Screw pressing screw 1 and coupling sleeve 4 together 1 2 3 4 5 For closing fig 7 Place the hood 1 onto the gear s housing 2 so that the two broad markings are on one line Fix the gear s housing 2 and turn the hood 1 clockwiseuntilthebayonetfasteningengagesand the two thin markings are on one line fig 7 4 3 How to open and close the device For opening fig 6 For...

Страница 10: ...ing 2 220 counter clockwise and 90 clockwise Tighten the Allen screws 1 put the hood on the device and close it Attention By changing the position of cable or connector outlet the readings will also change Screw connector connection without intstru ment transformer Terminal Designation 1 Pe End point 2 S Moving contact 3 Po Start point Screw connector connection with R I transfor mer MWI Terminal ...

Страница 11: ...ble potentiometer range in which 4 to 20mA are delivered is hence 15 to 90 of the potentiometer s resistance range Alignment Move axis to start position Turn left potentiometer Po until start value 4mA is measured Move axis to end position Turn right potentiometer Pe until end value 20mA is measured The steps 1 to 4 are to be repeated until the va lues are counterbalanced 1 2 3 4 6 2 2 Instrument ...

Страница 12: ... to 4 20mA Then the adjustment range of the potentiometer is probably too small wiper moves within the minimum range of 15 90 and sweeps a too small resistance range check whether you can do with a smaller current range otherwise adjust the gear s input ratio accordingly by ordering changing the counting direction at SIKO if the instrument transformer s end value cannot be set to 10V Then the adju...

Отзывы: