SIHOO V1-M109 Скачать руководство пользователя страница 4

Fonctions 

(la taille sera selon la pratique régulière)

Liste de pièces

(la taille sera conforme aux mesures habituelles; une de plus à titre de sauvegarde)

Remarque: Avant l'installation, veuillez distinguer les vis par leur longueur pour faciliter 

l'assemblage.

Assembler Introduction

 

(la taille sera selon des mesures régulières)

         

Précautions d'installation

1. Veuillez lire attentivement les instructions d'installation (images) de tous les accessoires avant l'installation et maîtrisez les 

étapes et les méthodes d'installation.

2. Vérifiez si les accessoires sont complets et s'ils sont endommagés.

3. Afin d'éviter des blessures lors de l'installation, il est recommandé de porter des gants.

4. Choisissez un site spacieux et propre lors de l'installation. La peau de papier est posée à plat sur le sol afin d'éviter que les 

pièces n'entrent en collision avec le sol lors de l'installation.

5. Pour une installation en douceur, veuillez fixer toutes les vis d'accessoires dans les trous conformément au manuel 

d'installation, puis installez les vis fermement.

6. Veuillez noter qu'une fois la tige de pression d'air installée, il est plus difficile de la retirer.

Si vous devez retirer la chaise, par exemple en mouvement, veuillez utiliser un marteau à tête en caoutchouc pour tapoter 

doucement la tête de la tige pneumatique plusieurs fois avant de retirer la base. alors Continuez à tapoter doucement le pied 

cinq étoiles, en utilisant le principe de la vibration pour faire tomber la tige de pression d'air. Étant donné que des outils sont 

nécessaires pour terminer, veillez à ne pas vous blesser.

(Les dommages et accidents causés par ce

tte opération ne sont pas couverts par la garantie du produit, veuillez agir avec 

précaution)

1. Veuillez noter que ce produit est conçu pour une place et ne peut être utilisé que par une seule personne. L'utilisation de plus 

de deux personnes endommagera la stabilité du produit et est dangereuse.

2. Concernant l'utilisation des fonctions du produit, veuillez suivre les instructions affichées sur les fonctions du produit.

3. Ce produit ne peut être utilisé que lorsque toutes les vis et pièces sont serrées Vérifiez les vis et pièces de serrage au moins 

tous les 3 mois.

4. Veuillez le mettre sur un sol plat lorsque vous l'utilisez, évitez de l'utiliser dans des endroits humides ou pyrotechniques et 

évitez la lumière directe du soleil pendant une longue période.

5. Les enfants de moins de 5,5 ans doivent l'utiliser sous la surveillance d'un adulte.

6. Ce produit est uniquement destiné à l'équitation, veuillez ne pas marcher sur la chaise ou vous asseoir sur l'accoudoir, cela 

entraînera facilement des dommages et un danger pour la chaise;

7. Après l'installation, veuillez utiliser une flanelle douce pour enlever la saleté sur la surface du meuble.Il est strictement interdit 

d'essuyer le meuble avec un chiffon avec du sable.

8. Pour votre sécurité, il est strictement interdit de démonter la tige pneumatique.

Précautions d'emploi

        

  

Utilisateur Manuel

Le bouton de torsion du dossier permet de 

régler la hauteur des appuis de taille avant et 

arrière ainsi que celle des appuis de taille.

Réglage élastique inclinable

desserrage

_

 

serrage

+

Appui-tête réglable en hauteur.

Tirez fermement sur le dossier 

pour régler le dossier.

Tirez sur la poignée pour 

soulever la chaise.

Tirez sur la poignée pour ajuster 

le coussin du siège pour glisser 

d'avant en arrière.

Hauteur des mains courantes réglables;

La surface des mains courantes peut être 

poussée de côté droit et de côté gauche;

Les mains courantes peuvent être 

poussées vers l’avant et vers l’arrière.

Il peut être incliné en arrière avant de serrer;

Verrouillage en marche arrière.

(Ignorez cette étape pour les modèles 

sans pédales.)

Veuillez pousser la pédale, puis appuyez 

sur le bouton pour retourner la pédale à 

utiliser ; appuyez sur le bouton pour 

rétracter la pédale .

Boutons de main courante:2pcs

Élévation du gaz: 1pc

Accoudoirs: 1 paire

Feuilles pour ressorts:3+1pcs

Wrench:1pc

Appuie-tête: 1pc

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

cm

Petite cale: 7+1pcs

Roulette: 5pcs

Vis de pied(M6*20)*4+1pcs

Vis du mécanisme(M6*25)*4+1pcs

Dossier: 1pc

Vis de la plaque arrière (M8*40): 3+1pcs

Grande cale: 2pcs

Base: 1pc

Pied*1pc

mécanisme*1pc

Coussin de siege: 1pc

Appuyez sur la roue 

dans le pied fauteuil.

1

Placez la tige de 

pression d'air dans 

le trou central du 

pied de la chaise.

Utilisez 4 vis M6*25 

et petites rondelles 

pour relier le 

mécanisme et le 

coussin d'assise.

Connectez le coussin de 

siège et la pédale avec 4 

vis M6 * 20.

2

3

5

Alignez la partie 

supérieure du 

fauteuil assemblé et 

insérez la tige de  

pression d'air.

6

Placer le repos-tête 

forcement dans le 

trou du repos-tête 

du dossier et le 

siège est installé.

Insérez l'accoudoir dans le 

coussin du siège et utilisez 

le bouton pour agrandir la 

rondelle pour installer 

l'accoudoir sur le coussin 

du siège .

7

8

4

Connectez le coussin 

d'assise et le dossier 

avec 3 vis M8 * 40 plus 

des plaques à ressort 

et de petites 

rondelles .

Remarque : le côté avec 

l'étiquette est orienté vers le 

haut, poussez la pédale 

jusqu'à la position du trou 

pour l'aligner avec la position 

du trou du coussin de siège, 

puis serrez les vis.

Содержание V1-M109

Страница 1: ...will provide you with a satisfactory solution If the chair meets your needs welcome to share your feelings on Amazon Please feel free to contact us via the following email US export008 sihoo cn EU and UK export005 sihoo cn ご不明な点がございましたら お気軽にお问い合わせください JP export012 sihoo cn Thank you for being one of our customers We love our customers if you need us we will always be here SIHOO 68 65 110 5 112 130...

Страница 2: ...tsteps 7 Please do not sit on the armrests in case of causing any danger 8 Please use a soft cloth to clean up the dust on the product before usage Do not use rough cloth to wipe the procuct 9 For your own safety please do not uninstall the gaslift Precautions for use User Manual Turn the backrest knob to adjust the front and back of the waist pillow and the height of the waist pillow Tighteness a...

Страница 3: ...en Sie lange Zeit direktes Sonnenlicht 5 Kinder unter 5 Jahren sollten es unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden 6 Dieses Produkt ist nur zum Sitzen bestimmt Bitte treten Sie nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die Armlehne Es kann leicht zu Schäden am Stuhl und zu Gefahren kommen 7 Entfernen Sie nach Abschluss der Installation mit einem weichen Flanell den von den Möbeln angezei...

Страница 4: ... d un adulte 6 Ce produit est uniquement destiné à l équitation veuillez ne pas marcher sur la chaise ou vous asseoir sur l accoudoir cela entraînera facilement des dommages et un danger pour la chaise 7 Après l installation veuillez utiliser une flanelle douce pour enlever la saleté sur la surface du meuble Il est strictement interdit d essuyer le meuble avec un chiffon avec du sable 8 Pour votre s...

Страница 5: ...a supervisione di un adulto 6 Questo prodotto è solo per la guida si prega di non calpestare la sedia o sedersi sul bracciolo potrebbe facilmente causare danni e pericolo per la sedia 7 Dopo l installazione utilizzare una morbida flanella per rimuovere lo sporco dalla superficie dei mobili È severamente vietato pulire i mobili con uno straccio con sabbia 8 Per la vostra sicurezza è severamente vieta...

Страница 6: ...e producto es solo para sentarse no pise la silla ni se siente en el reposabrazos de lo contrario es fácil dañar y dañar la silla 7 Use una franela suave para eliminar la suciedad en la superficie del mueble después de la instalación NO limpie los muebles con un trapo con grava 8 Por su seguridad está estrictamente prohibido desmontar la varilla neumática Precauciones de uso Manual de usuario Gire ...

Страница 7: ...してはいけません 本品をご使用になる前 注意事項 をよく お読みいただき 正し く お使いく ださい マニュアル 背もたれのつまみをねじると ウエス トピローの前後と高さを調節できる 後ろ向き弾力調節 緩む _ 締める ヘッドレストの高さが調節可能 背もたれを強く引っ張ると背も たれの調節ができる レバーを下に押す 椅子の 高さを調整できる グリップを引き出すとクッション が前後にスライドする 手すりの高さを調整できる 手すりの表面は自分の好みによっ て前後左右を調整できる バックチルト位置調整 レバーを前に引いて調整する 後ろに引いてロックする ペダルのないモデルの場合 この手順 は無視してください フットパッドを引き出し 次にボ タンを押してフットパッドを裏返 す ボタンを押してフットパッド を収納する アームレス トノブ 2個 ガススプリング 1個 アームレス ト 1ペア スプリング...

Страница 8: ...bel abgestützt werden 7 Armlehnen Armsupports 8 CM Die Armsupports sind werkzeuglos höhenverstellbar Dazu den Bedienknopf an der Unterseite der Armlehne drücken verstellen Sie die Armlehne in die Höhe Bedienhebel wieder nach oben drücken Drücken Sie den Steuerhebel wieder nach oben Armsupport ist fixiert Tipp Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wir...

Отзывы: