Sigmar marine TERMOINOX B0 20 UT Скачать руководство пользователя страница 31

31

BOILER TERMOINOX 20/60 - REV001A

ES

ATENCIÓN:

 seguir las instrucciones del fabricante del motor para la toma del líquido de refrigera-

ción que se debe enviar al cambiador del calentador.

•  Abrir los grifos del agua caliente de los lavabos y poner en funcionamiento la autoclave. 
  De esta maner defluye el aire presente en el interior del calentador y en las tuberías. Cerrar los grifos en 

cuanto empiece a salir sólo agua.

•  Verificar que no haya pérdidas en los empalmes.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL APARATO

El aparato está ya equipado con el cable de alimentación para la red AC. Para las conexiones con la red 
AC véase figura 3. Antes de alimentar el calentador asegurarse de que su tensión de funcionamiento co-
rresponda con la suministrada por la red AC.

En la instalación eléctrica debe instalarse un interruptor bipolar para encender y apagar el aparato y un 
fusible adecuado para la absorción. El aislamiento entre los contactos de las conexiones en la red AC 
debe ser como mínimo de 3 mm. Las conexiones a la red AC deben realizarse de acuerdo con las normas 
nacionales de las instalaciones eléctricas.

ATENCIÓN:

 antes de efectuar la conexión asegurarse de que no haya alimentación en los cables.

ATENCIÓN:

 en caso de que el cable de alimentación esté estropeado, sustituirlo en un centro de 

asistencia Sigmar Marine. Para evitar accidentes el aparato deberá ser abierto sólo por personal 
autorizado. La apertura del aparato por parte de personal no autorizado anula la garantía.

ATENCIÓN:

 no encender jamás la resistencia eléctrica si el calentador no está lleno de agua por-

que podría estropearse irremediablemente el elemento de calentamiento. 

REGULACIÓN DEL TERMOSTATO

El valor de temperatura establecido en el termostato de la fábrica es de 70°C. Si se desease variar este 
valor actuar de la siguiente manera:

•  interrumpir la alimentación eléctrica.
•  Desmontar la tapa de protección (8) para acceder al termostato.
•  Obrar en la perilla del termostato (fig. 3) con un destornillador y establecer el valor de temperatura 

máxima.

•  Montar la tapa de protección (8).
•  Restablecer la alimentación eléctrica.

El mezclador regula la temperatura del agua caliente tanto en el funcionamiento con resistencia 
eléctrica como con cambiador de calor.

F

USO - ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Содержание TERMOINOX B0 20 UT

Страница 1: ...TERMOINOX User s Manual TERMOINOX WATER HEATER Manuel de l utilisateur CHAUFFE EAU TERMOINOX Benutzerhandbuch BOILER TERMOINOX Manual del usuario CALENTADOR TERMOINOX Manual de uso AQUECEDOR TERMOINOX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n Pag 18 Schema de cablage Pag 19 Utilisation Pag 20 21 Entretien Seite 22 Technische Eigenschaften Seite 23 Montage Seite 24 Anschlussplan Seite 25 Gebrauch Seite 26 27 Wartung P g 28 Caracter sticas...

Страница 4: ...0W modello 08 1200 W modello 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELLO CAPACIT SERBATOIO Unit di misura L U S gal Litro USA gallone Materiale serbatoio I...

Страница 5: ...esta precauzione si rende necessaria anche se il boiler costruito con materiali resistenti all ambiente marino vista la presenza di dispositivi elettrici nei modelli provvisti Inoltre l installazione...

Страница 6: ...FFREDDAMENTO MOTORE USCITA ACQUA SANITARIA CALDA INGRESSO ACQUA SANITARIA FREDDA SERBATOIO ACQUA SANITARIA AUTOCLAVE ACQUA FREDDA ACQUA CALDA VASO AD ESPANSIONE NEUTRO RETE AC FASE RETE AC PULSANTE RI...

Страница 7: ...realizzate in accordo alle norme nazionali degli impianti elettrici ATTENZIONE prima di effettuare il collegamento accertarsi che non sia presente l alimentazione sui cavi ATTENZIONE nel caso in cui...

Страница 8: ...8 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A IT 8 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MANUTENZIONE...

Страница 9: ...sere fatto funzionare regolarmente per rimuovere i depositi di cal care e per verificare che non sia bloccato Verificare periodicamente la tenuta dei raccordi del l impianto idraulico controllare la c...

Страница 10: ...800W model 08 1200 W model 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODEL TANK CAPACITY Unit of measur L U S gal Liter gallon US Tank material Thermal insulati...

Страница 11: ...STALLATION SITE The water heater has to be placed in a dry and well ventilated location This precaution is required even though water heaters are made of sea environment resistant materials since elec...

Страница 12: ...GB FIG 3 FIG 1 FIG 2 ENGINE COOLING LIQUID HOT TAP WATER OUTPUT COLD TAP WATER INPUT TAP WATER TANK AUTOCLAVE COLD WATER HOT WATER EXPANSION TANK NEUTRAL AC NETWORK FASE RETE AC RESET BUTTON THERMOST...

Страница 13: ...ons to AC network must be done following the National Specifications on electrical installations WARNING make sure there is no power into the cable before making connection WARNING in case the power s...

Страница 14: ...14 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A GB 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MAINTENANCE...

Страница 15: ...heck that it is not blocked Periodically check the joints of the water pipe instal lation check the tightness of the securing screws and replace them in case they are worn or corroded Also periodicall...

Страница 16: ...1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W mod le 08 1200 W mod le 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MOD LE CAPACIT DU R SERVOIR Unit de measure L U S gal Litre U S ga...

Страница 17: ...et bien a r Il est n cessaire de prendre cette pr caution m me si le chauffe eau est construit avec des mat riaux r sistant l habitat marin vu la pr sence de dispositifs lectriques dans les mod les qu...

Страница 18: ...EUR SORTIE DE L EAU SANITAIRE CHAUDE ENTR E DE L EAU SANITAIRE FROIDE R SERVOIR DE L EAU SANITAIRE AUTOCLAVE EAU FROIDE EAU CHAUDE VASE D EXPANSION NEUTRE SECTURE EN C A PHASE SECTURE EN C A BOUTON PO...

Страница 19: ...s au secteur en C A doivent tre r alis es en conformit avec les normes nationales concernant les installations lectriques ATTENTION avant d effectuer la connexion v rifier que les c bles ne sont pas a...

Страница 20: ...20 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A FR 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 ENTRETIEN...

Страница 21: ...in d enlever les d p ts de calcaire et pour v rifier s il n est pas bloqu V rifier p riodiquement l tanch it des raccords dans l installation hydraulique Contr ler si les vis et boulons de fixation so...

Страница 22: ...ellen 500 kPa 1 500 kPa 1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W modell 08 1200 W modell 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELL FASSUNGSVERM GEN TANK Ma einheit L...

Страница 23: ...rden Obwohl der Boiler aus seewasser festen Materialien besteht ist diese Vorsichtsma nahme aufgrund der vorhandenen elektrischen Vorrichtungen erforderlich bei den entsprechenden Die Installierung in...

Страница 24: ...SSIGKEIT MOTOR AUSLAUF WARMES SANIT RWASSER EINLAUF KALTES SANIT RWASSER SANIT RWASSERTANK DRUCKKESSEL KALTWASSER WARMWASSER AUSDEHNUNGSGEF SS NULLEITER WECH SELSTROMNETZ PHASE WECHSEL STROMNETZ R CKS...

Страница 25: ...in bereinstimmung mit den nationalen Vorschriften f r elektrische Anlagen ausgef hrt werden ACHTUNG vor dem Anschluss muss sichergestellt werden dass die Kabel nicht mit Strom versorgt werden ACHTUNG...

Страница 26: ...26 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A DE 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 WARTUNG...

Страница 27: ...ck muss regelm ig ein geschaltet werden um die kalkablagerungen zu besei tigen und sicherzustellen dass die vorrichtung nicht blockiert ist Die Dichtigkeit der Anschlussst cke der Hydraulikanlage berp...

Страница 28: ...Vac 10 800W modelo 08 1200 W modelo 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELO CAPACIDAD TANGUE Unidad de misura L Litro USA galon Material tangue Protecci...

Страница 29: ...necesaria aunque si el calentador est construido con materiales resistentes al ambiente marino debido a la presencia de dispositivos el ctricos en los modelos equipados Adem s la instalaci n en ambien...

Страница 30: ...UIDO REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A TANGUE AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE TANGUE DE EXPANSI N NEUTRO RED AC FASE RED AC PULSADOR REARM...

Страница 31: ...alizarse de acuerdo con las normas nacionales de las instalaciones el ctricas ATENCI N antes de efectuar la conexi n asegurarse de que no haya alimentaci n en los cables ATENCI N en caso de que el cab...

Страница 32: ...32 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A ES 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MANTENIMIENTO...

Страница 33: ...ularmente para eliminar los tangues de cal y para comprobar que no se haya bloqueado Verificar peri dicamente la estanqueidad de los empal mes de la instalaci n hidr ulica controlar el cierre de los t...

Страница 34: ...1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W modelo 08 1200 W modelo 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELO CAPACIDADE RESERVAT RIO Unidade de medida L Litro USA gal o...

Страница 35: ...ha sido fabricada com materiais resistentes ao ambiente marinho esta precau o necess ria por causa da presen a de dispositivos el ctricos quando os modelos possu rem Para al m disso a instala o em amb...

Страница 36: ...DO REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A DEP SITO AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE DEP SITO DE EXPANSI N NEUTRO RED AC FASE RED AC PULSADOR REA...

Страница 37: ...com as normas nacionais das instala es el ctricas ATEN O antes de fazer a conex o verificar se n o h tens o el ctrica nos cabos ATEN O se o cabo de alimenta o estiver danificado fazer com que seja su...

Страница 38: ...38 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A PT 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MANUTEN O...

Страница 39: ...e para verificar que n o esteja bloqueado Verificar periodicamente a veda o das jun es da ins tala o hidr ulica controlar se os parafusos de fixa o est o bem apertados e substitui los se estiverem con...

Страница 40: ...Pa 1 500 kPa 1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W modell 08 1200 W modell 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELL TANK KAPACITET M tenhet L Liter Usa gallon Tan...

Страница 41: ...ras p en torr och ordentligt ventilerad plats Denna tg rd r n dv ndig ven om boilern r tillverkad i motst ndskraftigt material f r havsmilj d det finns elektriska system p den p modeller d r det ing r...

Страница 42: ...E BILD 3 BILD 1 BILD 2 KYLV TSKA MOTOR UTLOPP F R VARMVATTEN INLOPP KALLVATTEN VATTENTANK AUTOKLAV KALLVATTEN VARMVATTEN EXPANSIONSBEH LLARE NEUTRAL AC N T AC N TFAS TERST LL NINGSKNAPP TEMPERATUR REG...

Страница 43: ...et skall utf ras i enlighet med nationella normer f r elsystem VARNING innan man utf r anslutningen s se till att det inte finns n gon f rs rjning till sladdarna VARNING ifall el sladden r trasig s by...

Страница 44: ...44 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A SE 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 UNDERH LLSARBETE...

Страница 45: ...t ta bort kalkbel ggnignar och f r att kontrollera att det inte r blockerat Kontrollera t tning f r det hydrauliska systemets anslut ningar kontrollera att skruvar och muttrar r tdragna och byt ut dem...

Страница 46: ...kPa 1 500 kPa 1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W model 08 1200 W model 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODEL TANK INHOUD Meeteenheid L Liter USA gallon Tank...

Страница 47: ...rde ruimte gemonteerd worden Deze voorzorgsmaatregel is nodig al hoewel de boiler gebouwd is met zeeomgeving bestendige materialen omdat er elektrische inrichtingen aanwezig zijn op de modellen daarva...

Страница 48: ...IG 2 MOTOR KOELINGVLOEISTOF UITGANG WARM SANITAIR WATER INGANG KOUD SANITAIR WATER SANITAIR WATER TANK AUTOCLAAF KOUD WATER WARM WATER EXPANSIEVAT NEUTRAAL WISSELSTROM NET FASE WISSELSTROM NET RESET K...

Страница 49: ...wisselstroom net moeten verwezenlijkt worden volgens de nationale normen omtrent de elektrische installaties OPGELET alvorens de aansluiting uit te voeren verzekert u zich ervan dat er geen voeding aa...

Страница 50: ...50 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A NL 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 ONDERHOUD...

Страница 51: ...te verwijderen en te controleren dat het niet geblokkeerd is Controleer de dichting van de verbindingsstukken van de hydraulische installatie regelmatig controleer de sluiting van de bevestigingsschr...

Страница 52: ...M A L E F I G C D H B BO 20L 5 3 gal BO 30L 7 9 gal BO 40L 10 6 gal BO 60L 15 8 gal BO 22L 5 8 gal M A L E F I G C D H B BOILER TERMOINOX 20L 22L 30L 40L 60L WATER HEATER CHAUFFE EAU BOILER CALENTADO...

Страница 53: ...14 9 16 C 184 7 1 4 160 6 9 32 184 7 1 4 D 65 2 9 16 E 355 13 31 32 285 11 3 16 355 13 31 32 F 330 13 G 360 14 5 32 H 303 11 15 16 256 10 1 16 303 11 29 32 I 238 9 3 8 197 7 3 4 238 9 3 8 L 120 4 23 3...

Страница 54: ...NOTES...

Страница 55: ......

Страница 56: ...com R001A BOILER TERMOINOX Srl Codice e numero seriale del prodotto Code et num ro de s rie du produit C digo y n mero de serie del producto Kod och produktens serienummer Product code and serial numb...

Отзывы: