SIHOO M90D Скачать руководство пользователя страница 5

Vite del meccanismo (M6*20): 4+1 pz

Gas lift:1pc

Poggiatesta: 1pc

Vite piastra posteriore (M8*20): 3+1pz

Piccolo spessore: 10+1 pz

Braccioli: 1 paio

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

cm

Vite del bracciolo (M6*40): 4+1 pezzi

Chiave esagonale: 1pc

Grande spessore: 3+1pz

Base: 1pc

Vite del bracciolo (M6*30): 2+1 pezzi

Meccanismo: 1pc

Schienale: 1pc

Castor: 5pcs

Sede: 1pc

Funzioni 

(la dimensione sarà secondo la pratica regolare)

Elenco delle parti 

(la dimensione sarà secondo le misure regolari, un'altra come backup)

Nota: prima dell'installazione, distinguere le viti in base alla lunghezza per facilitare il montaggio.

Assemblare Introduzione

 

(la dimensione sarà secondo le misure regolari)

         

Precauzioni per l'installazione

1. Leggere attentamente le istruzioni di installazione (immagini) di tutti gli accessori prima dell'installazione e 

padroneggiare i passaggi ei metodi di installazione.

2. Controllare se gli accessori sono completi e se sono danneggiati.

3. Per evitare lesioni durante l'installazione, si consiglia di indossare guanti.

4. Scegliere un sito spazioso e pulito durante l'installazione. La pelle di carta è appoggiata a terra in piano, per evitare 

che le parti entrino in collisione con il suolo durante l'installazione.

5. Per eseguire l'installazione senza problemi, fissare tutte le viti accessorie ai fori secondo il manuale di installazione, 

quindi installare saldamente le viti.

6. Notare che una volta installata l'asta di pressione dell'aria, è più difficile rimuoverla. Se è necessario rimuovere la 

sedia, ad esempio per spostarla, utilizzare un martello con testa in gomma per picchiettare delicatamente più volte la 

testa dell'asta pneumatica prima di rimuovere la base. poi Continuare a battere delicatamente il piede a cinque stelle, 

utilizzando il principio della vibrazione per far cadere l'asta di pressione dell'aria. Poiché per il completamento sono 

necessari strumenti, fare attenzione a non ferirsi.

(I danni e gli incidenti causati da questa operazione non sono coperti dalla garanzia del prodotto, si prega di operare 

con attenzione)

1. Si prega di notare che questo prodotto è progettato per un posto e può essere utilizzato da una sola persona. 

L'utilizzo di più di due persone danneggerà la stabilità del prodotto ed è pericoloso.

2. Per quanto riguarda l'uso delle funzioni del prodotto, seguire le istruzioni visualizzate nelle funzioni del prodotto.

3. Questo prodotto può essere utilizzato solo quando tutte le viti e le parti sono serrate Controllare le viti e le parti di 

serraggio almeno ogni 3 mesi.

4. Si prega di metterlo su una superficie piana quando lo si utilizza, evitare di usarlo in luoghi umidi o pirotecnici ed 

evitare la luce solare diretta per lungo tempo.

5. I bambini sotto i 5,5 dovrebbero usarlo sotto la supervisione di un adulto.

6. Questo prodotto è solo per la guida, si prega di non calpestare la sedia o sedersi sul bracciolo, potrebbe facilmente 

causare danni e pericolo per la sedia;

7. Dopo l'installazione, utilizzare una morbida flanella per rimuovere lo sporco dalla superficie dei mobili. È 

severamente vietato pulire i mobili con uno straccio con sabbia.

8. Per la vostra sicurezza, è severamente vietato smontare l'asta pneumatica.

Note per l'uso 

        

  

Manuale dell'utente

7

Inserire il poggiatesta nello schienale della sedia e la sedia è 

installata.

Premere la ruota nella 

gamba della sedia.

1

Mettere l'asta di pressione dell'aria 

nel foro centrale della gamba della 

sedia.

2

La codifica 1 utilizza 2 viti per corrimano 

M6 * 30 per renderla più piccola 

Distanziatore; il codice 2 utilizza 4 viti per 

corrimano M6 * 40 Aggiungi una piccola 

guarnizione per collegare il bracciolo.

3

4

4 Viti M6 * 20 più piccole 

rondelle per collegare il 

cuscino del sedile .

5

Allineare la parte superiore della 

sedia assemblata e inserire l'asta 

di pressione dell'aria.

3 Viti M8 * 20 per aumentare la rondella 

per collegare la piastra di acciaio dello 

schienale e il cuscino del sedile .

6

Fronte

1

1

2

2

Fronte

Fronte

Regolazione elastica 

reclinabile

allentamento

_

serraggio

+

Abbassare la maniglia per regolare 

la seggiovia, estrarla per reclinare; 

avanzare per bloccare e reclinare; 

3 marce per bloccare e reclinare la 

regolazione

L'altezza del bracciolo può essere 

regolata premendo il pulsante e 

l'altezza può essere regolata in cinque 

fasi; la superficie del bracciolo può 

essere spinta in avanti e indietro, a 

sinistra ea destra 

Altezza schienale 

regolabile

Regolazione dell'altezza 

del poggiatesta

Содержание M90D

Страница 1: ... that they will provide you with a satisfactory solution If the chair meets your needs welcome to share your feelings on Amazon Please feel free to contact us via the following email US export008 sihoo cn EU and UK export005 sihoo cn ご不明な点がございましたら お気軽にお问い合わせください JP export012 sihoo cn Thank you for being one of our customers We love our customers if you need us we will always be here SIHOO 65 66 11...

Страница 2: ...way from humid enviroment any fire hazards and direct sunlight 5 Children under 5 shall be accompanied by adults when using the product 6 Please do not stand on the chair or use it as a ladder or footsteps 7 Please do not sit on the armrests in case of causing any danger 8 Please use a soft cloth to clean up the dust on the product before usage Do not use rough cloth to wipe the procuct 9 For your ...

Страница 3: ...schränkt ist Die Verwendung von mehr als 2 Personen beeinträchtigt die Stabilität des Produkts und ist gefährlich 2 Befolgen Sie zur Verwendung der Produktmerkmale die Anweisungen auf den Produktmerkmalen 3 Dieses Produkt kann nur verwendet werden wenn alle Schrauben und Komponenten verriegelt sind Überprüfen Sie die Feststellschrauben und Komponenten mindestens alle 3 Monate 4 Bitte stellen Sie e...

Страница 4: ...une seule personne L utilisation de plus de deux personnes endommagera la stabilité du produit et est dangereuse 2 Concernant l utilisation des fonctions du produit veuillez suivre les instructions affichées sur les fonctions du produit 3 Ce produit ne peut être utilisé que lorsque toutes les vis et pièces sont serrées Vérifiez les vis et pièces de serrage au moins tous les 3 mois 4 Veuillez le mettr...

Страница 5: ...può essere utilizzato da una sola persona L utilizzo di più di due persone danneggerà la stabilità del prodotto ed è pericoloso 2 Per quanto riguarda l uso delle funzioni del prodotto seguire le istruzioni visualizzate nelle funzioni del prodotto 3 Questo prodotto può essere utilizzato solo quando tutte le viti e le parti sono serrate Controllare le viti e le parti di serraggio almeno ogni 3 mesi ...

Страница 6: ...r utilizado por 1 persona El uso de más de 2 personas dañará la estabilidad del producto y es peligroso 2 Con respecto al uso de las funciones del producto siga las instrucciones que se muestran en las funciones del producto 3 Este producto sólo se puede utilizar cuando todos los tornillos y piezas están apretados Compruebe los tornillos y las piezas de apriete al menos cada 3 meses 4 Cuando lo us...

Страница 7: ...ジと部品をロックした状態で本品を使用することができます 少なくとも3ヶ月ごとにロックね じと部品を検査します 4 使用する時 本品を平らな地面に置いてください 湿気や火気のあるところでの使用は避けてください 直射日光が長時間当たらないようにしてください 5 5歳以下の子供は大人の保護のもとで使ってください 6 本品は乗り物のためだけに 本品の上に立ったり 手すりに座ったりしないでください このように椅子 の破損や危険を招きやすいです 7 その取り付けが完了したら 柔らかいフランネルで本品の表面のほこりを拭き取ってください 砂利を敷 いた布で拭き取らないでください 8 あなたの安全のために ガススプリングを分解してはいけません 本品をご使用になる前 注意事項 をよく お読みいただき 正し く お使いく ださい マニュアル 7 ヘッドレストを椅子の後ろに挿入したら その組立が完了です ホイール...

Страница 8: ...ehne in die Höhe Bedienhebel wieder nach oben drücken Drücken Sie den Steuerhebel wieder nach oben Armsupport ist fixiert Tipp Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wirkungsvoll wenn Ober und Unterarm einen Winkel von etwa 90 Grad bilden 8 Armlehnen Armsupport optional Bedienknopf an der Unterseite der Armlehne drücken verstellen und fixieren Sie die...

Отзывы: