SIHOO V1-M109 Скачать руководство пользователя страница 3

Funktionsshow 

(Die Größe entspricht der regulären Praxis)

Teileliste 

(Die Größe entspricht den regelmäßigen Maßen; eine weitere als Backup)

Hinweis: Klassifizieren Sie die Schraube vor dem Einbau anhand der Schraubenlänge, um die 

Montage zu erleichtern.

Installationsanleitung

 

(Die Größe entspricht den regulären Maßen)

         

Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation

1.Bitte lesen Sie die Installationsanweisungen (Bild) aller Zubehörteile vor der Installation sorgfältig durch und 

beherrschen Sie die Installationsschritte und -methoden.

2.Überprüfen Sie, ob das Zubehör vollständig und beschädigt ist.

3.Um Verletzungen während der Installation zu vermeiden, wird empfohlen, Handschuhe zu tragen.

4.Wählen Sie bei der Installation einen geräumigen und sauberen Standort. Das Papier wird flach auf den Boden gelegt; 

um zu verhindern, dass die Komponenten während der Installation mit dem Boden kollidieren.

5. Um eine reibungslose Installation zu gewährleisten, befestigen Sie bitte alle Zubehörschrauben gemäß Installa-

tion-sanleitung an den Löchern und bringen Sie die Schrauben fest an.

6. Bitte beachten Sie, dass das Entfernen der Pneumatikstange schwieriger ist.

Wenn Sie den Stuhl während der Bewegung usw. entfernen müssen, klopfen Sie mit einem Hammer mit Gummikopf 

mehrmals vorsichtig auf den Kopf der Pneumatikstange und entfernen Sie dann die Basis. Klopfen Sie dann weiter 

leicht auf den Fünf-Sterne-Fuß und verwenden Sie dabei das Vibrationsprinzip, damit der Luftdruckstab abfällt. Da es 

mit Werkzeugen gemacht werden muss, achten Sie bitte darauf, nicht verletzt zu werden.

(Die durch diesen Vorgang verursachten Produktschäden und Unfälle fallen nicht unter die Produktgarantie. Bitte gehen 

Sie vorsichtig damit um.)

1.Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt ein Einsitzer ist und auf eine Person beschränkt ist. Die Verwendung von mehr 

als 2 Personen beeinträchtigt die Stabilität des Produkts und ist gefährlich.

2.Befolgen Sie zur Verwendung der Produktmerkmale die Anweisungen auf den Produktmerkmalen.

3.Dieses Produkt kann nur verwendet werden, wenn alle Schrauben und Komponenten verriegelt sind. Überprüfen Sie 

die Feststellschrauben und Komponenten mindestens alle 3 Monate.

4.Bitte stellen Sie es auf einen ebenen Boden, wenn Sie es verwenden. Bitte vermeiden Sie die Verwendung in feuchten 

oder pyrotechnischen Bereichen. Bitte vermeiden Sie lange Zeit direktes Sonnenlicht.

5.Kinder unter 5 Jahren sollten es unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.

6.Dieses Produkt ist nur zum Sitzen bestimmt. Bitte treten Sie nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die 

Armlehne. Es kann leicht zu Schäden am Stuhl und zu Gefahren kommen.

7.Entfernen Sie nach Abschluss der Installation mit einem weichen Flanell den von den Möbeln angezeigten Schmutz 

und Staub. Es ist strengstens verboten, die Möbel mit einem Tuch mit Kies abzuwischen.

8.Zu Ihrer Sicherheit ist es strengstens untersagt, den Gaslift zu zerlegen.

Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch

        

  

Benutzerhandbuch

Drehen Sie den Knopf der Rücken-

lehne, um die Vorder- und Rückseite 

des Hüftkissens und die Höhe des 

Hüftkissens einzustellen.
Einstellung der Rückwärtselastizität

Lösen

_

 

Anziehen

+

Einstellbare Kopfstützenhöhe.

Ziehen Sie die Rückenlehne hoch, 

um die Rückenlehne zu verstellen.

Sitzhöhenverstellung: 

Handhebel drehenr.

Ziehen Sie den Handhebel heraus, 

um das Sitzkissen so einzustellen, 

dass es vor und zurück gleiten kann.

Höhenverstellung der Armlehne;

Armlehnenverstellung links und rechts;

Armlehne nach vorne und hinten 

verstellbar.

Zum Zurücklehnen nach vorne 

ziehen, zum Verriegeln nach 

hinten ziehen und zurücklehnen.

(Ignorieren Sie diesen Schritt für 

Modelle ohne Pedale.)

Ziehen Sie das Fußpolster heraus und 

drücken Sie dann den Knopf, um das 

Fußpolster umzudrehen; Drücken Sie die 

Taste, um das Fußpolster einzuziehen.

Armlehnenknopf: 2pcs

Gaslift: 1pc

Armlehne: 1 Paar

Federlaminierung:3+1St

Schlüssel: 1pc

Kopfstütze: 1pc

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

cm

Kleine Dichtung: 7+1St

Castor: 5Stk

Fußschraube(M6*20)*4+1pcs

Rückenlehne: 1pc

Stahlblechschrauben hinten(M8*40)3+1St

Mechanismusschrauben(M6*25)*4+1pcs

Große Dichtung: 2St

Basis: 1pc

Pedal*1pc

Mechanismus*1pc

Sitzkissen: 1pc

Setzen Sie die Rolle 

in die Basis, indem 

Sie drücken.

1

Setzen Sie den 

Gasheber in die 

Basis ein.

Verbinden Sie den 

Mechanismus und 

den Sitz mit 4 

Schrauben M6*25 

mit kleinen 

Abstandshaltern.

Verbinden Sie Sitzkissen 

und Pedal mit 4 M6*20 

Schrauben

2

3

5

Setzen Sie den 

Mechanismus 

in denGasheber.

6

Stecken Sie die 

Kopfstütze fest in 

das Kopfstützenloch 

in der Rückenlehne, 

der Stuhl ist 

installiert.

Setzen Sie die Armlehne in 

das Sitzkissen ein,benutzen 

Sie den Knopf und das große 

Distanzstück die Armlehne 

auf dem Sitzkissen zu 

platzieren.

7

8

4

Verbinden Sie den Sitz 

und die Rückenlehne 

mit 3 Schrauben M8*40 

mit Federn und kleinen 

Abstandshaltern.

Hinweis: Drücken Sie 

das Pedal mit der 

Etikettseite nach oben 

in das Loch und das 

Sitzpolsterloch. 

Содержание V1-M109

Страница 1: ...will provide you with a satisfactory solution If the chair meets your needs welcome to share your feelings on Amazon Please feel free to contact us via the following email US export008 sihoo cn EU and UK export005 sihoo cn ご不明な点がございましたら お気軽にお问い合わせください JP export012 sihoo cn Thank you for being one of our customers We love our customers if you need us we will always be here SIHOO 68 65 110 5 112 130...

Страница 2: ...tsteps 7 Please do not sit on the armrests in case of causing any danger 8 Please use a soft cloth to clean up the dust on the product before usage Do not use rough cloth to wipe the procuct 9 For your own safety please do not uninstall the gaslift Precautions for use User Manual Turn the backrest knob to adjust the front and back of the waist pillow and the height of the waist pillow Tighteness a...

Страница 3: ...en Sie lange Zeit direktes Sonnenlicht 5 Kinder unter 5 Jahren sollten es unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden 6 Dieses Produkt ist nur zum Sitzen bestimmt Bitte treten Sie nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die Armlehne Es kann leicht zu Schäden am Stuhl und zu Gefahren kommen 7 Entfernen Sie nach Abschluss der Installation mit einem weichen Flanell den von den Möbeln angezei...

Страница 4: ... d un adulte 6 Ce produit est uniquement destiné à l équitation veuillez ne pas marcher sur la chaise ou vous asseoir sur l accoudoir cela entraînera facilement des dommages et un danger pour la chaise 7 Après l installation veuillez utiliser une flanelle douce pour enlever la saleté sur la surface du meuble Il est strictement interdit d essuyer le meuble avec un chiffon avec du sable 8 Pour votre s...

Страница 5: ...a supervisione di un adulto 6 Questo prodotto è solo per la guida si prega di non calpestare la sedia o sedersi sul bracciolo potrebbe facilmente causare danni e pericolo per la sedia 7 Dopo l installazione utilizzare una morbida flanella per rimuovere lo sporco dalla superficie dei mobili È severamente vietato pulire i mobili con uno straccio con sabbia 8 Per la vostra sicurezza è severamente vieta...

Страница 6: ...e producto es solo para sentarse no pise la silla ni se siente en el reposabrazos de lo contrario es fácil dañar y dañar la silla 7 Use una franela suave para eliminar la suciedad en la superficie del mueble después de la instalación NO limpie los muebles con un trapo con grava 8 Por su seguridad está estrictamente prohibido desmontar la varilla neumática Precauciones de uso Manual de usuario Gire ...

Страница 7: ...してはいけません 本品をご使用になる前 注意事項 をよく お読みいただき 正し く お使いく ださい マニュアル 背もたれのつまみをねじると ウエス トピローの前後と高さを調節できる 後ろ向き弾力調節 緩む _ 締める ヘッドレストの高さが調節可能 背もたれを強く引っ張ると背も たれの調節ができる レバーを下に押す 椅子の 高さを調整できる グリップを引き出すとクッション が前後にスライドする 手すりの高さを調整できる 手すりの表面は自分の好みによっ て前後左右を調整できる バックチルト位置調整 レバーを前に引いて調整する 後ろに引いてロックする ペダルのないモデルの場合 この手順 は無視してください フットパッドを引き出し 次にボ タンを押してフットパッドを裏返 す ボタンを押してフットパッド を収納する アームレス トノブ 2個 ガススプリング 1個 アームレス ト 1ペア スプリング...

Страница 8: ...bel abgestützt werden 7 Armlehnen Armsupports 8 CM Die Armsupports sind werkzeuglos höhenverstellbar Dazu den Bedienknopf an der Unterseite der Armlehne drücken verstellen Sie die Armlehne in die Höhe Bedienhebel wieder nach oben drücken Drücken Sie den Steuerhebel wieder nach oben Armsupport ist fixiert Tipp Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wir...

Отзывы: