Siko SGP/1 Скачать руководство пользователя страница 7

SGP/1 

Datum 03.03.2010 

Art.Nr. 84050 

Änd. Stand 65/10 

7

Fig. 1: Mounting

Wire insert

Setting nut

Lock nut
Do  not  distort 
wire when fixing!

Measuring range

max. extension length

Fig. 2: Extension length check

ENGLISH

1.  Warranty information

In order to carry out installation correctly, we 
strongly recommend this document is read very 
carefully. This will ensure your own safety and 
the operating reliability of the device.
Your device has been quality controlled, tested 
and is ready for use. Please observe all warnings 
and information which are marked either directly 
on the device or  specified in this document.
Warranty  can  only  be  claimed  for  components 
supplied by SIKO GmbH. If the system is used 
together with other products, there is no  warranty 
for the complete system.
Repairs should be carried out only at our works. 
If any information is missing or unclear, please 
contact the SIKO sales staff.

2.  Identification

Please check the particular type of unit and type 
number from the identification plate. Type number 
and the corresponding version are indicated in the 
delivery documentation.
e.g.    SGP/1-0023
 

 

   version number

 

 

   type of unit

3.  Installation

For mounting, the degree of protection specified 
must be observed. If necessary, protect the unit 

against environmental influences such as sprayed 
water, dust, knocks, extreme temperatures.

The  wire  actuated  transmitter  is  a  high  quality 
measurring  device  and  should  be  mounted  to  a 
flat surface (fig. 1).

Remove the transport safety cable tie (1).
Use the two through holes for fixing the unit to 
the mounting surface (2).


 

User Information

SGP/1

Wire Actuated Potentiometer

After mounting, check that the maximum exten-
sion length complies with the application (fig. 
2). The wire end piece / wire must be pulled out 
up to the planned fixation point. Wire torsion 
should be avoided.

Extend the wire up to the fixing point, ensuring 
it is aligned and is not twisted. Tighten the lock 
nut to fix the wire connector.

Attention!

  Do  not  extend  the  wire  beyond  the 

max. allowable extension length and do not twist 
wire insert.

Wire handling

Pull out the wire perpendicular to the wire outlet 
(fig. 2).

Do not let the wire go; in every position and du-
ring every move the wire must be stretched by the 
cable drum's spring force.

For correction function the wire must remain wit-
hout kinks or flattening.

Содержание SGP/1

Страница 1: ... Nr Geräte Typ 3 Mechnische Montage Die Montage darf nur gemäß der angegebenen IP Schutzart vorgenommen werden Das System muss ggfs zusätzlich gegen schädliche Umwelteinflüs se wie z B Spritzwasser Staub Schläge Tempe ratur geschützt werden Der Seilzuggeber ist ein hochwertiges Messsystem für den Anbau auf eine ebene Montagefläche Abb 1 Entfernen Sie den als Transportsicherung ange brachten Kabelbin...

Страница 2: ... Kabel schirm beidseitig auflegen Litzenquerschnitt der Leitungen min 0 14mm max 0 5mm Die Verdrahtung von Abschirmung und Masse 0V musssternförmigundgroßflächigerfolgen DerAn schlussderAbschirmungandenPotentialausgleich muss großflächig niederimpedant erfolgen Das System muss in möglichst großem Abstand von Leitungen eingebaut werden die mit Störungen belastet sind ggfs sind zusätzliche Maßnahmen wi...

Страница 3: ...e vor ge hen Abb 5 Teile 1 4 über Kabelmantel schieben Kabel abmanteln 35mm Leiter abisolieren 4mm und verzinnen Litzen in Einsatz 5 schrauben entsprechend Anschlussplan Teile 2 4 montieren Druckschraube 1 mit Kupplungshülse 4 verschrauben 1 2 3 4 5 Schließen Abb 7 Die Haube 1 so auf das Getriebegehäuse 2 setzten dass die beiden breiten Markierungen eine Linie bilden Getriebegehäuse 2 festhaltenun...

Страница 4: ...Wandler MWU Klemme Belegung 1 24VDC 2 GND 3 Uout Schließen Sie das Gerät siehe Kapitel 4 3 5 Lageänderung Kabel oder Stecke rabgang Um die Lage des Kabel oder Steckerabgangs zu ändern Haube öffnen siehe Kapitel 4 3 Die beiden Innensechskantschrauben 1 leicht lösen siehe Abb 13 NunlässtsichdasGetriebegehäuse 2 verdrehen 220 gegen den Uhrzeigersinn und 90 in Richtung des Uhrzeigersinns Die Innensech...

Страница 5: ...h auf Anfangsstellung fahren Linkes Potentiometer Po drehen bis Anfangs wert 4mA gemessen wird Masch auf Endstellung fahren Rechtes Potentiometer Pe drehen bis Endwert 20mA gemessen wird Die Schritte 1 bis 4 sind solange zu wiederholen bis die Werte austariert sind iterativer Abgleich 1 2 3 4 6 2 2 Messwandler R U Wandler MWU Ist das Gerät mit einem Widerstands Spannungs wandler ausgestattet wird ...

Страница 6: ...ewegt sich innerhalb des minimalen Bereichs von 15 90 und überstreicht einen zu kleinen Widerstandsbereich Prüfen Sie ob Sie mit dem kleineren Strombe reich auskommen können andernfalls müssen Sie die Übersetzung des Getriebes entsprechen anpassen durch Bestellung Umtausch einer anderen Übersetzung bei SIKO sichderEndwertdesSpannungswandlersnicht auf 10V bringen läßt DannistvermutlichderVerstellbe...

Страница 7: ...ed in the delivery documentation e g SGP 1 0023 version number type of unit 3 Installation For mounting the degree of protection specified must be observed If necessary protect the unit against environmental influences such as sprayed water dust knocks extreme temperatures The wire actuated transmitter is a high quality measurring device and should be mounted to a flat surface fig 1 Remove the transpo...

Страница 8: ...witch power off before any plug is inserted or removed Wiring must only be carried out with power off Provide standed wires with ferrules Check all lines and connections before switching on the equipment Interference and distortion All connections are protected against the effects of interference The location should be selected to ensure that no capacitive or inductive in terferences can affect th...

Страница 9: ...llow connection diagram Mount parts 2 4 Screw pressing screw 1 and coupling sleeve 4 together 1 2 3 4 5 For closing fig 7 Place the hood 1 onto the gear s housing 2 so that the two broad markings are on one line Fix the gear s housing 2 and turn the hood 1 clockwiseuntilthebayonetfasteningengagesand the two thin markings are on one line fig 7 4 3 How to open and close the device For opening fig 6 For...

Страница 10: ...ing 2 220 counter clockwise and 90 clockwise Tighten the Allen screws 1 put the hood on the device and close it Attention By changing the position of cable or connector outlet the readings will also change Screw connector connection without intstru ment transformer Terminal Designation 1 Pe End point 2 S Moving contact 3 Po Start point Screw connector connection with R I transfor mer MWI Terminal ...

Страница 11: ...ble potentiometer range in which 4 to 20mA are delivered is hence 15 to 90 of the potentiometer s resistance range Alignment Move axis to start position Turn left potentiometer Po until start value 4mA is measured Move axis to end position Turn right potentiometer Pe until end value 20mA is measured The steps 1 to 4 are to be repeated until the va lues are counterbalanced 1 2 3 4 6 2 2 Instrument ...

Страница 12: ... to 4 20mA Then the adjustment range of the potentiometer is probably too small wiper moves within the minimum range of 15 90 and sweeps a too small resistance range check whether you can do with a smaller current range otherwise adjust the gear s input ratio accordingly by ordering changing the counting direction at SIKO if the instrument transformer s end value cannot be set to 10V Then the adju...

Отзывы: