background image

49

SIEMENS

Da

NS

k

5. Skru filteret (4*) løs, og tag det ud.

6. 

(afhængigt af model)

  Rens afkalkningsfiltret under rindende vand, 

og vask det igennem, til alle rester af kalk er 

fjernet. Tryk på filtret, som vist i figur a).

  Det bedste resultat opnås ved at lægge 

afkalkningsfiltret i 

vand

 fra hanen (250 ml) 

blandet med et mål (25 ml) afkalkningsvæske i 

ca. 30 minutter, som vist i figur b). Skyl det 

derefter med rent vand (meget vigtigt!).

Afkalkningsvæsken fås hos vores 

eftersalgsservice eller i specialforretninger.

Bestillingsnummer for 

ekstraudstyr (eftersalg)

Navn på ekstraudstyr 

(specialforretninger)

00311715

TDZ1101

7. Hold dampgeneratoren i en lodret stilling, og 

fyld med en kande dampstationen med 1/4 

liter vand.

8. Ryst basisenheden et øjeblik, og tøm 

dampstationen helt i en vask eller en spand. 

  Vi anbefaler at gøre dette to gange for at opnå 

det bedste resultat.

  Vigtigt:

 Før du lukker igen skal du kontrollere, 

at der ikke er vand tilbage i dampstationen.

9. Sæt filteret på igen, og stram det.

For at nulstille “calc’nClean”-tælleren skal 

du slukke stationen to gange, og hver gang 

lade den være slukket i mindst 30 sekunder.

(til → 30 s. fra→ til → 30 s. fra→ til)

Rengøring og 

vedligeholdelse

 Forsigtig! Risiko for forbrændinger!

Hiv altid stikket ud før rengøring 

ellervedligeholdelse påbegyndes.

1. Hiv stikket ud efter strygning. Lad strygesålen 

køle ned før rengøring. 

2. Tør kabinet og håndtag af med en fugtig klud.

3. Hvis bundpladen er beskidt eller kalket til, kan 

den rengøres med en fugtig bomuldsklud.

4. Hvis kunststof smelter fast på bundpladen (19) 

på grund af for høj temperatur, skal du straks 

slå dampen fra og gnubbe det smeltede 

materiale af med en tykt foldet tør 

bomuldsklud. 

5. Anvend aldrig ridsende produkter eller 

opløsningsmiddel. Bevar bundpladens (19) 

glatte overflade ved at forhindre, at den 

kommer i kontakt med metalgenstande. Brug 

aldrig skuresvampe eller kemikalier til at 

rengøre bundpladen.

D

Strygesålsomslag til 

tekstilbeskyttelse

(Afhængigt af model)

Strygesålsomslaget til tekstilbeskyttelse (19*) 

benyttes til at dampstryge sarte 

klædningsstykker uden at skade dem. Brug af 

strygesålsomslaget gør det endvidere 

unødvendigt at bruge et viskestykke for at 

undgå, at mørke stoffer skinner.

Det anbefales først at stryge lidt af 

klædningsstykket på indersiden, for at se om det 

er egnet.

For at sætte strygesålsomslaget på strygejernet, 

skal spidsen af strygejernet placeres i bunden af 

omslaget, hvorefter den elastiske rem trækkes 

over den nedre bagside af strygejernet, indtil 

den sidder ordentligt fast. For at fjerne omslaget 

hives der i den elastiske rem, og strygejernet 

fjernes.

Strygesålsomslaget til tekstilbeskyttelse kan 

erhverves gennem kundeservice eller 

specialiserede forretninger:

Bestillingsnummer for 

ekstraudstyr (eftersalg)

Navn på ekstraudstyr 

(specialforretninger)

00571510

TZ20450

E

calc’nClean Plus

Afkalkning af filter og dampstation

Det er vigtigt at skylle filteret (4*) og 

dampstationen efter flere timers brug for at 

forlænge levetiden af dampgeneratoren og 

undgå opbygning af kalk. Hvis vandet er hårdt, 

skal du øge frekvensen.

Brug ikke afkalkningsmidler til skylning af 

beholderen, da de kan beskadige den.

Automatisk advarsel om rengøring

Kontrollys (11) vil blinke for at angive, at kedlen 

skal skylles (der lyder 3 beep).

1. Kontroller, at apparatet er koldt og har været 

slukket i mere end 2 timer, og at 

vandbeholderen (1) er tom.

2 Fikser strygejernet i standeren ved at indsætte 

strygejernets spids i den forreste åbning og 

flytte fikseringshåndtaget (13) mod 

strygejernets hæl.

3. Placer apparatet over en håndvask eller 

spand.

4. Læn apparatet til den modsatte side af 

filteråbningen.

Содержание TS22 Series

Страница 1: ... nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات TS22 SL22 silencePlus ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ds Index DEUTSCH 6 ENGLISH 14 FRANÇAISE 21 ITALIANO 29 NEDERLANDS 37 DANSK 45 NORSK 52 SVENSKA 59 SUOMI 66 ESPAÑOL 73 PORTUGUÊS 81 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 89 TÜRKÇE 97 POLSKI 104 MAGYAR 112 УКРАЇНСЬКА 119 РУССКИЙ 127 ROMÂN 135 149 العربية РУССКИЙ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ...

Страница 6: ...nterlage steht Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt In diesen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft werden bevor Sie es erneut benutzen Damit gefährliche Situationen vermieden werden dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden Reparaturarbeiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels n...

Страница 7: ...chnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten in der EU vor Wichtige Warnhinweise Dieses Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch in häuslicher Umgebung entwickelt worden Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den vorgesehenen Zwecken d h als Bügeleisen Die Verwendung zu anderen Zwecken ist unsachgemäß und gefährlich Der Hersteller ha...

Страница 8: ...s Wasser in der Dampfstation befindet ist die Aufheizzeit kürzer 8 Dieses Gerät ist mit einem Füllstandsmesser im Wasserbehälter ausgestattet Die Leuchtanzeige 11 leuchtet auf wenn der Wasserbehälter aufgefüllt werden muss drei Lautsignale werden ausgegeben Wichtig Sie können normales Leitungswasser verwenden Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion Leitungswasser mit destilliertem Wasser im V...

Страница 9: ...den Dampfknopf 15 16 um die Dampfzufuhr zu starten Empfehlungen Ordnen Sie die zu bügelnden Kleidungsstücke gemäß der Wasch und Bügeletiketten Beginnen Sie stets mit den Kleidungsstücken die bei niedrigerer Temperatur zu bügeln sind Sollten bei dem Gewebe eines Kleidungsstückes Zweifel bestehen beginnen Sie es bei niedriger Temperatur zu bügeln und stellen Sie die geeignete Bügeltemperatur fest in...

Страница 10: ...r Gummilasche und nehmen dann das Bügeleisen aus der Sohle Die geeignete Textilschutzsohle kann entweder über den Kundendienst oder ein Fachgeschäft bezogen werden Code des Zubehörs Kundendienst Bezeichnung des Zubehörs Fachverkaufsstellen 00571510 TZ20450 C Vertikal Dampf Damit können Knitterfalten aus hängenden Kleidungsstücken Vorhängen usw entfernt werden Vorsicht E E Richten Sie den Dampfstra...

Страница 11: ...r Chemikalien E calc nClean Plus Reinigen des Boilers Um die Lebensdauer Ihrer Dampfstation zu verlängern und die Ansammlung von Kalk zu vermeiden ist es wichtig dass Sie den Kollektor 4 und Boiler nach mehreren Betriebsstunden ausspülen Erhöhen Sie bei hartem Wasser die Häufigkeit Verwenden Sie zum Ausspülen des Boilers keine Entkalker da sie ihn beschädigen könnten Automatische Erinnerung an Rei...

Страница 12: ...d drücken Sie die Dampftaste bis Dampf erzeugt wird F Aufbewahren des Geräts 1 Bevor Sie das Gerät verstauen warten Sie bis es abgekühlt ist 2 Stellen Sie den Hauptschalter auf 0 das rote Licht geht aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose 3 Setzen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage 2 so dass es auf der Sohle steht und fixieren Sie es indem Sie die Spitze des Bügeleisens in den ...

Страница 13: ...siertes technisches Kundendienstzentrum Druckverlust beim Bügeln Die Dampftaste war für einen langen Zeitraum aktiviert Betätigen Sie die Dampftaste in Intervallen Das verbessert das Bügelergebnis da die Textilien so getrocknet werden und besser glatt bleiben Beim Bügeln erscheinen Wasserflecken auf dem Kleidungsstück Kann durch Dampf verursacht werden der auf dem Bügelbrett kondensiert ist Wische...

Страница 14: ...visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again With the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be used by children ag...

Страница 15: ...ting fluctuations can happen it is recommended that the iron is connected to a power supply system with a maximum impedance of 0 14 Ω If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point The appliance must never be placed directly under the tap to fill the water tank Unplug the appliance from the mains supply after each use or if a fault is ...

Страница 16: ...the water tank Any damage caused by the use of the aforementioned products will make the guarantee void The iron is not designed to rest on its heal Please always position it horizontally on the iron pad 2 The iron pad can be placed into the specially designed recess on the appliance or somewhere suitable alongside the ironing area Never rest the iron on the appliance without the iron pad During i...

Страница 17: ...r the first time The water drops will disappear after you have used the function for some time Ironing without steam Begin ironing but without pressing the steam release button C Vertical steam This can be used to remove creases from hanging clothes curtains etc Warning E E Never direct the steam jet at garments that are being worn Never aim the steam at people or animals 1 Set the temperature to ...

Страница 18: ...use a scouring pad or chemicals to clean the soleplate D Fabric protection soleplate cover Model dependent The fabric protection soleplate cover 19 is used for steam ironing delicate garments at maximum temperature without damaging them Use of the soleplate cover also does away with the need for a cloth to prevent shine on dark materials It is advisable to first iron a small section on the inside ...

Страница 19: ...p the cords too tight 5 Use the iron s handle when moving the appliance as shown in figure F Trouble shooting Problem Possible causes Solution Pilot light 11 flashes Boiler and filter must be rinsed Rinse the filter and the boiler according to the cleaning instructions in this manual see section E The steam generator does not come on There is a connection problem The main power button is not switc...

Страница 20: ... do not use the steam generator and contact an authorised technical service centre Loss of pressure during ironing Steam release button has been activated for too long a period of time that is it has been pressed too frequently Use the steam release button at intervals This improves the ironing result as the textiles will be steamed dried and ironed properly Water spots appear on the garment durin...

Страница 21: ... stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un Service d Assistance Technique Agréé avant de l utiliser à nouveau Afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un câble s...

Страница 22: ...que utilisation Ne pas tirer le cordon pour débrancher l appareil de la prise Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l eau ni dans aucun autre liquide Ne pas exposer l appareil aux intempéries pluie soleil givre etc Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risqu...

Страница 23: ...roduire un bruit de pompage qui est normal et qui indique que l eau est en train d être pompée dans le réservoir vapeur Fonction allTextile Dépendant du modèle Cette centrale vapeur possède une fonction allTextile unique en son genre Si cette fonction est sélectionnée la température et la quantité de vapeur sont réglées de façon à Description 1 Réservoir d eau 2 Support démontable du fer à repasse...

Страница 24: ...jet de vapeur vers des personnes ou des animaux s adapter à tous les tissus qui peuvent être repassés La fonction allTextile empêche d endommager les vêtements en sélectionnant une température non adaptée La fonction allTextile ne s applique pas aux tissus qui ne peuvent pas être repassés Veuillez vérifier l étiquette d entretien du vêtement pour plus de détails ou essayez d en repasser une petite...

Страница 25: ...eures et que le réservoir d eau 1 est vide 2 Fixez le fer à repasser sur la base en insérant le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l avant puis posez la manette de fixation de l appareil 13 contre le talon du fer à repasser 3 Placez votre appareil au dessus d un évier ou d un seau 4 Penchez l appareil du côté opposé à l ouverture du filtre 1 Sélectionnez la température à l aide du régla...

Страница 26: ...équat pour le séchage en tenant en compte le repassage comme étape postérieure Si les vêtements sont suffisaments humides positionnez le régulateur de débit de vapeur sur la position d annulation de production de vapeur d eau 5 Dévissez le filtre 4 et ôtez le 6 dépendant du modèle Pour détartrer le filtre le nettoyer sous l eau courante jusqu à élimination des résidus de calcaire Appuyer sur les d...

Страница 27: ... tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n a pas été utilisée pendant longtemps Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu à ce que la vapeur soit produite Des impuretés sortent de la semelle Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans le réservoir de vapeur Des produits chimiques ou des additifs ont été uti...

Страница 28: ...s tâches d eau apparaissent sur le vêtement lors de l utilisation de la fonction pulseSteam Les tâches d eau sont causées par la condensation de la vapeur dans le tuyau lors du refroidissement après utilisation Les gouttes d eau cessent de sortir de la semelle après quelques utilisations de la fonction pulseSteam Le tuyau chauffe pendant l utilisation Cela est normal et causé par le passage de la ...

Страница 29: ...ssistenza tecnica autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che sia fornita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e i rischi correlati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni ordi...

Страница 30: ...ella luce si raccomanda di collegare il ferro da stiro a una rete con una impedenza massima di 0 14 Ω Per ulteriori informazioni consulti la società locale di distribuzione dell energia elettrica Non collocare l apparecchio direttamente sotto il rubinetto per riempire il serbatoio con acqua Scollegare l apparecchio dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo o se si sospetta un guasto Non scolle...

Страница 31: ...ta in fondo al ferro 2 Ritirare qualsiasi etichetta o copertura di protezione dalla piastra 3 Poggiare l apparecchio in posizione orizzontale su una superficie solida e stabile Potete ritirare il supporto dal ferro da stiro e collocare il ferro da stiro sopra un supporto su una superficie solida stabile ed orizzontale 4 Riempire il serbatoio dell acqua senza superare il segno di livello 5 Svolgere...

Страница 32: ...ella quantità di vapore 1 Controllare l etichetta con le istruzioni per la stiratura sull indumento per determinare la temperatura di stiratura corretta 2 Scegliere una delle seguenti impostazioni Temperatura Regolazione del vapore Adatta per Sintetici Seta Lana Cotone Lino 3 La spia 17 rimane accesa durante il riscaldamento del ferro e si spegne al raggiungimento della temperatura selezionata 4 D...

Страница 33: ...alche secondo e svuotare completamente la caldaia in un lavandino o secchio Si raccomanda di ripetere quest operazione due volte per ottenere i migliori risultati Modalità silencePlus Premere il pulsante silencePlus 8 Con l impostazione silencePlus attivata è possibile ridurre il rumore del vapore di più del 50 e continuare ad ottenere buoni risultati di stiratura dei vostri capi È consigliabile u...

Страница 34: ...che dal ferro Se utilizza una asciugatrice prima della stiratura selezionare il programma adeguato per l asciugatura con stiratura successiva Se i tessuti sono sufficientemente umidi collocare il regolatore del vapore nella posizione di zero vapore Importante prima di richiudere assicurarsi che non rimanga acqua nella caldaia 9 Sostituire e fissare il filtro Per resettare il contatore calc nClean ...

Страница 35: ...lto tempo Rivolgere il ferro in un altra direzione rispetto all area di stiratura e premere il pulsante del vapore fino all emissione del vapore Dalla piastra esce sporcizia C è un accumulo di calcare o minerali nel serbatoio del vapore Sono stati utilizzati prodotti chimici o additivi Utilizzare una miscela composta al 50 da acqua del rubinetto e al 50 da acqua distillata o demineralizzata Per pr...

Страница 36: ...ndensa di vapore nel tubo che si crea durante il raffreddamento in seguito all uso Le gocce d acqua smettono di uscire dalla piastra dopo aver utilizzato più volte la funzione pulseSteam Il tubo del vapore diventa caldo durante l utilizzo Questo è normale È dovuto al vapore che passa dal tubo durante la stiratura a vapore Posizionare il tubo dalla parte opposta in modo che non sia possibile toccar...

Страница 37: ...ele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat zoals het vervangen van een defect snoer alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde medewerkers van een erkend Technisch Servicecenter Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of ...

Страница 38: ...kt worden voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is d w z als strijkijzer Enig ander soort gebruik wordt beschouwd als ongeschikt en daardoor gevaarlijk De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade die voortkomt uit misbruik of ongeschikt gebruik Controleer voordat u het apparaat in het stopcontact steekt dat de spanning overeenkomt met de spanning op de kenmerkenplaa...

Страница 39: ... unieke allTextile functie Als deze functie wordt geselecteerd stelt het automatisch de geschikte temperatuur stoomcombinatie in die geschikt is voor alle stoffen die gestreken kunnen worden De allTextile functie voorkomt dat kleding wordt beschadigd door een verkeerd gekozen temperatuur De allTextile functie kan niet worden gebruikt voor stoffen die niet mogen worden Beschrijving 1 Watertank 2 Af...

Страница 40: ...6 in te drukken gestreken Controleer het wasvoorschrift voor details of test het door een stukje stof te strijken dat normaliter niet te zien is antiShine functie Afhankelijk van het model Dit stoomstation heeft een unieke antiShine functie Als deze functie geselecteerd is en de stoomknop 15 regelmatig ingedrukt wordt wordt de kans dat er glimplekken op het kledingstuk ontstaan door het strijken v...

Страница 41: ...weergegeven in afbeelding a Voor het beste resultaat kunt de aanslagcollector ongeveer 30 minuten in leidingwater 250 ml gemengd met een maatglas 25 ml ontkalkingsvloeistof onderdompelen zoals weergegeven in afbeelding b Spoel hem dan weer uit met water erg belangrijk intelligentSteam functie Afhankelijk van het model Dit strijksysteem is voorzien van een intelligente stoomcontrole Het geeft een k...

Страница 42: ...s of bij speciaalzaken Code van het accessoire Servicecentra Naam van het accessoire Gespecialiseerde winkels 00311715 TDZ1101 7 Houd de stoomgenerator op zijn zij en gebruik een kannetje om de boiler met 1 4 liter water te vullen 8 Schud de basiseenheid gedurende enkele seconden en maak de boiler volledig leeg boven een spoelbak of emmer Om de beste resultaten te behalen raden we aan deze handeli...

Страница 43: ...ebruikt Houd het strijkijzer met de punt van de strijkzone weg en druk op de stoomknop totdat er stoom wordt geproduceerd Er komt vuil uit de strijkzool Kalkvorming of aanwezigheid van mineralen in het stoomreservoir Er zijn chemicaliën of additieven gebruikt Gebruik een mengsel van 50 leidingwater en gedistilleerd of gedemineraliseerd water Meng leidingwater met een gelijke hoeveelheid gedistille...

Страница 44: ...toomcondensatie in de slang tijdens het afkoelen na gebruik Er komen geen waterdruppels meer uit de strijkzool nadat de pulseSteam functie enige tijd is gebruikt De slang wordt heet tijdens het gebruik Dit is normaal Dit komt omdat er tijdens het stoomstrijken stoom door de leiding gaat Plaats de slang aan de tegenoverliggende zijde zodat u de slang tijdens het stoomstrijken niet meer kunt raken E...

Страница 45: ... skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at undgå farlige situationer skal enhver form for reparation som apparatet måtte have brug for som f eks udskiftning af en beskadiget ledning udføres af kvalificeret personale fra en autoriseret teknisk serviceafdeling Apparatet kan bruges af børn der er 8 år gamle eller ældre og personer med ne...

Страница 46: ...r at undgå at der under ugunstige strømforhold kan opstå fænomener som transiente spændingsfald eller styrkeudsving anbefales det at strygejernet tilsluttes et strømforsyningssystem med en maksimal impedans på 0 14 Ω Om nødvendigt kan brugeren spørge det offentlige forsyningsselskab om systemimpedansen ved grænsefladepunktet Placer aldrig apparatet under vandhanen for at fylde det med vand Tag sti...

Страница 47: ...m skyldes brug af ovenstående produkter er ikke omfattet af garantien Strygejernet er ikke udformet til at hvile på sin hæl Placer det altid vandret på strygebrættet 2 Strygesålen kan placeres i den specielt designede fordybning på dampstationen eller et passende sted i strygeområdet Anbring aldrig strygejernet på dampstatio nen uden strygesålen Når strygejernet anvendes første gang kan det afgive...

Страница 48: ...nge Tørstrygning Begynd strygning men uden at trykke på dampskudsknappen C Lodret damp Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller fra hængende tøj gardiner osv Advarsel E E Ret aldrig dampstrålen mod tøj der bæres på kroppen Ret aldrig dampen mod personer eller dyr 1 Indstil temperaturen til indstillingen 2 Hold strygejernet i en lodret position ca 15 cm fra det materiale der skal dampes 3 Du...

Страница 49: ...er eller opløsningsmiddel Bevar bundpladens 19 glatte overflade ved at forhindre at den kommer i kontakt med metalgenstande Brug aldrig skuresvampe eller kemikalier til at rengøre bundpladen D Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse Afhængigt af model Strygesålsomslaget til tekstilbeskyttelse 19 benyttes til at dampstryge sarte klædningsstykker uden at skade dem Brug af strygesålsomslaget gør det ...

Страница 50: ...dampslangen i beslaget 3 Rul ikke ledningen for hårdt op 5 Hold i strygejernets håndtag som vist i figur F når du flytter apparatet Fejlfinding Problem Mulige årsager Løsning Indikatorlampe 11 blinker Dampstation og filter skal renses Rens filteret og dampstationen i henhold til rengøringsinstruktionerne i denne vejledning afsnit E Dampgeneratoren starter ikke Der er problemer med forbindelsen Hov...

Страница 51: ...elt normalt Hvis lyden ikke stopper må du ikke anvende dampgeneratoren Kontakt et autoriseret servicecenter Tryktab ved strygning Dampudløserknappen er ikke blevet aktiveret i en længere periode Brug dampudløserknappen jævnligt Dette giver et bedre strygeresultat da tekstilerne vil være tørre og dermed nemmere at glatte ud Der forekommer vandpletter på stoffet under strygning Kan skyldes kondenser...

Страница 52: ...lt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert servicesenter førdet brukes på nytt For å unngå farlige situasjoner må nødvendig arbeid eller reparasjoner f eks skifte ut en defekt hovedledning kun utføres av kvalifisert personale fra et autorisert Teknisk Servicesenter Strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt ...

Страница 53: ... eller fluktuasjoner forekommer anbefaler vi at strykejernet er koplet til et strømnett med en impedans på maksimum 0 14 Ω Om nødvendig kan brukeren spørre strømleverandøren om hvor stor impedansen er ved koplingspunktet Still ikke apparatet under kranen for å fylletanken med vann Trekk alltid ut nettstøpselet umiddelbart etterbruk og hvis du har mistanke om feil Ikke dra i ledningen for å ta støp...

Страница 54: ...e bakover 2 Fjern alle etiketter og beskyttelseslokket på strykejernssålen 3 Plasser apparatet horisontalt på et robust og stabilt underlag Du kan ta av setteplaten fra underdelen og plassere strykejernet på setteplaten igjen på et solid stabilt og horisontalt underlag 4 Fyll vannbeholderen Pass på at du ikke fyller på over nivåmerket 5 Strekk ut strømledningen og koble den til en jordet stikkonta...

Страница 55: ...sk avslåing har blitt aktivert tre lydsignaler vil bli hørt Trykk på dampknappen for å slå på dampstasjonen igjen 5 Trykk på damputløsningsknappen 15 16 for å slippe ut damp Anbefalinger Separer klærne etter etiketten for vask og stryk begynn alltid å stryke først de klærne som må strykes på lavest temperatur Dersom du ikke er sikker på hvilket stoff det er i et klesplagg bør du starte å stryke på...

Страница 56: ... eller kjemikalier til å rengjøre sålen D Stoff beskyttelses strykesåle deksel Avhengig av modell Stoff beskyttelses strykesåle deksel 19 brukes ved dampstryking av delikate plagg med maksimal temperatur uten at plaggene tar skade Bruk av strykesåle dekselet eliminerer også problemet med skinnende reflekser på mørke plagg Det er tilrådelig å først stryk en liten del på innsiden av plagget for å se...

Страница 57: ...5 og dampslangen i lagringsfestet 3 Ikke tvinn ledningene for stramt 5 Hold i håndtaket på strykejernet når du flytter apparatet se figur F Feilsøking Problem Sannsynlige årsaker Løsning Indikatorlampen 11 blinker Varmtvannsbeholderen og filteret må skylles Skyll filteret og varmtvannsbeholderen ved å følge instruksjonene i denne håndboken avsnitt E Dampgeneratoren slås ikke på Det er et problem m...

Страница 58: ...ke Dette er vanlig Hvis lyden ikke stopper må du ikke bruke dampgeneratoren Kontakt et autorisert teknisk servicesenter Lavt trykk under stryking Dampknappen er aktivert i lengre tid Bruk dampknappen av og til Dette gir et bedre strykeresultat siden tekstilene blir tørre og holder seg glatte i lengre tid Vannflekker på plagget under stryking Kan være forårsaket av damp som kondenserer på strykebre...

Страница 59: ...t ex byte av elkabel utföras av auktoriserad servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan öv...

Страница 60: ...ningsförhållanden rekommenderar vi att du ansluter strykjärnet till ett strömförsörjningssystem med en maximal impedans på 0 14 Ω Vid behov kan användaren fråga det allmänna strömförsörjningsbolaget om systemimpedansen vid gränssnittsstället Apparaten får aldrig placeras under kranen för att fyllas med vatten Drag ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Man får inte dra ...

Страница 61: ...k 2 Ta bort etiketter och skyddshölje från sulan 3 Placera apparaten vågrätt på en stabil fast yta Du kan ta bort stödet från strykjärnet och placera det på en annan fast och stabil vågrät yta 4 Fyll vattentanken och se till att inte överstiga nivåmarkeringen 5 Rulla ut sladden helt och sätt i kontakten i ett jordat uttag 6 Slå på huvudströmbrytaren 12 lampan tänds 7 Indikatorn Ånga redo 9 lyser e...

Страница 62: ...gningen har aktiverats tre pip kommer höras Tryck på ångutsläppsknappen igen för att slå på ångstationen 5 Tryck på ångutsläppsknappen 15 16 när du vill släppa ut ånga Tips Sortera dina kläder utifrån tvättlapparna Börja alltid med kläder som behöver strykas på de lägsta temperaturerna Om du inte är säker på vilket material ett plagg är gjort av bör du börja med att stryka på en låg temperatur på ...

Страница 63: ... Användningen av sulskyddet i textil innebär också att ingen trasa behöver användas för att undvika att mörka tyger blir glansiga vid strykning Du rekommenderas att först stryka en liten del på insidan av plagget för att se hur resultatet blir För att sätta dit skyddet på strykjärnet placerar du strykjärnets spets i skyddets kant och drar det elastiska bandet längs strykjärnets undersida till det ...

Страница 64: ...ör att spara energi Det går åt mest energi när man använder ångfunktionen Följ råden nedan för att minimera energiförbrukningen Börja med att stryka de tyger som kräver lägst stryktemperatur Kontrollera rekommenderad stryktemperatur på lappen med skötselråd på respektive plagg Använd endast ångfunktionen vid behov Använd om möjligt sprejfunktionen i stället Prova att stryka plaggen när de är fukti...

Страница 65: ...ing Rengör stryksulan med en fuktad trasa Ett pumpande ljud hörs i apparaten Vatten pumpas in i ångtanken Ljudet upphör inte Detta är normalt Om ljudet inte upphör använd inte ånggeneratorn och kontakta en auktoriserad teknisk service Trycket sjunker under strykningen Ångutsläppsknappen har tryckts in under en lång tid Använd ångutsläppsknappen med mellanrum Detta förbättrar strykresultatet efters...

Страница 66: ...palvelun tehtäväksi Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa l...

Страница 67: ...eiden aikana silitysrauta on suositeltavaa liittää virransyöttöjärjestelmään jonka maksimi impedanssi on 0 14 Ω Käyttäjä voi tarvittaessa pyytää julkiselta energiayhtiöltä liitoskohdan impedanssin Laitetta ei saa ikinä laittaa hanan alle vedentäyttämistä varten Irrota laite verkkovirtalähteestä jokaisen käyttökerran jälkeen tai aina kun sen epäillään olevan vioittunut Pistoketta ei saa irrottaa pi...

Страница 68: ...ä 13 vetämällä silitysraudan kannassa olevaa vipua taaksepäin 2 Irrota merkit tai suojat silityspohjasta 3 Aseta laite vaakasuoraan vakaalle pinnalle Voit irrottaa silitysalustan laitteesta ja asettaa raudan siihen tai jollekin muulle vakaalle vaakasuoralle pinnalle 4 Täytä vesisäiliö ja varmista ettet ylitä taso merkintää 5 Kelaa virtajohto 6 auki ja yhdistä se maadoi tettuun pistorasiaan 6 Aseta...

Страница 69: ... Lajittele vaatteet pesuohjeiden mukaan aloittaen aina vaatteista jotka on silitettävä alhaisimmalla lämpötilalla Jos et ole varma vaatteen kankaasta aloita silitys alhaisella lämpötilalla ja päätä oikea lämpötila silittämällä pienen alan kohdasta joka ei näy vaatetta käytettäessä Jokaisen käyttökerran alussa höyryn mukana voi tulla ulos joitakin vesipisaroita Kokeile silitysrautaa aluksi silitysl...

Страница 70: ...ausalustaa tai kemikaaleja silityspohjan puhdistamiseen D Pohjan kangassuoja Mallista riippuen Kangassuojaa 19 käytetään silitettäessä höyryllä arasta materiaalista valmistettuja verhoja maksimilämpötilalla ilman että ne vahingoittuvat Käytä suojaa välttääksesi jälkiä tummissa vaatteissa Suosittelemme silittämään ensin pienen alueen verhojen sisäpuolelta jolloin nähdään soveltuvuus Kiinnittääksesi...

Страница 71: ...toa säilytyslokerossa 5 ja höyryjohtoa säilytyskolossa 3 Älä kääri johtoja liian tiukkaan 5 Pidä silitysraudan kahvasta laitetta siirtäessä kuvan F mukaisesti Vianmääritys Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Merkkivalo 11 vilkkuu Kuumavesisäiliö ja suodatin on huuhdeltava Huuhtele suodatin ja kuumavesisäiliö tämän ohjekirjan puhdistusohjeiden mukaisesti osio E Höyrynkehitin ei kytkeydy toimintaan Ky...

Страница 72: ...aalia Jos äänet eivät lopu älä käytä höyrynkehitintä vaan ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Paineen lasku silityksen aikana Höyrytyspainiketta on painettu pitkään Paina höyrytyspainiketta aikavälein Tämä parantaa silitystuloksia sillä tekstiilit pysyvät paremmin sileinä niiden ollessa kuivia Vaatteeseen ilmaantuu vesiläiskiä silityksen aikana Höyryä on voinut tiivistyä silityslautaan Pyyh...

Страница 73: ...mo por ejemplo sustituir el cable eléctrico deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comp...

Страница 74: ...r en agua o en cualquier otro líquido No deje el aparato expuesto a la intemperie lluvia sol escarcha etc Este aparato alcanza temperaturas elevadas y produce vapor durante su utilización lo cual podría causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadecuado El tubo de vapor el generador de vapor la placa metálica bajo el soporte 2 y en particular la suela de la plancha pueden estar muy calient...

Страница 75: ...entras el botón de salida de vapor permanece pulsado el depósito de agua puede producir un sonido de bombeo que es normal e indica que se está bombeando agua al depósito de vapor Descripción 1 Depósito de agua 2 Soporte de plancha desmontable 3 Fijación para la manguera de vapor 4 Filtro antical calc nClean Plus 5 Compartimento para almacenamiento del cable de red 6 Cable de red 7 Manguera de vapo...

Страница 76: ...después de haber usado la función durante un tiempo Planchado sin vapor Comience a planchar sin pulsar el botón de salida de vapor Función allTextile Según el modelo Esta estación de planchado está provista de la función allTextile que selecciona de forma automática una combinación ideal de temperatura y nivel de vapor adecuados para todo tipo de tejido que puedan ser planchado La función allTexti...

Страница 77: ... la frecuencia No utilice agentes descalcificantes para el lavado de la caldera porque podrían dañarla Aviso automático de limpieza El indicador luminoso para la limpieza de la caldera 11 parpadeará indicando que debe procederse a la limpieza de la misma se emiten tres pitidos C Vapor vertical Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas cortinas etc Atención E E No proyecte el v...

Страница 78: ... déjelo enfriar durante más de 2 horas Compruebe que el depósito de agua 1 está vacío 2 Fije la plancha sobre la carcasa insertando la punta en la ranura situada en la parte anterior del soporte 2 y empujando la palanca 13 contra el talón de la plancha 3 Coloque el aparato en el borde del fregadero o de un cubo 4 Apoye la estación de planchado sobre el lateral opuesto a donde está situado el filtr...

Страница 79: ...pie la suela de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual Sale agua a través de los agujeros de la suela El agua se está condensando en el interior de los tubos porque se está usando vapor por primera vez o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor hasta que se produzca vapor Consejos para el ahorro de en...

Страница 80: ...l botón de salida de vapor está presionado durante mucho tiempo Presione el botón de vapor a intervalos Esto mejora el resultado del planchado ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave Al planchar aparecen marcas de agua en las prendas Puede ser causado por la condensación de vapor en la tabla de planchado Seque la cubierta de la tabla de planchado y pase la plancha sobre las marcas...

Страница 81: ...lize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo Com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado só deverá ser realizado por pessoal qualificad...

Страница 82: ...uza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido Não deixe o aparelho exposto às intempéries chuva sol geada etc Este aparelho alcança temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização que podem causar escaldões ou queimaduras em caso de utilização indevida A mangueira de vapor a estação de base a chapa metálica na parte de baixo do suporte do ferro amo...

Страница 83: ...to o botão de saída de vapor permanecer ligado o depósito de água pode produzir um som de bombagem que é normal e indica que se está a bombear água para o depósito de vapor Descrição 1 Reservatório de água 2 Suporte do ferro de engomar desmontável 3 Fixação de armazenamento da mangueira de vapor 4 Filtro anticalcário calc nClean Plus 5 Compartimento de armazenamento do cabo eléctrico 6 Tomada da r...

Страница 84: ...de água desaparecem após algum tempo de utilização da função Engomagem sem vapor Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor Função allTextile Dependiente do modelo Este sistema de engomar a vapor dispõe de uma função allTextile exclusiva Se seleccionar esta função é definida uma combinação adequada de temperatura e vapor ideal para quaisquer tecidos que possam ser engomados A função allT...

Страница 85: ...r a vida útil do seu gerador de vapor e evitar a formação de calcário é essencial que limpe o filtro 4 e a caldeira após várias horas de utilização Se a água for dura aumente a frequência de limpeza Não utilize agentes anticalcário para limpar a caldeira pois podem danificá la C Vapor vertical Pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides cortinas etc Aviso E E Nunca direc...

Страница 86: ...ceder à descalcificação da estação de engomar tres sinais podem ser ouvidos 1 Verifique cuidadosamente se o aparelho está frio e desligado da corrente há mais de 2 horas e se o reservatório de água 1 está vazio 2 Fixe o ferro ao suporte introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a alavanca do sistema de fixação 13 contra a parte traseira do ferro 3 Coloque o aparelho sobre um la...

Страница 87: ...pe a base de acordo com as instruções de limpeza neste manual Presença de água nos orifícios da base Dá se a condensação da água no interior dos tubos porque o vapor está a ser utilizado pela primeira vez ou não é utilizado há muito tempo Direccione o ferro para fora da zona de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor seja produzido Conselhos para a economia de energia A maior quantidade d...

Страница 88: ... vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizado Perda de pressão ao engomar Botão de vapor accionado durante um longo período de tempo Utilize o botão de vapor de forma intervalada Este procedimento resulta num engomar de melhor qualidade uma vez que os tecidos ficarão secos e mais suaves Ao passar a ferro apare cem manchas de água na peça de roupa Pode ser causado pela condensação d...

Страница 89: ...ς προτού ξαναχρησιμοποιηθεί Οποιαδήποτε εργασία αλλαγής ή επιδιόρθωσης στη συσκευή π χ αλλαγή του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέποντ...

Страница 90: ... Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή μόνον για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιασθεί δηλαδή ως σίδερο Οποιαδήποτε άλλη χρήση της θα θεωρηθεί ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη Ο κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για κανενός είδους βλάβη που μπορεί να προκύψει από μια ανάρμοστη ή ακατάλληλη χρήση Η χρήση και η σύνδεση της συσκευής στον ηλεκτρικό ρεύμα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις πληροφορίες ...

Страница 91: ...τη χρήση του το σίδερο μπορεί να απελευθερώσει κάποιους ωμούς ή οσμές καθώς και λευκά σωματίδια πάνω στο πέλμα του Αυτό είναι φυσιολογικό και θα εξαφανισθεί μετά από μερικά λεπτά Για όσο διάστημα το κουμπί εξόδου του ατμού παραμένει πιεσμένο το ντεπόζιτο νερού μπορεί να εκπέμπει έναν θόρυβο αντλίας πράγμα που είναι φυσιολογικό και υποδεικνύει ότι αντλύεται νερό προς το ντεπόζιτο ατμού περιγραφή 1 ...

Страница 92: ... νερού θα πάψουν να εμφανίζονται αφότου χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία για κάποιο χρονικό διάστημα Σιδέρωμα δίχως ατμό Αρχίστε το σιδέρωμα αλλά χωρίς να πατήσετε τα κουμπιά απελευθέρωση ατμού allTextile λειτουργία Ανάλογα με το μοντέλο Αυτή η βάση ατμού έχει μια μοναδική λειτουργία allTextile Αν έχετε επιλέξει αυτή τη λειτουργία ρυθμίζεται ένας κατάλληλος συνδυασμός θερμοκρασίας και ατμού ο οποίος ...

Страница 93: ...ίσετε τη συσσώρευση αλάτων είναι σημαντικό να ξεπλύνετε το φίλτρο 4 και το ντεπόζιτο μετά από πολλές ώρες χρήσης Αν το νερό είναι σκληρό αυξήστε τη συχνότητα Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα αφαίρεσης αλάτων για να ξεπλύνετε το ντεπόζιτο μπορεί να προκληθεί βλάβη C Κάθετη εκτόξευση ατμού απομακρύνετε το τσαλάκωμα σε ρούχα που κρέμονται κουρτίνες κ λπ Προειδοποίηση E E Πότε μην κατευθύνετε το πιστόλι ατ...

Страница 94: ...γετε πολύ σφιχτά τα καλώδια 5 Κρατήστε τη λαβή του σίδερου όταν μετακινείτε τη συσκευή όπως παρουσιάζεται στο σχήμα F Προειδοποίηση αuτόματου καθαρισμού Η λυχνία ελέγχου 11 θα αναβοσβήσει υποδεικνύοντας ότι το ντεπόζιτο πρέπει να ξεπλυθεί τρία ηχητικά σήματα μπορεί να ακουστούν 1 Ελέγξτε με προσοχή αν η συσκευή είναι κρύα και εκτός σύνδεσης για πάνω από 2 ώρες και ότι η δεξαμενή νερού είναι 1 άδει...

Страница 95: ...α μεγάλο χρονικό διάστημα Στοχεύετε το σίδερο μακριά από την περιοχή σιδερώματος και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού μέχρι να βγει ατμός Βγαίνει βρωμιά από την πλάκα σίδερου Υπάρχει συσσώρευση αλάτων ή μετάλλων στη δεξαμενή νερού Έχουν χρησιμοποιηθεί χημικά προϊόντα ή πρόσθετες ύλες Χρησιμοποιείστε νερό βρύσης αναμειγμένο με 50 απεσταγμένο ή απιονισμένο νερό Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λε...

Страница 96: ...σουν και θα είναι πιο απαλά Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά το σιδέρωμα Μπορεί να προκαλείται από τη συμπύκνωση ατμού πάνω στη σιδερώστρα Σκουπίστε το υφασμάτινο κάλυμμα της σιδερώστρας και σιδερώστε τις κηλίδες χωρίς ατμό για να στεγνώσουν Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά τη χρήση της λειτουργίας pulseSteam Οι κηλίδες νερού προκαλούνται από τη συμπύκνωση ατμού μέσα στ...

Страница 97: ...üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir Eğer bu kablo hasar görür ve değiştirilmesi gerekirse bu işlem yetkili Teknik Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır Aletin güvenli şekilde kullanımıyla il...

Страница 98: ...eke şartlarından kaçınmak için ütünün 0 14 Ω Gerekirse kullanıcı güç kaynağı şirketinden bağlantı noktasında sistem empedansı isteyebilir Bu alet su doldurulmak için asla musluk altında tutulmamalıdır Her zaman her kullanımdan sonra temizleme öncesinde ya da bir hatadan şüphelenilen durumlarda aletin elektrik bağlantısını kesiniz Elektrik fişi kablodan çekilerek prizden çıkarılmamalıdır Ütüyü veya...

Страница 99: ...dan etiketleri veya koruyucu kaplamaları çıkarın 3 Aleti sert sabit bir yüzeye yatay olarak yerleştirin Demir tabanı aletten çıkarabilir ve başka bir sert sabit yatay bir yüzey üzerinde ütüyü bunun üstüne koyabilirsiniz 4 Su deposunu doldurun seviye işaretini geçmemeye dikkat edin 5 Güç kablosu bobinini tamamen açarak topraklı bir prize takın 6 Ana elektrik düğmesini 12 açık konuma getirin aydınla...

Страница 100: ...ı 9 yanıp sönecektir üç kısa bip sesi duyulabilir 4 Buhar hazır gösterge lambası 9 birkaç dakika sonra buharın bırakılmaya hazır olduğunu işaret eder şekilde yanacaktır 5 Buharı bırakmak için buhar bırakma düğmesine 15 16 basınız İpuçları Giysilerinizi daima en düşük sıcaklıkta ütülenmesi gerekenlerden başlayarak üzerlerindeki temizlik sembolü etiketlerine göre ayırın Giysinin neden yapılmış olduğ...

Страница 101: ...n Ütü tabanını 19 pürüzsüz tutmak için metal objelerle sert bir şekilde temas ettirmeyin Ütü tabanı için asla bulaşık süngeri veya kimyasallar kullanmayın Buhar istasyonunu yeniden devreye sokmak için buhar bırakma düğmesine tekrar basın D Taban levhasının kumaş koruma kaplaması Modele göre değişiklik gösterir Ek koruma 19 tabanı hassas ve nazik giysileri maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden ...

Страница 102: ...uhafaza bölmesinde 5 ve buhar hortumunu saklama parçasında 3 kaldırın Kordonları çok sıkı sarmayın 5 Cihazı hareket ettirirken ütünün tutamağını şekil F de gösterildiği biçimde tutun Sorun Giderme Sorun Olası sebepler Çözüm Gösterge lambası 11 yanıp sönüyor Buhar haznesinin ve filtrenin durulanması gerekiyor Filtreyi ve buhar haznesini bu kılavuzda bölüm E yer alan talimatlara uygun bir şekilde du...

Страница 103: ...llanmayın ve yetkili teknik servis merkezi ile irtibata geçin Ütüleme esnasında basınç kaybı oluşuyor Buhar bırakma düğmesine uzun bir süre boyunca basılmıştır Buhar bırakma düğmesini aralıklı olarak kullanın Böylelikle kumaşlar kuru kalacağından ve daha pürüzsüz kalacağından daha iyi ütüleme sonuçları elde edilir Ütüleme sırasında kumaş üzerinde su lekeleri beliriyor Buharın ütü masası üzerinde y...

Страница 104: ...a podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego muszą być wykonane prz...

Страница 105: ...nie czynników atmosferycznych deszcz słońce szron itp Podczas pracy urządzenie osiąga wysokie temperatury i generuje parę co może być przyczyną oparzeń w przypadku niewłaściwego użycia Przewód pary stacja bazowa metalowa płyta zdejmowanej podstawki żelazka 2 a w szczególności samo żelazko mogą się mocno nagrzewać podczas używania Jest to normalne Nie kieruj strumienia pary w stronę osób lub zwierz...

Страница 106: ...wiskiem normalnym i oznacza że do generatora pary pompowana jest woda Funkcja allTextile W zależności od modelu Stacja pary posiada specjalną funkcję allTextile Przy ustawieniu tej funkcji temperatura i para ustawiane są automatycznie odpowiednio dla wszystkich prasowanych tkanin Opis 1 Zbiornik na wodę 2 Demontowana podstawka żelazka 3 Mocowanie do przechowywania przewodu parowego 4 Filtr odkamie...

Страница 107: ...enia pary na ubranie znajdujące się na ciele Nigdy nie należy kierować strumienia pary na ludzi lub zwierzęta Funkcja allTextile zapobiega uszkodzeniu ubrania spowodowanego wyborem niewłaściwej temperatury Funkcja allTextile nie ma zastosowania do tkanin których nie można prasować Prosimy sprawdzić szczegółowe zalecenia dotyczące prasowania na metce przy ubraniu lub wypróbować żelazko na części od...

Страница 108: ...łączone od zasilania przez ponad 2 godziny oraz czy zbiornik na wodę 1 jest pusty 2 Przymocować żelazko do podpórki wkładając czubek żelazka do przedniego rowka i przesuwając dźwignię mocującą 13 w kierunku od stopki żelazka 1 Ustawić temperaturę na 2 Trzymać żelazko w pozycji pionowej w odległości około 15 cm od ubrania na które ma być rozpylana woda 3 Można rozpylać parę na zawieszone zasłony i ...

Страница 109: ... dla niego schowku 5 natomiast przewód parowy w służącym do tego celu mocowaniu 3 Nie należy zwijać kabli zbyt ciasno 5 Do przenoszenia żelazka należy używać uchwytu jak pokazano na rysunku F 3 Umieścić urządzenie nad zlewem lub wiadrem 4 Przechylić urządzenie w stronę przeciwną do otworu filtra 5 Odkręcić i wyjąć filtr 4 6 w zależności od modelu Aby wyczyścić osadnik kamienia należy umieścić go p...

Страница 110: ...yścić stopę żelazka zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi Przez otwory w stopie wydobywa się woda Woda skrapla się w rurach gdyż funkcja pary jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przez dłuższy czas Odsuń żelazko od strefy prasowania i naciskaj przycisk uwalniania pary do czasu aż wytworzy się para Wskazówki które pomogą oszczędzić energię Generowanie pa...

Страница 111: ...kontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym Spadek ciśnienia pary podczas prasowania Przycisk uwalniania pary był wciśnięty przez dłuższy czas Przycisk uwalniania pary należy wciskać z zachowaniem odstępów czasu Poprawia to jakość prasowania a tkaniny pozostają suche i bardziej miękkie Podczas prasowania na ubraniu pojawiają się plamy z wody Powodem może być para zgromadzona na desce do p...

Страница 112: ...ó jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyaté...

Страница 113: ...zokért a meghibásodásokért amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná ellenőrizze hogy a tápfeszültség megegyezik e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni Ha hosszabbító kábelt alkalmaz bizonyosodjon meg hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal Ha akés...

Страница 114: ...vasaló sarkán lévő kart 2 Távolítson el minden címkét és védőburkolatot a talp lemezéről 3 A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd stabil felületre Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot és a vasalót más szilárd stabil vízszintes felületre 4 A víztartály megtöltésekor ügyeljen hogy ne lépje túl a jelzést 5 Tekerje le a hálózati kábelt és csatlakoztassa egy földeléses dugaszoló aljzat...

Страница 115: ...oldó gombját 15 16 a gőzállomás automatikusan kikapcsol 5 A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját 15 16 Tippek A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek Ha nem biztos a ruhanemű anyagában kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten vasaljon ki egy kisebb viseléskor nem látható területet majd e...

Страница 116: ...talp sima felületének megőrzése érdekében ne érjen fémtárggyal a vasalótalphoz 19 Ne tisztítsa súrolólappal vagy vegyszerrel a vasalótalpat A Automatikus kikapcsolás jelzőfény 9 villogni kezd amikor az automatikus kikapcsolás aktiválódik három sípolás hallható A gőzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a gőzkioldó gombot D Védő vasalótalp burkolat Típustól függően A ruhaanyag védő vasaló...

Страница 117: ...ő nyílásba és mozgassa a rögzítőrendszer karját 13 a vasaló sarka felé 4 Tárolja a tápkábelt a tárolórekeszben 5 a gőztömlőt pedig a rögzítőelemen 3 Ne csa varja túl szorosra a zsinórokat 5 A készülék mozgatása közben tartsa a vasaló fogantyúját amint azt az F ábrán látja Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Megoldás Villog az jelzőfény 11 Ki kell öblíteni a vízmelegítőt és a szűrőt Öblítse ki a...

Страница 118: ...meg a talp lapját egy nedves ronggyal A készülék pumpáló hangot ad ki Víz pumpálódik a gőztartályba A hang nem szűnik meg Ez normális jelenség Ha a hang nem szűnik meg ne használja a gőzfejlesztőt és lépjen kapcsolatba a műszaki szervizközponttal Vasalás közben csökken a gőznyomás Túl sokáig aktiválta a gőzkioldó gombot Használja a gőzkioldó gombot bizonyos időközönként A gőzölés javítja a vasalás...

Страница 119: ...ати на стійкій поверхні Якщо Ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі Кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем Якщокабель пошкоджено або слід ...

Страница 120: ...ни Не залишайте пристрій під дієюнесприятливих погодних умов під дощем на сонці на морозі та ін Даний пристрій під час використання розігрівається до високої температури та генерує пару це може призвести до опіків від контакту з гарячими поверхнями чи парою у випадку не недоцільного використання У процесі використання шланг для пари парова станція металева пластина в основі знімної підставки для п...

Страница 121: ...дки для праски Під час першого використання праски з неї можуть іти специфічні запахи та пара а з підошви можуть сипатися білі порошинки Це є нормальним та припиниться за кілька хвилин Коли натиснено кнопку випуску пари Ви можете почути звук помпи у середині пристрою Це нормально та означає що вода перекачується до баку парогенератора Опис пристрою 1 Резервуар для води 2 Знімна підкладка для праск...

Страница 122: ...росочитися кілька крапель води Краплі води зникнуть після використання функцій протягом незначного часу Прасування без пари Прасуйте не натискаючи на кнопку випуску пари Функція allTextile У деякіх моделях Дана парова станція має унікальну функцію allTextile Якщо обрати цю функцію оптимальні температура та кількість пари для будь якої тканини що підлягає прасуванню задаються автоматично Функція al...

Страница 123: ...ашому сервіс центрі або у спеціалізованих магазинах Артикул додаткового обладнання у відділі післяпродажного обслуговування Найменування приладдя у спеціалізованих магазинах 00571510 TZ20450 C Вертикальна пара видалення зморшок на підвішеному одязі шторах тощо Увага E E Ніколи не обробляйте струмом пари одяг надягнутий на людей Ніколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин 1 Установіть температурн...

Страница 124: ...ду й хімічні речовини E calc nClean Plus Очищення бака парогенератора Щоб подовжити термін служби вашого парогенератора та уникнути накопичення накипу після певного часу використання бак парогенератора та фільтр 4 необхідно обполіскувати Якщо у вашому регіоні жорстка вода обполіскуйте бак парогенератора частіше Не використовуйте для обполіскування баку парогенератора засоби для видалення накипу Во...

Страница 125: ...нопку випуску пари доки не почне виходити пара F Зберігання пристрою 1 Перед тим як сховати парову станцію вона повинна охолонути 2 Установіть головний вимикач на позначку 0 червоний вогник згасне та відключіть кабель живлення від електромережі 3 Установіть праску на підставку 2 підошвою донизу й зафіксуйте її помістивши ніс праски в передній паз і притиснувши важіль системи фіксації 13 до нижньої...

Страница 126: ...вуйте парогенератор та зверніться до авторизованого сервісного центру Під час прасування падає тиск Занадто довго натиснуто кнопку випуску пари Натискайте кнопку випуску пари з деяким інтервалом Це покращить результати прасування оскільки тканина залишатиметься сухою та краще зберігатиме форму У процесі прасування на виробі з являються мокрі плями На дошці для прасування зібрався конденсат Витріть...

Страница 127: ... Если шнур питания поврежден или нуждается в замене это должно делаться только в авторизованном центре технического обслуживания Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации при...

Страница 128: ...з розетки рывком шнура питания Никогда не погружайте утюг или паровой резервуар в воду или любую иную жидкость Не оставляйте прибор под воздействием погодных условий дождя солнечных лучей мороза и т д Этот прибор во время работы нагревается до высокой температуры и генерирует пар что может вызвать ожоги при неправильной эксплуатации прибора В процессе использования паровой шланг паровая станция ме...

Страница 129: ...то нормально и прекратится через несколько минут Во время нажатия кнопки выпуска пара ре зервуар для воды может издавать звук рабо тающего насоса Это нормально и указывает что вода закачивается в парогенератор Описание 1 Емкость для воды 2 Съемная подставка для утюга 3 Крепление для хранения парового шланга 4 Фильтр для удаления накипи calc nClean Plus 5 Отделение для хранения шнура питания 6 Вилк...

Страница 130: ...pulseSteam может появиться несколько капель воды Капли воды исчезнут после того как вы проработаете с этой функцией некоторое время Глажение без пара Начинайте гладить не нажимая кнопку выпуска пара Функция allTextile В зависимости от модели Данная паровая станция снабжена уникальной функцией allTextile При выборе этой функции оптимальное сочетание температуры и пара для любой ткани которую можно ...

Страница 131: ... по истечении определенного времени использования промывать водой Если в вашем регионе жесткая вода промывать парогенератор нужно чаще Не используйте для промывания парогенератора средства для удаления накипи потому что они могут его повредить C Вертикальный пар Данную функцию можно использовать для удаления складок с висящей одежды штор и т д Внимание E E Никогда не используйте струю пара для обр...

Страница 132: ...мотренном креплении 3 Не сматывайте шнуры слишком туго 5 При перемещении паровой станции удерживайте утюг за ручку как показано на рисунке F Автоматическийсигналонеобходимости очистки Если световой индикатор 11 мигает парогенератор следует ополоснуть будут слышны три звуковых сигнала 1 Прибор обязательно должен быть отключен в течение более 2 часов он должен быть холодным а его емкость для воды 1 ...

Страница 133: ...первые или после продолжительного перерыва Отведите утюг от зоны глажения и нажмите кнопку выпуска пара из подошвы несколько раз пока не образуется пар Из подошвы утюга выходит грязь В емкости для пара образовалась накипь или минеральные отложения Были использованы химические средства или какие то добавки Используйте воду из крана смешанную на 50 с дистиллированной или деминерализованной водой Что...

Страница 134: ...жения поскольку ткань останется сухой и будет лучше держать форму Во время глажения на одежде появляются мокрые пятна Это может быть вызвано тем что пар конденсируется на гладильной доске Протрите тканевое покрытие гладильной доски и прогладьте пятна без использования пара чтобы высушить их При использовании функции pulseSteam на одежде появляются мокрые пятна Мокрые пятна появляются в результате ...

Страница 135: ...litată Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu trebui...

Страница 136: ...re dacă bănuiţi existenţa unui defect şi întotdeauna după fiecare utilizare Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablu Nu introduceţi niciodată fierul sau rezervorul de abur în apă sau alt lichid Nu expuneţi aparatul condiţiilor atmosferice ploaie soare îngheţ etc În timpul utilizării acest aparat ajunge la temperaturi înalte şi produce abur ceea ce poate cauza opăriri sau arsuri daca nu este...

Страница 137: ...astă funcţie este selectată este setată o combinaţie potrivită de temperatură şi abur care este adecvată pentru toate materialele care pot fi călcate Funcţia allTextile previne deteriorarea hainelor cauzată de selectarea unei temperaturi nepotrivite Descriere 1 Recipient de apă 2 Placă suport detasabilă 3 Fixare pentru depozitarea furtunului de abur 4 Filtru anticalcar calc nClean Plus 5 Compartim...

Страница 138: ...uncţia allTextile nu este indicată pentru ţesăturile care nu pot fi călcate Vă rugăm să verificaţi eticheta articolului de îmbrăcăminte pentru detalii sau încercaţi să călcaţi o parte a hainei care în mod normal nu este la vedere Funcţia antiShine În funcţie de model Această staţie de călcat cu abur are o funcţie unică antiShine Dacă această funcţie este selectată iar butonul de eliberare a aburul...

Страница 139: ...tru obţinerea celor mai bune rezultate puteţi introduce colectorul de calcar timp de aproximativ 30 de minute într o soluţie de apă de la robinet 250 ml amestecată cu o cantitate 25 ml de soluţie anticalcar conform indicaţiilor din imaginea b Apoi clătiţi l din nou cu apă foarte important Funcţia intelligentSteam În funcţie de model Acest sistem are un control inteligent al aburului care după elib...

Страница 140: ...lcat Dacă materialele sunt destul de umede opriţi complet regulatorul de aburi Soluţia anticalcar poate fi obţinută de la Serviciul post vânzare sau de la magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu Magazine de specialitate 00311715 TDZ1101 7 Ţinând generatorul de abur în poziţie laterală şi utilizând o carafă umpleţi boilerul cu 1 4 litri de apă 8 Scuturaţi baza câteva mo...

Страница 141: ...e timp Îndepărtaţi fierul de călcat de zona destinată călcării şi apăsaţi butonul de eliberare abur până la producerea aburului Murdăria iese prin talpă Există o acumulare de calcar sau minerale în rezervorul de abur S au folosit produse chimice sau aditivi Utilizaţi apă de la robinet amestecată 50 cu apă distilată sau demineralizată Pentru a prelungi funcţionarea optimă a aburului combinaţi apa d...

Страница 142: ... Petele de apă sunt cauzate de condensarea aburului în furtun când se răceşte după folosire Se scurg picături de apă din talpa fierului după un timp de utilizare a funcţiei pulseSteam Furtunul se încălzeşte în timpul utilizării Acest lucru este normal Este cauzat de trecerea aburului prin furtun în timpul călcatului cu abur Puneţi furtunul în cealaltă parte pentru a nu l atinge în timpul călcatulu...

Страница 143: ... قاعدة بتنظيف قم رطبة لالستخدام طبيعية نتيجة ذلك يعد تصبح المكواة قاعدة بني لون ذات طبيعي أمر هذا البخار مولد تستخدم فال الصوت يتوقف لم إذا معتمد فني خدمة بمركز واتصل البخار خزان إلى الماء ضخ يتم يتوقف لن الصوت صوت تصدر المكواة ضخ فمن متقطعة فترات على البخار إطالق زر استخدم حيث الكي نتيجة تحسين في يسهم أن هذا شأن أفضل بشكل ومفرودة جافة المالبس ستظل زمنية لفترة البخار إطالق زر تفعيل تم طويلة أثناء ...

Страница 144: ...بخار توليد عملية خالل حد إلدنى المستخدمة التالية للكي حرارة درجة قدر أقل تتطلب التي المالبس بكي ابدأ المالبس تيكيت على بها الموصى الكي حرارة درجة راجع اتباع مع المختارة الكي حرارة لدرجة تبعا البخار اضبط الدليل هذا في الواردة اإلرشادات بخفض وقم رطبة تزال ال وهي المالبس بكي تقوم أن حاول بدال المالبس من البخار سيتولد وعندئذ البخار درجة مجفف في المالبس بتجفيف قيامك حالة وفي المكواة من التجفيف برنامج ع...

Страница 145: ...إلشارة 11 االسترشادية اللمبة تومض صوتية اشارات ثالث سماع يمكن الغالية ما منذ الكهرباء عن ومفصول بارد الجهاز أن ً تماما تأكد 1 فارغ 1 الماء خزان وأن ساعتين على يزيد في المكواة مقدمة إدخال خالل من بالحامل المكواة بتثبيت قم 2 مؤخرة باتجاه 13 التثبيت ذراع وتحريك األمامية الفتحة المكواة وعاء أو حوض فوق جهازك ضع 3 الفلتر لفتحة المقابل الجانب على الجهاز بإسناد قم 4 أخرجه ثم 4 الفلتر بفك قم 5 الموديل حسب ...

Страница 146: ...ر دفعات إطالق إيقاف يمكن أخرى مرة البخار إطالق زر على قصيرة Pulse وظيفة تستخدم عندما الماء قطرات بعض تظهر قد مرة ألول steam استخدامك من قصيرة فترة بعد الماء قطرات وتختفي للوظيفة بخار بدون الكي البخار خروج زر على الضغط دون الكي في ابدأوا عمودي بخار C المنسوجات تجعدات على للتغلب الوظيفة هذه استخدام يمكن ضبط وضع مع استخدامها يمكن وال ً مثال كالستائر المعلقة الحساسة المالبس لقطع الصناعية األلياف تحذير...

Страница 147: ... إزالة مواد خل عطور الماء خزان كيميائية عن ينتج ضرر أي حدوث حالة في الغيا الضمان يعد سابقا المذكورة اإلضافات استخدام يرجى لذا مؤخرتها على إلسنادها مصممة ليست المكواة 2 المكواة سنادة على ً أفقيا وضعها ً دائما خصيصا المصمم الحيز في تركيبها يمكن الحديدية الركيزة التضع الكي منطقة في مالئم حيز أي في أو الجهاز في الحديدية الركيزة بدون الجهاز فوق المكواة أو أبخرة المكواة عن تصدر قد للجهاز إستعمال أول عند...

Страница 148: ...مداد بنظام المكواة بتوصيل يوصى أن للمستخدم يمكن اللزوم وعند أقصى كحد أوم Ω 0 14 عن المحلي الكهرباء مرفق عن المسؤولة الشركة يسأل التوصيل موضع عند النظام معاوقة درجة الخزان لملء الصنبور تحت الجهاز وضع ً أبدا يجوز ال بالماء ساورك إذا أو استخدام كل بعد الكهرباء عن الجهاز افصل خلل وجود في الشك شد خالل من المقبس من الكهربائي القابس نزع يجوز ال السلك سوائل أية أو الماء في البخار خزان أو المكواة تغمر ال ً...

Страница 149: ...ليه يوضع عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به ار ر أض لوجود ظاهرة استعماله إعادة قبل متخصص فنية خدمة مركز األشخاص و فوق فما ات و سن 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية ات ر القد في نقص من يعانون الذين إلى توجيههم أو عليهم اف ر اإلش تم إذا المعرفة و ة ر الخب من ٍ كاف قدر لديهم باستخد...

Страница 150: ...icencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A Ş tarafından Siemens AG nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Sieme...

Страница 151: ......

Страница 152: ...icencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A Ş tarafından Siemens AG nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Sieme...

Отзывы: