background image

 7 

INSTALACIÓN

Instalación del dispositivo antivuelco

Soporte 

antivuelco

Pata de 

nivelación

ADVERTENCIA

Riesgo de vuelco

Es posible que un niño o un adulto inclinen 

la cocina y el vuelco consecuente les 

produzca la muerte. Verifique que se haya 

instalado el soporte antivuelco. Asegúrese 

de que el soporte antivuelco esté conectado 

cuando se mueva la cocina. No ponga en 

funcionamiento la cocina sin el soporte 

antivuelco colocado. El incumplimiento 

de estas instrucciones, puede tener como 

consecuencia la muerte o quemaduras 

graves en niños y adultos.

Para verificar que se haya 

insertado la pata de nivelación 

en el soporte antivuelco, sujete 

el borde superior trasero de la 

cocina e intente inclinarla, con 

cuidado.

Placa de 

pared

Soporte 

antivuelco

El tornillo debe 

atravesar la 

madera o el 

hormigón

Ubique el soporte antivuelco con ayuda de la plantilla

Se incluye un soporte antivuelco con la plantilla. Las 

instrucciones incluyen la información necesaria para completar 

la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación 

de la cocina (plantilla).

Nivelación de la cocina

Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una 

llave. Si extiende las patas ligeramente, podría ser más fácil 

insertar la pata trasera en el soporte antivuelco.

Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el 

nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en 

todas direcciones para nivelar.
Primero verifique la dirección  . 
Luego verifique la dirección  . Si el nivelador no queda 

equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelación con 

una llave.

1

2

Conexión de la electricidad

Requisitos eléctricos

Un técnico calificado debe instalar este electrodoméstico 

e incluir una conexión a tierra en un circuito derivado, de 

acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA N.° 70, 

en su edición más reciente.
Todo el cableado debe cumplir con el código Local y el código 

NEC. Esta cocina requiere un cable monofásico de 3 hilos, 

120/208 VCA o un sistema eléctrico de 120/240 V 60 Hz. 

Utilice únicamente un cable para cocina de 3 o 4 conductores 

homologados por UL con bornes de circuito cerrado, talones 

de cable pala de extremo abierto o una terminación similar. No 

instale el cable de alimentación sin un pasacables.
Se requiere un cable apto para cocinas de 40 amperios con 

un rango de voltaje mínimo de 120/240. Si se utiliza un cable 

apto para cocinas de 50 amperios, debe estar indicado para 

un uso con aberturas de conexión de 1

3

/

8

"

 de diámetro. Este 

electrodoméstico puede conectarse por medio de un conducto 

o un cable de alimentación. Si se utiliza un conducto, consulte

la página 17 para más información sobre la 

conexión de 

conductos con cable de 3 hilos

 o la 

conexión de conductos 

con cable de 4 hilos

.

Содержание UPSE3024ST

Страница 1: ...INSTALLATION GUIDE ELECTRIC RANGE MFL68881506_02 www thesignaturekitchen com UPSE3024ST ENGLISH ESPA OL...

Страница 2: ...pan NOTE Contact SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service at 1 855 790 6655 if any accessories are missing For your safety and for extended product life only use authorized components The manufacturer...

Страница 3: ...duit connection plate Black White Red Terminal block 240 V Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements Oven Range Model...

Страница 4: ...should be followed exactly Failure to do so may result in fire electrical shock property damage personal injury or death Wear gloves during the installation procedure Failure to do so can result in bo...

Страница 5: ...n flames of operating burners install a ventilation hood over the range that projects forward at least five inches beyond the front of the cabinets Make sure wall covering countertop and cabinets arou...

Страница 6: ...n bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1 4 6 4 cm flame retardant millboard covered with not less than no 28 MSG sheet steel 0 015 0 381 mm stainless steel 0 024 0 610 mm alum...

Страница 7: ...sert the rear leg into the anti tip bracket Use a level to check your adjustments Place the level diagonally on the oven rack and check each direction for level First check direction Then check direct...

Страница 8: ...0R 3 Wire receptacle 10 50R Connecting the Power Cord The rear access cover must be removed Loosen the two screws with a screwdriver The terminal block will then be accessible Access cover Use the cor...

Страница 9: ...ed 120 240 volts 50 amperes and marked for use with ranges with closed loop connectors or opened spade lugs with upturned ends shall be used The white middle neutral wire of the power cord or 4 wire c...

Страница 10: ...wire of the power cord or 4 wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block The other two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of...

Страница 11: ...ctrical power Check the range for proper operation Optional Rear Filler If the counter does not bridge the opening at the rear wall the rear filler kit that is provided with the slide in range will be...

Страница 12: ...ing all the surface heating elements check the locking system by pressing Probe for three seconds The oven door should lock and the cooktop should not operate while the Lockout function is turned on P...

Страница 13: ...GU A DE INSTALACI N COCINA EL CTRICA MFL68881506_02 www thesignaturekitchen com UPSE3024ST ESPA OL...

Страница 14: ...Accesorios opcionales Rejilla Asadera NOTA Comun quese con el Servicio de atenci n al cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE al 1 855 790 6655 si faltara alg n accesorio Para su seguridad y para extender...

Страница 15: ...Blanco Rojo Bloque de bornes 240 V Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podr an variar debido a mejoras constantes en el producto Modelos de coc...

Страница 16: ...usar un incendio descarga el ctrica da os a la propiedad lesiones personales o la muerte Use guantes durante el procedimiento de instalaci n De no hacerlo podr a sufrir lesiones corporales Rear filler...

Страница 17: ...encendidas instale una campana de ventilaci n sobre la cocina que se proyecte hacia delante cinco pulgadas al frente de los gabinetes como m nimo Aseg rese de que el revestimiento de las paredes la m...

Страница 18: ...instalar una cocina independiente no empotrable a menos de 15 32 12 mm de distancia de cualquier superficie adyacente Dimensiones m nimas 30 76 2 cm de espacio m nimo entre la parte superior de la sup...

Страница 19: ...ice un nivelador para verificar sus ajustes Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar Primero verifique la direcci n Luego verifique la di...

Страница 20: ...ra cable de 4 hilos 14 50R Recept culo para cable de 3 hilos 10 50R Conexi n del cable de alimentaci n Se debe retirar la cubierta de acceso trasera Afloje los dos tornillos con un destornillador El b...

Страница 21: ...ctores de circuito cerrado o talones de cable pala de extremo abierto con puntas hacia arriba El hilo blanco neutro del cable de alimentaci n o el conducto de 4 hilos se deben conectar al poste medio...

Страница 22: ...ntaci n o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal Los otros dos hilos del cable de alimentaci n o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del...

Страница 23: ...n tornillo extra do en el paso 1 en la ranura de cada extremo del elemento de relleno trasero 4 Guarde los dos tornillos restantes junto con estas instrucciones para un uso futuro Colocaci n del dispo...

Страница 24: ...ornallas verifique el sistema de bloqueo presionando el bot n Probe durante tres segundos La puerta del horno debe bloquearse y la placa de cocci n no debe funcionar mientras que la funci n Bloqueo es...

Страница 25: ...Printed in Korea...

Отзывы: